HEX
Server: Apache
System: Linux a16-asgard6.hospedagemuolhost.com.br 5.14.0-570.52.1.el9_6.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Wed Oct 15 06:39:08 EDT 2025 x86_64
User: maoristu4c3dbd03 (1436)
PHP: 8.1.33
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/maoristu4c3dbd03/public_html/wp-content/languages/plugins/elementor-el.po
# Translation of Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) in Greek
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 08:40:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: el_GR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release)\n"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3070
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"

#: includes/widgets/common.php:1005
msgid "Bottom Center"
msgstr "Κάτω κέντρο"

#: includes/widgets/common.php:1006
msgid "Bottom Left"
msgstr "Κάτω αριστερά"

#: includes/widgets/common.php:1007
msgid "Bottom Right"
msgstr "Κάτω δεξιά"

#: includes/widgets/common.php:999
msgid "Center Center"
msgstr "Κέντρο κέντρο"

#: includes/widgets/common.php:1000
msgid "Center Left"
msgstr "Κέντρο αριστερά"

#: includes/widgets/common.php:1001
msgid "Center Right"
msgstr "Κεντρο δεξιά"

#: includes/settings/settings.php:361
msgid "Swap"
msgstr "Εναλλαγή"

#: includes/widgets/common.php:1002
msgid "Top Center"
msgstr "Πάνω κέντρο"

#: includes/widgets/common.php:1003
msgid "Top Left"
msgstr "Πάνω αριστερά"

#: includes/widgets/common.php:1004
msgid "Top Right"
msgstr "Πάνω δεξιά"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:189
msgid "LTR"
msgstr "LTR"

#. translators: %s: Author display name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:374
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας νέου χρήστη για το %s. Τα άρθρα του, θα αποδοθούν στον τρέχοντα χρήστη."

#. translators: %s: Post author.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:312
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Αποτυχία εισαγωγής συντάκτη %s. Τα άρθρα του θα αποδοθούν στον τρέχοντα χρήστη."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:965
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "Η μεταφορά συνημμένων δεν είναι ενεργοποιημένη"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:982
msgid "Invalid file type"
msgstr "Μη έγκυρος τύπος αρχείου"

#: app/modules/import-export/module.php:124 core/admin/admin-notices.php:538
#: assets/js/app.js:8376
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3289
msgid "Learn more"
msgstr "Μάθετε περισσότερα"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:246
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, παρακαλούμε, δοκιμάστε ξανά."

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:57
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:65
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση αυτού του αρχείου WXR"

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:70
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:76
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:190
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Δε φαίνεται να πρόκειται για αρχείο WXR, άκυρος ή ελλιπής αριθμός έκδοσης WXR"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:335
msgid "Word Spacing"
msgstr "Απόσταση Λέξεων"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1068
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Κατέβηκε αρχείο μηδενικού μεγέθους"

#: core/experiments/manager.php:385
msgid "Development"
msgstr "Ανάπτυξη"

#: core/experiments/manager.php:387
msgid "Beta"
msgstr "Υπό δοκιμή"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:60
msgid "Experiments"
msgstr "Πειράματα"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:87
msgid "Install & Activate"
msgstr "Εγκατάσταση και ενεργοποίηση"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33
msgid "Keep my settings"
msgstr "Διατήρηση των ρυθμίσεων μου"

#: modules/page-templates/module.php:159
msgctxt "Page Template"
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"

#: includes/controls/media.php:195
msgid "Choose SVG"
msgstr "Επιλέξτε SVG"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 assets/js/app.js:11065
#: assets/js/editor.js:45041
msgid "Global Colors"
msgstr "Καθολικά χρώματα"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:65
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:999
msgid "Site Name"
msgstr "Όνομα Ιστότοπου"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:67
msgid "Choose name"
msgstr "Επιλέξτε όνομα"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:78
msgid "Choose description"
msgstr "Επιλέξτε περιγραφή"

#: core/kits/manager.php:429 assets/js/app.js:11063 assets/js/app.js:11544
#: assets/js/editor.js:44990 assets/js/editor.js:44994
#: assets/js/editor.js:45004
msgid "Site Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Ιστότοπου"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:24
#: includes/widgets/icon-list.php:159
msgid "Items"
msgstr "Στοιχεία"

#: includes/widgets/social-icons.php:448
msgid "Rows Gap"
msgstr "Κενό μεταξύ Γραμμών"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:38 assets/js/editor.js:35948
msgid "User Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις Χρήστη"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:87
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1003
msgid "Site Logo"
msgstr "Λογότυπο Ιστότοπου"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:107
msgid "Site Favicon"
msgstr "Εικονίδιο (Favicon) Ιστότοπου"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:76
msgid "Site Description"
msgstr "Περιγραφή Ιστοτόπου."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20
msgid "Site Identity"
msgstr "Ταυτότητα Ιστοτόπου"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:168
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Προεπιλεγμένη διάταξη σελίδας"

#: includes/frontend.php:1387
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"

#: includes/widgets/common.php:946 includes/widgets/image.php:363
msgid "Fill"
msgstr "Γέμισμα"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:11065
msgid "Layout Settings"
msgstr "Ρύθμιση διάταξης"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:171
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα εμφάνισης"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74
msgid "Watch the Full Guide"
msgstr "Δείτε τον Πλήρη Οδηγό"

#: includes/frontend.php:1388
msgid "Download image"
msgstr "Κατέβασμα εικόνας"

#: includes/frontend.php:1386
msgid "Pin it"
msgstr "Καρφίτσωμα"

#: includes/frontend.php:1385
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Μοιραστείτε στο Twitter"

#: includes/frontend.php:1384
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Mοιραστείτε στο Facebook"

#: includes/controls/url.php:113
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Προσαρμοσμένα Χαρακτηριστικά"

#: includes/controls/url.php:75
msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma."
msgstr "Ορίστε προσαρμοσμένα χαρακτηριστικά για το στοιχείο σύνδεσης. Ξεχωρίστε τα κλειδιά χαρακτηριστικών από τις τιμές χρησιμοποιώντας το | (σωλήνα) χαρακτήρα. Ξεχωρίστε τα ζεύγη κλειδιού-τιμής με κόμμα."

#: includes/editor-templates/panel.php:297
msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags."
msgstr "Αποκτήστε δυναμικότερες δυνατότητες ενσωματώνοντας δεκάδες εγγενείς δυναμικές ετικέτες του Elementor."

#: includes/editor-templates/panel.php:296
msgid "You’re missing out!"
msgstr "Χάνετε!"

#: includes/editor-templates/panel.php:293
msgid "Elementor Dynamic Content"
msgstr "Δυναμικό Περιεχόμενο του Elementor"

#: includes/editor-templates/panel.php:268
msgid "Dynamic Tags"
msgstr "Δυναμικές Ετικέτες"

#: includes/managers/icons.php:497
msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade."
msgstr "Συνιστάται ιδιαίτερα η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων σας πριν εκτελέσετε αυτήν την αναβάθμιση."

#: includes/managers/icons.php:496
msgid "The upgrade process includes a database update"
msgstr "Η διαδικασία αναβάθμισης περιλαμβάνει ενημέρωση βάσης δεδομένων"

#: includes/managers/controls.php:1127
msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."
msgstr "Τα Χαρακτηριστικά σάς επιτρέπουν να προσθέσετε προσαρμοσμένα χαρακτηριστικά HTML σε οποιοδήποτε στοιχείο."

#: includes/managers/controls.php:1125
msgid "Meet Our Attributes"
msgstr "Γνωρίστε τα Χαρακτηριστικά μας"

#: includes/managers/controls.php:1115
msgid "Attributes"
msgstr "Χαρακτηριστικά"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:118
msgid "Click here to run it now"
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να το εκτελέσετε τώρα"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:186
msgid "Navigation Icons Size"
msgstr "Μέγεθος Εικονιδίων Πλοήγησης"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174
msgid "Toolbar Icons Size"
msgstr "Μέγεθος Εικονιδίων Γραμμής Εργαλείων"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1391
msgid "Share"
msgstr "Κοινή χρήση"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1389
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:19
msgid "Use %s widget and dozens more pro features to extend your toolbox and build sites faster and better."
msgstr "Χρησιμοποιήστε το %s widget και δεκάδες επιπλέον λειτουργίες pro για να επεκτείνετε την εργαλειοθήκη σας και να δημιουργήσετε ιστότοπους γρηγορότερα και καλύτερα."

#: core/experiments/manager.php:136 assets/js/app.js:7947
#: assets/js/editor.js:45286
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"

#: core/kits/manager.php:156 core/kits/manager.php:174
msgid "Default Kit"
msgstr "Προεπιλεγμένο Κιτ"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128
msgid "Focus"
msgstr "Εστίαση"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99
msgid "Field"
msgstr "Πεδίο"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60
msgid "Form Fields"
msgstr "Πεδία Φόρμας"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:76
msgid "Paragraph Spacing"
msgstr "Διαχωρισμός Παραγράφων"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49
msgid "Body"
msgstr "Σώμα"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63
msgid "Buttons"
msgstr "Κουμπιά"

#: core/kits/documents/kit.php:168
msgid "Draft"
msgstr "Προσχέδιο"

#: core/kits/documents/kit.php:44
msgid "Kit"
msgstr "Κιτ"

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:17
msgid "%s Widget"
msgstr "Μικροεφαρμογή %s"

#: core/admin/admin-notices.php:326
msgid "With Elementor Pro’s WooCommerce Builder, you’ll be able to design your store without coding!"
msgstr "Με το WooCommerce Builder του Elementor Pro, θα είστε σε θέση να σχεδιάσετε το κατάστημά σας χωρίς κώδικα!"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:158
msgid "Already connected."
msgstr "Ήδη συνδεδεμένος."

#: includes/widgets/image-carousel.php:411
msgid "Pause on Interaction"
msgstr "Παύση της αλληλεπίδρασης"

#. translators: %s: Video provider
#: includes/embed.php:175
msgid "%s Video Player"
msgstr "%s Αναπαραγωγός Πολυμέσων"

#: includes/controls/groups/background.php:665
msgid "Background Position"
msgstr "Θέση Υποβάθρου"

#: includes/controls/groups/background.php:654 includes/widgets/image.php:365
msgid "Contain"
msgstr "Περιέχω"

#: includes/controls/groups/background.php:653 includes/widgets/image.php:364
msgid "Cover"
msgstr "Εξώφυλλο"

#: includes/controls/groups/background.php:652
#: includes/elements/container.php:491 includes/widgets/social-icons.php:276
#: includes/widgets/video.php:523
msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματο"

#: includes/controls/groups/background.php:646
msgid "Background Size"
msgstr "Μέγεθος Υποβάθρου"

#: includes/settings/settings-page.php:369
msgid "Usage Data Sharing"
msgstr "Κοινή χρήση Δεδομένων Χρήσης"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:60
msgid "Set light or dark mode, or use Auto Detect to sync it with your OS setting."
msgstr "Ρυθμίστε τη φωτεινή ή σκοτεινή λειτουργία, ή χρησιμοποιήστε την Αυτόματη Ανίχνευση για να την συγχρονίσετε με τη ρύθμιση του λειτουργικού σας συστήματος."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:58
msgid "UI Theme"
msgstr "Θέμα"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:51
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:29
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:56
msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again"
msgstr "Η σύνδεση με τη Βιβλιοθήκη απέτυχε. Δοκιμάστε ξανά τη φόρτωση της σελίδας και προσπαθήστε ξανά"

#. translators: %s: Remote user.
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:83
msgid "Connected as %s"
msgstr "Συνδεδεμένος/η ως %s"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:99
msgid "Enable Lightbox In Editor"
msgstr "Ενεργοποιήστε το Lightbox στο Συντάκτη"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:65
msgid "Dark"
msgstr "Σκοτεινό"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:64
msgid "Light"
msgstr "Ανοιχτό"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:63
msgid "Auto Detect"
msgstr "Αυτόματος Εντοπισμός"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:23
msgid "Don't rely solely on the FontAwesome icons everyone else is using! Differentiate your website and your style with custom icons you can upload from your favorite icons source."
msgstr "Μην βασίζεστε αποκλειστικά στα εικονίδια FontAwesome που χρησιμοποιούν όλοι οι άλλοι! Διαφοροποιήστε τον ιστότοπό σας και το στυλ σας με προσαρμοσμένα εικονίδια που μπορείτε να ανεβάσετε από την αγαπημένη σας πηγή εικονιδίων."

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19
msgid "Add Your Custom Icons"
msgstr "Προσθέστε τα προσαρμοσμένα εικονίδια σας"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:11
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15
msgid "Custom Icons"
msgstr "Προσαρμοσμένα Εικονίδια"

#: includes/controls/groups/background.php:618
msgid "Transition"
msgstr "Μετάβαση"

#: includes/controls/groups/background.php:608
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"

#: includes/controls/groups/background.php:586
msgctxt "Background Control"
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"

#: includes/controls/groups/background.php:107
msgctxt "Background Control"
msgid "Slideshow"
msgstr "Παρουσίαση διαφανειών"

#: includes/controls/groups/background.php:103
msgctxt "Background Control"
msgid "Video"
msgstr "Βίντεο"

#: core/logger/log-reporter.php:44
msgid "Clear Log"
msgstr "Καθάρισμα αρχείου καταγραφών"

#: includes/frontend.php:1394 includes/widgets/image-carousel.php:943
#: assets/js/app.js:7886 assets/js/app.js:9535 assets/js/app.js:10444
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1471
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1522
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1801
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:2078
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"

#: includes/frontend.php:1393 includes/widgets/image-carousel.php:939
#: assets/js/app.js:8760 assets/js/app.js:9522 assets/js/app.js:10437
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"

#: includes/widgets/divider.php:474
msgid "Add Element"
msgstr "Προσθήκη Στοιχείου"

#: includes/widgets/divider.php:318 modules/shapes/module.php:23
msgid "Line"
msgstr "Γραμμή"

#: includes/widgets/divider.php:288
msgctxt "shapes"
msgid "X"
msgstr "X"

#: includes/widgets/divider.php:270
msgctxt "shapes"
msgid "Trees"
msgstr "Δέντρα"

#: includes/widgets/divider.php:261
msgctxt "shapes"
msgid "Squares"
msgstr "Τετράγωνα"

#: includes/widgets/divider.php:252
msgctxt "shapes"
msgid "Stripes"
msgstr "Ρίγες"

#: includes/widgets/divider.php:243
msgctxt "shapes"
msgid "Leaves"
msgstr "Φύλλα"

#: includes/widgets/divider.php:216
msgctxt "shapes"
msgid "Dots"
msgstr "Τελείες"

#: includes/widgets/divider.php:207
msgctxt "shapes"
msgid "Rectangles"
msgstr "Ορθογώνια"

#: includes/widgets/divider.php:191
msgctxt "shapes"
msgid "Rhombus"
msgstr "Ρόμβος"

#: includes/widgets/divider.php:199
msgctxt "shapes"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Παραλληλόγραμμο"

#: includes/widgets/divider.php:175
msgctxt "shapes"
msgid "Arrows"
msgstr "Βέλη"

#: includes/widgets/divider.php:183
msgctxt "shapes"
msgid "Pluses"
msgstr "Συν"

#: includes/widgets/divider.php:159
msgctxt "shapes"
msgid "Wavy"
msgstr "Κυματιστό"

#: includes/widgets/divider.php:151
msgctxt "shapes"
msgid "Squared"
msgstr "Τετραγωνισμένο"

#: includes/controls/groups/background.php:571
msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded."
msgstr "Αυτή η εικόνα εξωφύλλου θα αντικαταστήσει το βίντεο στο φόντο σε περίπτωση που το βίντεο δεν μπορεί να φορτώσει."

#: includes/controls/groups/background.php:546 includes/widgets/video.php:299
msgid "Play On Mobile"
msgstr "Αναπαραγωγή Σε Κινητό"

#: includes/settings/tools.php:340 includes/settings/tools.php:342
msgid "Reinstall"
msgstr "Επανεγκατάσταση"

#: includes/settings/tools.php:133
msgid "Error occurred, The version selected is invalid. Try selecting different version."
msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε, η επιλεγμένη έκδοση δεν είναι έγκυρη. Προσπαθήστε να επιλέξετε μία διαφορετική έκδοση."

#: core/document-types/post.php:28
msgid "Post"
msgstr "Άρθρο"

#: includes/widgets/image-gallery.php:44
msgid "Basic Gallery"
msgstr "Βασική Συλλογή"

#: includes/widgets/divider.php:118
msgctxt "shapes"
msgid "Curly"
msgstr "Κατσαρό"

#: includes/controls/groups/background.php:717
msgid "Out"
msgstr "Έξω"

#: includes/controls/groups/background.php:716
msgid "In"
msgstr "Μέσα"

#: includes/base/element-base.php:1169
msgid "Transition Duration (ms)"
msgstr "Διάρκεια Μετάβασης (ms)"

#: includes/widgets/divider.php:167 includes/widgets/divider.php:297
msgctxt "shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Ζικ ζακ"

#: includes/widgets/divider.php:126
msgctxt "shapes"
msgid "Curved"
msgstr "Κυρτό"

#: includes/widgets/divider.php:225
msgctxt "shapes"
msgid "Fir Tree"
msgstr "Έλατο"

#: includes/widgets/divider.php:645
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"

#: includes/widgets/divider.php:279
msgctxt "shapes"
msgid "Tribal"
msgstr "Tribal"

#: includes/widgets/divider.php:234
msgctxt "shapes"
msgid "Half Rounds"
msgstr "Μισοί Κύκλοι"

#: includes/widgets/divider.php:142
msgctxt "shapes"
msgid "Slashes"
msgstr "Κάθετοι"

#: includes/widgets/divider.php:134
msgctxt "shapes"
msgid "Multiple"
msgstr "Πολλαπλοί"

#: includes/controls/groups/background.php:494
msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)."
msgstr "Σύνδεσμος YouTube/Vimeo, ή σύνδεσμος αρχείου βίντεο (προτείνεται mp4)."

#: includes/controls/groups/background.php:701
msgid "Ken Burns Effect"
msgstr "Επίδραση του Ken Burns"

#. translators: %s: Path to .htaccess file.
#: core/debug/classes/htaccess.php:31
msgid "File Path: %s"
msgstr "Διαδρομή Αρχείου: %s"

#: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:27
#: includes/editor-templates/panel.php:172
msgid "Need Help"
msgstr "Χρειάζεστε Βοήθεια;"

#: includes/base/widget-base.php:1009
msgid "Deprecated"
msgstr "Απαρχαιωμένο"

#: includes/managers/icons.php:553
msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully."
msgstr "Ζήτω! Η διαδικασία αναβάθμισης στο Font Awesome 5 ολοκληρώθηκε επιτυχώς."

#: includes/managers/icons.php:511
msgid "Upgrade To Font Awesome 5"
msgstr "Αναβάθμιση Στο Font Awesome 5"

#: includes/managers/icons.php:499
msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions."
msgstr "Αυτή η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη και δεν μπορεί να αναιρεθεί γυρνώντας σε προηγούμενες εκδόσεις."

#: includes/managers/icons.php:485 includes/managers/icons.php:489
#: includes/managers/icons.php:504
msgid "Font Awesome Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση του Font Awesome"

#: includes/managers/icons.php:470
msgid "Load Font Awesome 4 Support"
msgstr "Φόρτωση Υποστήριξης του Font Awesome 4"

#: includes/managers/icons.php:247
msgid "All Icons"
msgstr "Όλα τα εικονίδια"

#: includes/controls/media.php:264 assets/js/editor.js:7649
msgid "Upload"
msgstr "Ανέβασμα"

#: includes/controls/icons.php:88 includes/controls/icons.php:114
#: includes/controls/icons.php:198 assets/js/editor.js:8249
msgid "Icon Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη Εικονιδίων"

#: core/editor/editor.php:213
msgid "Document not found."
msgstr "Το έγγραφο δεν βρέθηκε."

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:32
msgid "Your Email"
msgstr "Το email σας"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:29
msgid "Get Beta Updates"
msgstr "Αποκτήστε Ενημερώσεις Beta"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:30
msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email"
msgstr "Ως beta tester, θα λάβετε μία ενημέρωση που περιέχει την δοκιμαστική έκδοση του Elementor και το περιεχόμενό του κατευθείαν στο email σας"

#: includes/settings/settings.php:334
msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved."
msgstr "Συνιστούμε να ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό μόνο αν καταλαβαίνετε τους κινδύνους ασφαλείας που υπάρχουν."

#: includes/template-library/sources/local.php:583
msgid "Template not exist."
msgstr "Το πρότυπο δεν υπάρχει."

#: includes/controls/media.php:192
msgid "Choose Video"
msgstr "Επιλογή Βίντεο"

#: includes/controls/icons.php:89 includes/controls/icons.php:110
#: includes/controls/icons.php:194
msgid "Upload SVG"
msgstr "Μεταφόρτωση SVG"

#: includes/controls/groups/background.php:536
msgid "Play Once"
msgstr "Αναπαραγωγή Μία Φορά"

#: core/debug/classes/theme-missing.php:22
msgid "Some of your theme files are missing."
msgstr "Κάποια από τα αρχεία του θέματός σας λείπουν."

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:65
msgid "Sign Up"
msgstr "Εγγραφή"

#: includes/managers/icons.php:494
msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome."
msgstr "Λάβετε υπόψη ότι η διαδικασία αναβάθμισης ενδέχεται να προκαλέσει κάποια από τα προηγούμενα χρησιμοποιούμενα εικονίδια Font Awesome 4 να φαίνονται λίγο διαφορετικά λόγω μικρών αλλαγών στο σχεδιασμό που έγιναν από το Font Awesome."

#: includes/managers/icons.php:478
msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library."
msgstr "Το Font Awesome 4 σενάριο υποστήριξης (shim.js) είναι ένα σενάριο που διασφαλίζει πως όλα τα προηγουμένως επιλεγμένα εικονίδια Font Awesome 4 εμφανίζονται σωστά ενώ χρησιμοποιείτε την βιβλιοθήκη Font Awesome 5."

#: includes/managers/icons.php:156
msgid "Font Awesome - Brands"
msgstr "Font Awesome - Μάρκες"

#: includes/managers/icons.php:132
msgid "Font Awesome - Regular"
msgstr "Font Awesome - Κανονικό"

#: includes/managers/icons.php:144
msgid "Font Awesome - Solid"
msgstr "Font Awesome - Συμπαγή"

#: includes/managers/icons.php:491
msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility."
msgstr "Αποκτήστε πρόσβαση σε 1.500+ καταπληκτικά εικονίδια του Font Awesome 5 και απολαύστε γρηγορότερη απόδοση και σχεδιαστική ευελιξία."

#: core/debug/classes/htaccess.php:12
msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing."
msgstr "Το αρχείου .htaccess του ιστοτόπού σας φαίνεται να λείπει."

#: includes/managers/icons.php:492
msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon."
msgstr "Αναβαθμίζοντας, κάθε φορά που επεξεργάζεστε μια σελίδα που περιέχει ένα εικονίδιο Font Awesome 4, το Elementor θα το μετατρέπει στο νέο εικονίδιο Font Awesome 5."

#: includes/settings/settings.php:334
msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk."
msgstr "Παρακαλούμε να σημειωθεί! Το να επιτρέπεται η μεταφόρτωση οποιωνδήποτε αρχείων (συμπεριλαμβανομένων των SVG & JSON) αποτελεί ενδεχόμενο κίνδυνο ασφαλείας."

#: includes/elements/column.php:902 includes/elements/container.php:1610
#: includes/elements/section.php:1363 includes/widgets/common.php:1133
msgid "Responsive visibility will take effect only on preview or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "Η προσαρμοζόμενη στις κινητές συσκευές προβολή θα τεθεί σε ισχύ μόνο στην προεπισκόπηση ή στη ζωντανή σελίδα, και όχι ενώ γίνονται τροποποιήσεις στο Elementor."

#: core/files/file-types/svg.php:100 core/files/uploads-manager.php:539
msgid "This file is not allowed for security reasons."
msgstr "Το αρχείο αυτό δεν επιτρέπεται για λόγους ασφαλείας."

#: includes/elements/container.php:490 includes/elements/section.php:477
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυμμένο"

#: includes/elements/container.php:485 includes/elements/section.php:472
msgid "Overflow"
msgstr "Υπερχείλιση"

#: includes/elements/column.php:841 includes/elements/container.php:1534
#: includes/elements/section.php:1276 includes/widgets/common.php:615
msgid "Motion Effects"
msgstr "Εφέ Κίνησης"

#: includes/elements/column.php:211
msgid "Horizontal Align"
msgstr "Οριζόντια Ευθυγράμμιση"

#: includes/elements/column.php:183 includes/elements/section.php:444
#: includes/widgets/common.php:304 includes/widgets/image-carousel.php:663
msgid "Vertical Align"
msgstr "Κάθετη Ευθυγράμμιση"

#: includes/base/element-base.php:912 includes/elements/container.php:1305
#: includes/elements/container.php:1344 includes/elements/container.php:1407
#: includes/elements/container.php:1445 includes/widgets/common.php:388
#: includes/widgets/common.php:427 includes/widgets/common.php:490
#: includes/widgets/common.php:528
msgid "Offset"
msgstr "Αντιστάθμισμα"

#: includes/elements/container.php:1280 includes/widgets/common.php:363
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "Οριζόντιος Προσανατολισμός"

#: includes/elements/container.php:1383 includes/widgets/common.php:466
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "Κάθετος Προσανατολισμός"

#: core/experiments/manager.php:305 includes/elements/container.php:1241
#: includes/widgets/common.php:330
msgid "Please note!"
msgstr "Παρακαλούμε να σημειωθεί!"

#: includes/elements/container.php:1241 includes/widgets/common.php:330
msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently."
msgstr "Η προσαρμοσμένη τοποθέτηση δεν θεωρείται καλή πρακτική για τον σχεδιασμό σελίδων που προσαρμόζονται στις κινητές συσκευές και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται πολύ συχνά."

#: includes/elements/container.php:1261 includes/widgets/common.php:349
msgid "Fixed"
msgstr "Σταθερό"

#: includes/elements/container.php:1260 includes/widgets/common.php:348
msgid "Absolute"
msgstr "Απόλυτο"

#: includes/settings/controls.php:236
msgid "Super Admin"
msgstr "Υπερδιαχειριστής"

#: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23
msgid "Get Help"
msgstr "Λάβετε Βοήθεια"

#: includes/elements/column.php:193 includes/elements/column.php:221
#: includes/elements/section.php:454
msgid "Space Evenly"
msgstr "Με Ίσες Αποστάσεις"

#: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220
#: includes/elements/section.php:453
msgid "Space Around"
msgstr "Με Ίσο Χώρο Γύρω"

#: modules/safe-mode/module.php:391
msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot."
msgstr "Αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη φόρτωση του Elementor; Παρακαλούμε ενεργοποιήστε την Ασφαλή Λειτουργία για να αντιμετωπίσετε τα προβλήματα."

#: modules/safe-mode/module.php:289
msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme."
msgstr "Το πρόβλημα πιθανώς να προκλήθηκε από κάποιο από τα πρόσθετα ή το θέμα σας."

#. translators: %s: Accepted chars.
#: includes/widgets/menu-anchor.php:110
msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s"
msgstr "Σημείωση: Ο σύνδεσμος αναγνωριστικού δέχεται ΜΟΝΟ αυτούς τους χαρακτήρες: %s"

#: includes/frontend.php:1511
msgid "(more…)"
msgstr "(Περισσότερα…)"

#: includes/controls/groups/background.php:338
msgctxt "Background Control"
msgid "Y Position"
msgstr "Θέση Ψ"

#: includes/controls/groups/background.php:292
msgctxt "Background Control"
msgid "X Position"
msgstr "Θέση Χ"

#: includes/controls/groups/background.php:279
#: includes/controls/groups/background.php:444
msgctxt "Background Control"
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"

#: includes/controls/media.php:198 includes/widgets/video.php:201
msgid "Choose File"
msgstr "Επιλογή Αρχείου"

#: includes/widgets/video.php:190
msgid "External URL"
msgstr "Εξωτερικό URL"

#: includes/widgets/image-gallery.php:159
msgid "Order By"
msgstr "Ταξινόμηση Κατά"

#: includes/widgets/read-more.php:117
msgid "Read More Text"
msgstr "Κείμενο Διάβαστε Περισσότερα"

#: includes/template-library/sources/local.php:1677
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:17
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:21
#: assets/js/app.js:11048
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:2111
msgid "Popups"
msgstr "Αναδυόμενα παράθυρα"

#: modules/safe-mode/module.php:302
msgid "Still experiencing issues?"
msgstr "Αντιμετωπίζετε ακόμα προβλήματα;"

#: modules/safe-mode/module.php:42
msgid "Safe Mode"
msgstr "Ασφαλής Λειτουργία"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:49
msgctxt "Template Library"
msgid "Saved Templates"
msgstr "Αποθηκευμένα Πρότυπα"

#. translators: %d: Interval in minutes.
#: core/base/background-process/wp-background-process.php:438
#: core/base/background-task.php:311
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Κάθε %d λεπτά"

#: includes/template-library/sources/local.php:324
msgctxt "Template Library"
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"

#: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35
#: includes/template-library/sources/local.php:227
#: includes/template-library/sources/local.php:245
msgctxt "Template Library"
msgid "Templates"
msgstr "Πρότυπα"

#: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:84
msgid "Read More"
msgstr "Διάβαστε Περισσότερα"

#: includes/widgets/google-maps.php:132
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"

#: includes/widgets/read-more.php:88
msgid "Continue reading"
msgstr "Συνέχεια ανάγνωσης"

#. translators: %s: Current post name.
#: includes/frontend.php:1518
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Συνέχεια ανάγνωσης %s"

#: includes/template-library/sources/local.php:1370
msgctxt "Template Library"
msgid "Filter by category"
msgstr "Φιλτράρισμα κατά κατηγορία"

#: includes/template-library/sources/local.php:326
msgctxt "Template Library"
msgid "All Categories"
msgstr "Όλες οι Κατηγορίες"

#: includes/template-library/sources/local.php:325
msgctxt "Template Library"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"

#. translators: %s: The `the_content` function.
#: includes/widgets/read-more.php:107
msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages."
msgstr "Σημείωση: Αυτή η μικροεφαρμογή επηρεάζει μόνο θέματα που χρησιμοποιούν `%s` στις σελίδες αρχείου."

#: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22
#: app/modules/site-editor/module.php:31
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:72
#: includes/template-library/sources/local.php:1676
#: assets/js/app-packages.js:5734 assets/js/editor.js:45015
msgid "Theme Builder"
msgstr "Theme Builder"

#: modules/safe-mode/module.php:385 modules/safe-mode/module.php:397
msgid "Can't Edit?"
msgstr "Δεν μπορείτε να Επεξεργαστείτε;"

#: modules/safe-mode/module.php:277
msgid "Safe Mode ON"
msgstr "Ασφαλής Λειτουργία ΕΝΕΡΓΗ"

#: modules/safe-mode/module.php:95
msgid "Cannot enable Safe Mode"
msgstr "Αδύνατη ενεργοποίηση της Ασφαλούς Λειτουργίας"

#: modules/safe-mode/module.php:387
msgid "Enable Safe Mode"
msgstr "Ενεργοποίηση Ασφαλούς Λειτουργίας"

#: modules/safe-mode/module.php:279 modules/safe-mode/module.php:509
msgid "Disable Safe Mode"
msgstr "Απενεργοποίηση Ασφαλούς Λειτουργίας"

#: modules/safe-mode/module.php:51
msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin."
msgstr "Η Ασφαλής Λειτουργία σας επιτρέπει να αντιμετωπίσετε τα προβλήματα φορτώνοντας μόνο τον επεξεργαστή, χωρίς να γίνει φόρτωση του θέματος ή κανενός άλλου προσθέτου."

#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:25
msgid "Get Popup Builder"
msgstr "Αποκτήστε το Popup Builder"

#: modules/safe-mode/module.php:286
msgid "Editor successfully loaded?"
msgstr "Ο επεξεργαστής φόρτωσε επιτυχώς;"

#: core/upgrade/manager.php:40
msgid "Elementor Data Updater"
msgstr "Ενημερωτής Πληροφοριών Elementor"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:130
msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Η ενημέρωση της βάσης δεδομένων ολοκληρώθηκε. Ευχαριστούμε που ενημερώσατε στην τελευταία έκδοση!"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:93
msgid "Your site database needs to be updated to the latest version."
msgstr "Η βάση δεδομένων του ιστοτόπου σας χρειάζεται να αναβαθμιστεί στην τελευταία έκδοση."

#: modules/library/documents/not-supported.php:57
msgid "Not Supported"
msgstr "Δεν Υποστηρίζεται"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:82
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:11552
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"

#: includes/widgets/video.php:440
msgid "Any Video"
msgstr "Οποιοδήποτε Βίντεο"

#: includes/widgets/video.php:439
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Τρέχων Κανάλι Βίντεο"

#: includes/widgets/star-rating.php:321
msgid "Unmarked Color"
msgstr "Μη επισημασμένο χρώμα"

#: includes/widgets/star-rating.php:266
msgid "Stars"
msgstr "Αστέρια"

#: includes/widgets/star-rating.php:147
msgid "Outline"
msgstr "Περίγραμμα"

#: includes/widgets/star-rating.php:95
msgid "Rating Scale"
msgstr "Κλίμακα Βαθμολόγησης"

#: includes/widgets/star-rating.php:88 includes/widgets/star-rating.php:108
msgid "Rating"
msgstr "Βαθμολογία"

#: includes/widgets/star-rating.php:45
msgid "Star Rating"
msgstr "Βαθμολογία Αστεριών"

#: includes/widgets/image.php:164 includes/widgets/image.php:173
msgid "Custom Caption"
msgstr "Προσαρμοσμένη Λεζάντα"

#: includes/widgets/image.php:163
msgid "Attachment Caption"
msgstr "Συνημμένο Λεζάντας"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:151
msgid "Quit"
msgstr "Τερματισμός"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:143 assets/js/editor.js:6947
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"

#: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"

#: core/base/document.php:1701
msgid "Future"
msgstr "Μέλλον"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:46
msgid "Homepage"
msgstr "Αρχική Σελίδα"

#: core/common/modules/finder/categories/create.php:27
#: assets/js/editor.js:43555
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:230
msgid "Disconnected successfully."
msgstr "Αποσυνδέθηκε Επιτυχώς."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:218 assets/js/editor.js:10213
msgid "Connected successfully."
msgstr "Συνδέθηκε Επιτυχώς."

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:100
msgid "Show / Hide Panel"
msgstr "Εμφάνιση / Απόκρυψη Πίνακα"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:88
msgid "Go To"
msgstr "Μετάβαση Σε"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:26
msgid "Redo"
msgstr "Επανάληψη"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:18
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:245
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"

#: core/common/modules/finder/template.php:13
msgid "Type to find anything in Elementor"
msgstr "Πληκτρολογήστε για να βρείτε οτιδήποτε στο Elementor"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:52
msgid "Dashboard"
msgstr "Πίνακας Ελέγχου"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:92 assets/js/admin-top-bar.js:122
#: assets/js/common.js:4569 assets/js/editor.js:35960
msgid "Finder"
msgstr "Εντοπιστής"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:70
msgid "Customizer"
msgstr "Προσαρμογέας"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:58
msgid "Menus"
msgstr "Μενού"

#: includes/widgets/star-rating.php:139
msgid "Unmarked Style"
msgstr "Στυλ χωρίς Σήμανση"

#: includes/widgets/video.php:542
msgid "Poster"
msgstr "Αφίσα"

#: includes/widgets/video.php:135 includes/widgets/video.php:157
#: includes/widgets/video.php:178 includes/widgets/video.php:234
msgid "Enter your URL"
msgstr "Εισάγετε το URL σας"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61
msgid "Welcome to Elementor"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο Elementor"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39
msgid "Create Your First Post"
msgstr "Δημιουργήστε το πρώτο σας άρθρο"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36
msgid "Create Your First Page"
msgstr "Δημιουργήστε την πρώτη σας σελίδα"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:788
msgid "Getting Started"
msgstr "Ξεκινώντας"

#: core/admin/admin-notices.php:288
msgid "Hide Notification"
msgstr "Απόκρυψη Ειδοποίησης"

#: core/admin/admin-notices.php:277
msgid "Congrats!"
msgstr "Συγχαρητήρια!"

#: core/debug/inspector.php:49
msgid "Debug Bar"
msgstr "Γραμμή Αποσφαλμάτωσης"

#: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:26681
msgid "Inner Section"
msgstr "Εσωτερική Ενότητα"

#: includes/editor-templates/navigator.php:52
msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget."
msgstr "Μόλις γεμίσετε τη σελίδα με περιεχόμενο, το παράθυρο θα σας παρέχει μία σφαιρική εικόνα όλων των στοιχείων της σελίδας. Με αυτόν τον τρόπο, μπορείτε εύκολα να μετακινήσετε οποιαδήποτε ενότητα, στήλη, ή μικροεφαρμογή."

#: includes/editor-templates/navigator.php:51
msgid "Easy Navigation is Here!"
msgstr "Η Εύκολη Πλοήγηση είναι εδώ!"

#: includes/editor-templates/navigator.php:46
msgid "Empty"
msgstr "Άδειο"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:126
#: includes/editor-templates/navigator.php:12
#: includes/editor-templates/panel.php:82
#: includes/editor-templates/panel.php:84 assets/js/editor.js:30173
msgid "Navigator"
msgstr "Πλοηγός"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:132
msgctxt "Filter Control"
msgid "Hue"
msgstr "Απόχρωση"

#: includes/controls/url.php:68 modules/shapes/widgets/text-path.php:148
msgid "Paste URL or type"
msgstr "Επικόλληση URL ή πληκτρολόγηση"

#: core/admin/admin-notices.php:278
msgid ""
"You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute,\n"
"\t\t\t\tplease help us by leaving a five star review on WordPress.org."
msgstr "Δημιουργήσατε πάνω από 10 σελίδες με το Elementor. Εξαιρετική δουλειά! Αν μπορείτε να αφιερώσετε ένα λεπτό, παρακαλούμε βοηθήστε μας αφήνοντας μία πεντάστερη αξιολόγηση στο WordPress.org."

#: includes/widgets/video.php:402
msgid "Lazy Load"
msgstr "Lazy Load"

#: includes/widgets/accordion.php:126 includes/widgets/accordion.php:130
#: includes/widgets/icon-box.php:160 includes/widgets/image-box.php:137
#: includes/widgets/tabs.php:146 includes/widgets/tabs.php:150
#: includes/widgets/testimonial.php:101 includes/widgets/text-editor.php:114
#: includes/widgets/toggle.php:130 includes/widgets/toggle.php:134
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:92
msgid "Show editing handles when hovering over the element edit button."
msgstr "Εμφάνιση των χειριστηρίων επεξεργασίας όταν τοποθετείτε το δείκτη του ποντικιού πάνω από το κουμπί επεξεργασίας στοιχείου"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:90
msgid "Editing Handles"
msgstr "Χειριστήρια Επεξεργασίας"

#: core/admin/admin-notices.php:282
msgid "Happy To Help"
msgstr "Χαρά μας να Βοηθήσουμε"

#: includes/editor-templates/library-layout.php:13
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:55
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56
#: assets/js/app-packages.js:2664 assets/js/app.js:4025
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1221
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1376
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1617
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1792
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:2113
msgid "Skip"
msgstr "Παράλειψη"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1390
#: includes/widgets/google-maps.php:149
msgid "Zoom"
msgstr "Μεγένθυνση"

#: core/debug/inspector.php:57
msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed."
msgstr "Η Γραμμή Αποσφαλμάτωσης προσθέτει ένα μενού στη γραμμή διαχειριστή που απαριθμεί όλα τα πρότυπα που χρησιμοποιούνται σε μία σελίδα όταν αυτή εμφανίζεται."

#: core/document-types/page-base.php:41
msgid "Single"
msgstr "Μονό"

#: includes/widgets/video.php:347
msgid "Video Info"
msgstr "Πληροφορίες Βίντεο"

#: includes/widgets/video.php:374
msgid "Logo"
msgstr "Λογότυπο"

#: includes/widgets/video.php:361
msgid "Modest Branding"
msgstr "Μέτρια Επωνυμοποίηση"

#: includes/widgets/video.php:220
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/widgets/video.php:110
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:214
msgid "Button ID"
msgstr "ID κουμπιού"

#: includes/managers/elements.php:300
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: app/modules/site-editor/module.php:32
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:430
#: includes/managers/elements.php:296
msgid "Site"
msgstr "Ιστότοπος"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:35 assets/js/editor.js:29308
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:81
msgctxt "Filter Control"
msgid "Brightness"
msgstr "Φωτεινότητα"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:62
msgctxt "Filter Control"
msgid "Blur"
msgstr "Θόλωμα"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:98
msgctxt "Filter Control"
msgid "Contrast"
msgstr "Αντίθεση"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:166
msgctxt "Filter Control"
msgid "CSS Filters"
msgstr "Φίλτρα CSS"

#: includes/editor-templates/global.php:34
msgid "Drag widget here"
msgstr "Σύρετε την μικροεφαρμογή εδώ"

#: includes/elements/column.php:422 includes/elements/container.php:752
#: includes/elements/section.php:712 includes/widgets/heading.php:266
msgid "Blend Mode"
msgstr "Κατάσταση ανάμειξης"

#: includes/widgets/video.php:116
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"

#: core/admin/feedback.php:112
msgid "I have Elementor Pro"
msgstr "Έχω το Elementor Pro"

#: includes/controls/groups/background.php:514 includes/widgets/video.php:247
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Καθορίστε χρόνο έναρξης (σε δευτερόλεπτα)"

#: includes/managers/elements.php:289
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:115
msgctxt "Filter Control"
msgid "Saturation"
msgstr "Κορεσμός"

#: core/admin/feedback.php:114
msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work."
msgstr "Περιμένετε! Μην απενεργοποιείτε τον Elementor. Θα πρέπει να ενεργοποιήσετε και τον Elementor και τον Elementor Pro για να δουλέψει το πρόσθετο."

#: includes/controls/groups/background.php:512 includes/widgets/video.php:245
msgid "Start Time"
msgstr "Χρόνος Έναρξης"

#: includes/controls/groups/background.php:524 includes/widgets/video.php:255
msgid "End Time"
msgstr "Χρόνος Λήξης"

#: includes/controls/groups/background.php:526 includes/widgets/video.php:257
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Προσδιορίστε έναν χρόνο λήξης (σε δευτερόλεπτα)"

#: core/debug/inspector.php:115
msgid "Elementor Debugger"
msgstr "Αποσφαλματωτής του Elementor"

#: includes/widgets/audio.php:185
msgid "Artwork"
msgstr "Καλλιτέχνημα"

#: includes/widgets/video.php:117
msgid "Self Hosted"
msgstr "ΑυτοΦιλοξενούμενο"

#: core/admin/admin.php:174 assets/js/admin.js:1452 assets/js/gutenberg.js:109
msgid "Back to WordPress Editor"
msgstr "Επιστροφή στον WordPress επεξεργαστή"

#. translators: %s: Document title.
#: core/documents-manager.php:350
msgid "Elementor %s"
msgstr "Elementor %s"

#. translators: %s: Template type label.
#: core/base/document.php:174
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:86
#: includes/template-library/sources/local.php:1344
msgid "Add New %s"
msgstr "Προσθήκη νέου %s"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166
#: includes/elements/column.php:391 includes/elements/column.php:465
#: includes/elements/container.php:706 includes/elements/container.php:820
#: includes/elements/section.php:666 includes/elements/section.php:770
#: includes/widgets/image-box.php:323 includes/widgets/image-box.php:377
#: includes/widgets/image.php:393 includes/widgets/image.php:427
msgid "Opacity"
msgstr "Αδιαφάνεια"

#: core/base/module.php:130 core/base/module.php:143 includes/plugin.php:585
#: includes/plugin.php:598 assets/js/app-packages.js:2648 assets/js/app.js:4009
#: assets/js/app.js:11829
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1093
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3631
msgid "Something went wrong."
msgstr "Κάτι πήγε λάθος."

#: modules/page-templates/module.php:157
msgctxt "Page Template"
msgid "Elementor Canvas"
msgstr "Καμβάς Elementor"

#: modules/page-templates/module.php:158
msgctxt "Page Template"
msgid "Elementor Full Width"
msgstr "Elementor Πλήρους Πλάτους"

#: includes/widgets/image.php:290
msgid "Max Width"
msgstr "Μέγιστο Πλάτος"

#: includes/elements/container.php:1255 includes/widgets/common.php:343
#: includes/widgets/common.php:996 includes/widgets/divider.php:744
#: includes/widgets/divider.php:884 includes/widgets/image-carousel.php:523
#: includes/widgets/image-carousel.php:587 includes/widgets/tabs.php:169
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:801
msgid "Position"
msgstr "Θέση"

#. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review
#: core/admin/admin.php:358
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
msgstr "Απολαύσατε το %1$s; Παρακαλώ αφήστε μας μια %2$s αξιολόγηση. Εκτιμούμε πραγματικά την υποστήριξή σας!"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:67
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Γνωσιακή βάση"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:70
msgid "Current"
msgstr "Τρέχων"

#: modules/page-templates/module.php:335
msgid "No header, no footer, just Elementor"
msgstr "Οχι κεφαλίδα, όχι υποσέλιδο, μόνο Elementor"

#: modules/page-templates/module.php:292
msgid "Page Layout"
msgstr "Διάταξη Σελίδας"

#: modules/page-templates/module.php:347
msgid "This template includes the header, full-width content and footer"
msgstr "Αυτό το πρότυπο συμπεριλαμβάνει την κεφαλίδα, περιεχόμενο πλήρους πλάτους και υποσέλιδο"

#: modules/page-templates/module.php:323
msgid "Default Page Template from your theme."
msgstr "Προεπιλεγμένο Πρότυπο Σελίδας από το θέμα σας"

#: includes/widgets/counter.php:181
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστής"

#: core/common/modules/ajax/module.php:165
msgid "Action not found."
msgstr "Η ενέργεια δεν βρέθηκε."

#: includes/frontend.php:1392 includes/widgets/video.php:895
msgid "Play Video"
msgstr "Αναπαραγωγή Βίντεο"

#: includes/template-library/sources/local.php:1209
msgid "All"
msgstr "Όλα"

#: includes/admin-templates/new-template.php:109
msgid "Name your template"
msgstr "Ονομάστε το πρότυπο σας"

#: includes/editor-templates/templates.php:180
msgid "More actions"
msgstr "Περισσότερες ενέργειες"

#: core/document-types/page.php:41 modules/library/documents/page.php:61
#: assets/js/editor.js:9521
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:2097
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"

#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:1119 core/settings/page/model.php:126
#: includes/editor-templates/panel.php:80
msgid "%s Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις %s"

#: includes/editor-templates/templates.php:100
msgid "Search Templates:"
msgstr "Αναζήτηση προτύπων:"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23
#: modules/landing-pages/module.php:271 assets/js/app-packages.js:4419
msgid "Add New"
msgstr "Προσθήκη Νέου"

#: includes/admin-templates/new-template.php:115
msgid "Create Template"
msgstr "Δημιουργία Πρότυπου"

#: includes/widgets/common.php:226 includes/widgets/icon-list.php:104
#: includes/widgets/icon-list.php:196
msgid "Inline"
msgstr "Στην γραμμή"

#: includes/template-library/sources/local.php:1304
msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow."
msgstr "Προσθέστε πρότυπα και επαναχρησιμοποιήστε τα στον ιστότοπό σας. Εύκολη εισαγωγή και εξαγωγή σε οποιοδήποτε άλλο πρότζεκτ, για βελτιστοποιημένη ροή εργασιών."

#: includes/admin-templates/new-template.php:112
msgid "Enter template name (optional)"
msgstr "Εισάγετε όνομα πρότυπου (προαιρετικό)"

#: includes/admin-templates/new-template.php:66
msgid "Select the type of template you want to work on"
msgstr "Επιλέξτε τον τύπο του προτύπου που θέλετε να εργαστείτε"

#: includes/admin-templates/new-template.php:64
msgid "Choose Template Type"
msgstr "Επιλέξτε Τύπο Προτύπου"

#: includes/admin-templates/new-template.php:57
msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed."
msgstr "Χρησιμοποιήστε πρότυπα για να δημιουργήσετε τα διάφορα κομμάτια του ιστότοπού σας, και επαναχρησιμοποιήστε τα με ένα κλικ οποτεδήποτε χρειάζεται."

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:23
msgid "Custom Fonts allows you to add your self-hosted fonts and use them on your Elementor projects to create a unique brand language."
msgstr "Οι Προσαρμοσμένες Γραμματοσειρές σας επιτρέπουν να προσθέσετε τις αυτοφιλοξενούμενές σας γραμματοσειρές και να τις χρησιμοποιήσετε στα Elementor πρότζεκτ σας για να δημιουργήσετε μοναδική γλώσσα μάρκας."

#: includes/editor-templates/global.php:69
msgid "This tag has no settings."
msgstr "Αυτή η ετικέτα δεν έχει ρυθμίσεις."

#: includes/controls/groups/border.php:69
msgctxt "Border Control"
msgid "Groove"
msgstr "Ράβδωση"

#: core/role-manager/role-manager.php:160
msgid "Want to give access only to content?"
msgstr "Θέλετε να δώσετε πρόσβαση μόνο στο περιεχόμενο;"

#: core/role-manager/role-manager.php:126
msgid "No access to editor"
msgstr "Χωρίς πρόσβαση στον επεξεργαστή"

#: core/role-manager/role-manager.php:119
msgid "Role Excluded"
msgstr "Ο Ρόλος Εξαιρέθηκε"

#: core/role-manager/role-manager.php:83
msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor"
msgstr "Διαχειριστείτε τι μπορούν να επεξεργαστούν οι χρήστες σας στο Elementor"

#: core/dynamic-tags/tag.php:109 includes/settings/settings.php:362
msgid "Fallback"
msgstr "Εφεδρικό"

#: core/document-types/page-base.php:188
msgid "Featured Image"
msgstr "Επιλεγμένη Εικόνα"

#: core/document-types/page-base.php:109
msgid "Body Style"
msgstr "Στυλ Body"

#: core/common/modules/ajax/module.php:131
msgid "Token Expired."
msgstr "Το Token Έληξε."

#. translators: %s: Template type label.
#: includes/template-library/sources/local.php:1337
msgid "Create Your First %s"
msgstr "Δημιουργήστε το Πρώτο Σας %s"

#: includes/template-library/sources/local.php:229
msgctxt "Template Library"
msgid "My Templates"
msgstr "Τα Πρότυπά Μου"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19
msgid "Add Your Custom Fonts"
msgstr "Προσθέστε τις Προσαρμοσμένες Γραμματοσειρές σας"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:11
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Προσαρμοσμένες Γραμματοσειρές"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:61
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32
#: core/role-manager/role-manager.php:32
msgid "Role Manager"
msgstr "Διαχειριστής Pόλων"

#: core/base/document.php:166
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφο"

#: includes/widgets/image-carousel.php:137
msgid "Set how many slides are scrolled per swipe."
msgstr "Ορίστε πόσες διαφάνειες θα γίνεται κύλιση ανά σύρσιμο."

#: includes/controls/groups/background.php:404
msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop."
msgstr "Σημείωση: Το Σταθερό Συνημμένο λειτουργεί μόνο σε σταθερό υπολογιστή."

#: core/admin/admin.php:409
msgid "Create New Post"
msgstr "Δημιουργία Νέου Άρθρου"

#: includes/editor-templates/templates.php:158
msgid "Favorite"
msgstr "Αγαπημένο"

#: core/base/document.php:1398
msgctxt "revision date format"
msgid "M j, H:i"
msgstr "j M, H:i"

#: core/kits/documents/kit.php:169
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιεύθηκε"

#: includes/editor-templates/templates.php:101
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"

#: includes/editor-templates/templates.php:234
#: includes/editor-templates/templates.php:250
#: includes/editor-templates/templates.php:263
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:58 assets/js/app.js:7627
#: assets/js/app.js:8633
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:2320
msgid "Click here"
msgstr "Πατήστε εδώ"

#: includes/editor-templates/templates.php:66
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3599
msgid "New"
msgstr "Νέο"

#: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:82
#: includes/controls/media.php:215 includes/controls/media.php:261
#: includes/editor-templates/repeater.php:27
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:918
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"

#: includes/editor-templates/repeater.php:14
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Σύρε & Άφησε"

#: includes/editor-templates/templates.php:245
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1964
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:2308
msgid "or"
msgstr "ή"

#: includes/editor-templates/panel.php:108 assets/js/editor.js:24351
msgid "Publish"
msgstr "Δημοσίευση"

#: core/admin/admin.php:493
msgid "Blog"
msgstr "Ιστολόγιο"

#: includes/widgets/alert.php:128 includes/widgets/icon-box.php:161
#: includes/widgets/image-box.php:138
msgid "Enter your description"
msgstr "Εισάγεται την περιγραφή σας"

#: includes/widgets/alert.php:115
msgid "This is an Alert"
msgstr "Αυτό είναι μια Ειδοποίηση"

#: includes/editor-templates/templates.php:246 assets/js/app-packages.js:2352
#: assets/js/app.js:3713
msgid "Select File"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο"

#: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:10540
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1774
msgid "No Results Found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"

#: includes/controls/groups/typography.php:182
msgctxt "Typography Control"
msgid "Underline"
msgstr "Υπογραμισμένο"

#: core/admin/admin.php:455
msgid "News & Updates"
msgstr "Νέα & Ενημερώσεις"

#: core/document-types/page-base.php:177
msgid "Excerpt"
msgstr "Απόσπασμα"

#: includes/controls/groups/background.php:560 includes/widgets/video.php:389
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Λειτουργία Απορρήτου"

#: includes/widgets/accordion.php:177 includes/widgets/toggle.php:181
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:117
msgid "Active Icon"
msgstr "Εικονίδιο Ενεργού"

#. translators: 1: Editing date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1406
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr "Τελευταία επεξεργασία στις %1$s από %2$s"

#. translators: 1: Saving date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1403
msgid "Draft saved on %1$s by %2$s"
msgstr "Το Προσχέδιο αποθηκεύτηκε στις %1$s από %2$s"

#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:149
msgid "Hurray! Your %s is live."
msgstr "Ζήτω! Το %s είναι live."

#: includes/editor-templates/templates.php:244
msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file"
msgstr "Σύρετε και αποθέστε το .JSON ή .ZIP αρχείο προτύπου σας"

#: includes/editor-templates/templates.php:243
msgid "Import Template to Your Library"
msgstr "Εισαγωγή Προτύπου στην Βιβλιοθήκη σας"

#: includes/editor-templates/templates.php:233
#: includes/editor-templates/templates.php:249
#: includes/editor-templates/templates.php:262
msgid "Want to learn more about the Elementor library?"
msgstr "Θέλετε να μάθετε περισσότερα σχετικά με την βιβλιοθήκη Elementor;"

#: includes/editor-templates/templates.php:68
msgid "Trend"
msgstr "Τάση"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:67
#: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:29293
#: assets/js/editor.js:48010
msgid "Duplicate"
msgstr "Διπλότυπο"

#: includes/editor-templates/panel.php:142
#: includes/editor-templates/panel.php:143
msgid "Hide Panel"
msgstr "Απόκρυψη Πίνακα"

#: includes/controls/popover-toggle.php:71
#: includes/controls/popover-toggle.php:73
msgid "Back to default"
msgstr "Επιστροφή στις προεπιλογές"

#: includes/controls/groups/typography.php:184
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line Through"
msgstr "Διακριτή Διαγραφή"

#: includes/controls/groups/typography.php:183
msgctxt "Typography Control"
msgid "Overline"
msgstr "Υπεργράμμιση"

#: includes/controls/groups/typography.php:177
msgctxt "Typography Control"
msgid "Decoration"
msgstr "Διακόσμηση"

#: includes/controls/dimensions.php:142
msgid "Unlinked values"
msgstr "Μη συνδεδεμένες τιμές"

#: core/admin/admin.php:474
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(ανοίγει σε νέο παράθυρο)"

#: core/admin/admin.php:378
msgid "Elementor Overview"
msgstr "Επισκόπηση Elementor"

#: modules/history/revisions-manager.php:157
msgid "Current Version"
msgstr "Τρέχουσα Έκδοση"

#: includes/widgets/shortcode.php:106
msgid "Enter your shortcode"
msgstr "Εισάγετε το shortcode σας"

#: includes/widgets/image.php:176
msgid "Enter your image caption"
msgstr "Εισάγετε την λεζάντα της εικόνας σας"

#: includes/widgets/html.php:95
msgid "Enter your code"
msgstr "Εισάγετε τον κώδικά σας"

#: includes/widgets/heading.php:117
msgid "Add Your Heading Text Here"
msgstr "Προσθέστε Εδώ το Κείμενο Επικεφαλίδας σας"

#: includes/widgets/alert.php:496 includes/widgets/alert.php:535
msgid "Dismiss alert"
msgstr "Απόρριψη ειδοποίησης"

#: core/admin/admin-notices.php:580
msgid "Dismiss"
msgstr "Απόρριψη"

#: includes/editor-templates/templates.php:121
msgid "Creation Date"
msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"

#: includes/editor-templates/templates.php:117
msgid "Created By"
msgstr "Δημιουργήθηκε Από"

#: includes/editor-templates/templates.php:92
msgid "My Favorites"
msgstr "Τα Αγαπημένα μου"

#: includes/editor-templates/templates.php:70
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3603
msgid "Popular"
msgstr "Δημοφιλέστερα"

#: includes/editor-templates/templates.php:10
#: includes/editor-templates/templates.php:11
msgid "Import Template"
msgstr "Εισαγωγή Πρότυπου"

#: includes/editor-templates/panel.php:132 assets/js/editor.js:31710
#: assets/js/editor.js:32099
msgid "Save as Template"
msgstr "Αποθήκευση ως Πρότυπο"

#: includes/editor-templates/panel.php:128
msgid "Save Draft"
msgstr "Αποθήκευση Προσχεδίου"

#: includes/editor-templates/panel.php:113
#: includes/editor-templates/panel.php:115
msgid "Save Options"
msgstr "Αποθήκευση Επιλογών"

#: includes/editor-templates/panel.php:96
#: includes/editor-templates/panel.php:99
msgid "Preview Changes"
msgstr "Προεπισκόπηση Αλλαγών"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:39
msgid "Search Widget:"
msgstr "Αναζήτηση Μικροεφαρμογής:"

#: core/admin/admin.php:444
msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date"
msgid "M jS"
msgstr "Dj M"

#: core/admin/admin.php:406
msgid "Create New Page"
msgstr "Δημιουργία Νέας Σελίδας"

#: core/admin/admin.php:437
msgid "Recently Edited"
msgstr "Πρόσφατα Τροποποιημένα"

#: includes/template-library/sources/local.php:499
#: includes/template-library/sources/local.php:577
#: includes/template-library/sources/local.php:719
msgid "Access denied."
msgstr "Η πρόσβαση δεν επιτρέπεται."

#: includes/settings/settings.php:255
msgid "Disable Default Fonts"
msgstr "Απενεργοποίηση Προεπιλεγμένων Γραμματοσειρών"

#: includes/elements/column.php:218 includes/widgets/accordion.php:391
#: includes/widgets/common.php:316 includes/widgets/image-carousel.php:675
#: includes/widgets/tabs.php:196 includes/widgets/tabs.php:226
#: includes/widgets/toggle.php:410
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:208
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:247
msgid "End"
msgstr "Τέλος"

#: includes/elements/column.php:216 includes/widgets/accordion.php:387
#: includes/widgets/common.php:308 includes/widgets/image-carousel.php:667
#: includes/widgets/tabs.php:188 includes/widgets/tabs.php:218
#: includes/widgets/toggle.php:406
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:200
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:239
msgid "Start"
msgstr "Αρχή"

#: core/debug/loading-inspection-manager.php:36
msgid "We're sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it."
msgstr "Λυπούμαστε αλλά κάτι πήγε στραβά. Κάνετε κλικ στο «Μάθετε περισσότερα» και ακολουθήστε τα βήματα για τη γρήγορη επίλυσή του."

#: core/debug/classes/inspection-base.php:25
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:37
msgid "The preview could not be loaded"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της προεπισκόπησης"

#: core/admin/admin-notices.php:149 core/admin/admin-notices.php:184
msgid "Update Notification"
msgstr "Ειδοποίηση Ενημέρωσης"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:14
#: includes/editor-templates/templates.php:124
#: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:47734
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:117
#: includes/editor-templates/panel.php:86
#: includes/editor-templates/panel.php:88 assets/js/editor.js:48334
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:25
msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor."
msgstr "Μόλις ξεκινήσετε να δουλεύετε θα μπορείτε να επαναλάβετε ή να αναιρέσετε κάθε ενέργεια που πραγματοποιήσατε στον επεξεργαστή."

#: modules/history/views/history-panel-template.php:24
msgid "No History Yet"
msgstr "Χωρίς Ιστορικό Ακόμη"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:17
msgid "Switch to Revisions tab for older versions"
msgstr "Πηγαίνετε στην καρτέλα Αναθεωρήσεις για παλιότερες εκδόσεις"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:10
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26
#: assets/js/editor.js:47737
msgid "Revisions"
msgstr "Αναθεωρήσεις"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152
#: includes/widgets/video.php:833
msgid "UI Hover Color"
msgstr "UI Χρώμα Αιώρησης"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141
#: includes/widgets/video.php:821
msgid "UI Color"
msgstr "Χρώμα UI"

#: includes/widgets/video.php:781
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:677
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:723
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:770
msgctxt "Text Shadow Control"
msgid "Shadow"
msgstr "Σκιά"

#: includes/widgets/video.php:311
msgid "Mute"
msgstr "Σίγαση"

#: includes/controls/groups/text-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:85
msgctxt "Text Shadow Control"
msgid "Text Shadow"
msgstr "Σκιά Κειμένου"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Lightbox Εικόνας"

#: includes/template-library/sources/local.php:946
msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library."
msgstr "Επιλέξτε ένα πρότυπο του Elementor σε μορφή αρχείου JSON ή σε μορφή .zip συμπιεσμένου φακέλου με πρότυπα του Elementor και προσθέστε τα στη λίστα των διαθέσιμων προτύπων της βιβλιοθήκης σας."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48
msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file."
msgstr "Ανοίξτε όλους τους συνδέσμους εικόνων σε ένα αναδυόμενο παράθυρο Lightbox. Το Lightbox θα λειτουργήσει αυτόματα για κάθε σύνδεσμο που οδηγεί σε αρχείο εικόνας."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77
#: includes/settings/tools.php:320
msgid "Version Control"
msgstr "Έλεγχος Έκδοσης"

#: includes/settings/tools.php:344
msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback."
msgstr "Προειδοποίηση: Παρακαλώ δημιουργήστε αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων σας πριν κάνετε επαναφορά."

#: includes/elements/column.php:777 includes/elements/container.php:1483
#: includes/elements/section.php:1232 includes/widgets/common.php:566
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-Index"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:103
#: includes/elements/column.php:234
msgid "Widgets Space"
msgstr "Απόσταση Μικροεφαρμογών"

#: includes/controls/url.php:110
msgid "Add nofollow"
msgstr "Προσθήκη nofollow"

#: includes/controls/url.php:106
msgid "Open in new window"
msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"

#: includes/controls/url.php:99
msgid "Link Options"
msgstr "Ρυθμίσεις Συνδέσμου"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:72
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "Περίγραμμα"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:69
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"

#: includes/settings/tools.php:372
msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites."
msgstr "Παρακαλούμε Σημειώστε: Δεν προτείνουμε την ανανέωση σε εκδόσεις beta (προς δοκιμή) σε ιστοσελίδες κανονικής λειτουργιας."

#: includes/settings/tools.php:364
msgid "Beta Tester"
msgstr "Δοκιμαστής Beta-Προσωρινής έκδοσης"

#: includes/settings/tools.php:350
msgid "Become a Beta Tester"
msgstr "Γίνετε Δοκιμαστής Προσωρινής Έκδοσης"

#: includes/settings/settings.php:314
msgid "Switch Editor Loader Method"
msgstr "Εναλλαγή Μεθόδου Φόρτωσης Επεξεργαστή"

#. translators: %s: Elementor version.
#: includes/settings/tools.php:327
msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared."
msgstr "Αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα με την έκδοση %s? του Elementor; Τότε επιστρέψτε την έκδοση που είχατε πριν σας παρουσιαστεί το πρόβλημα."

#: includes/settings/settings.php:271
msgid "Integrations"
msgstr "Ενσωματώσεις"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203
#: includes/controls/groups/background.php:636 includes/elements/column.php:328
#: includes/elements/column.php:496 includes/elements/column.php:603
#: includes/elements/container.php:633 includes/elements/container.php:851
#: includes/elements/container.php:969 includes/elements/section.php:606
#: includes/elements/section.php:801 includes/elements/section.php:907
#: includes/widgets/alert.php:430 includes/widgets/common.php:725
#: includes/widgets/common.php:839 includes/widgets/google-maps.php:240
#: includes/widgets/image-box.php:341 includes/widgets/image.php:453
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:449
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:617
msgid "Transition Duration"
msgstr "Διάρκεια Mετάβασης"

#: includes/settings/tools.php:353
msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it."
msgstr "Ενεργοποιήστε τη δοκιμή προσωρινής έκδοσης, για να ειδοποιηθείτε όταν θα είναι διαθέσιμη μία νέα έκδοση beta του Elementor ή του Elementor Pro. Η προσωρινή αυτή έκδοση δεν θα εγκατασταθεί αυτόματα. Θα έχετε πάντα την επιλογή να την αγνοήσετε."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:122
msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20)"
msgstr "Ορίζει την προεπιλεγμένη απόσταση μεταξύ των μικροεφαρμογών (Προεπιλογή: 20)"

#: includes/settings/tools.php:336
msgid "Rollback Version"
msgstr "Έκδοση Επαναφοράς"

#: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:150
#: includes/settings/tools.php:323 assets/js/admin.js:1623
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "Επαναφορά σε Προηγούμενη Έκδοση"

#: includes/elements/column.php:876 includes/elements/container.php:1569
#: includes/elements/section.php:1311 includes/widgets/common.php:650
msgid "Animation Delay"
msgstr "Καθυστέρηση Κίνησης"

#: includes/settings/settings.php:308
msgid "Internal Embedding"
msgstr "Εσωτερική Ενσωμάτωση"

#: includes/settings/settings.php:307
msgid "External File"
msgstr "Εξωτερικό Αρχείο"

#: includes/settings/settings.php:301
msgid "CSS Print Method"
msgstr "Μέθοδος Εκτύπωσης CSS"

#: includes/settings/settings.php:310
msgid "Use internal CSS that is embedded in the head of the page. For troubleshooting server configuration conflicts and managing development environments."
msgstr "Χρησιμοποιήστε εσωτερικό CSS που είναι ενσωματωμένο στην κεφαλίδα της σελίδας. Για την αντιμετώπιση διενέξεων ρυθμίσεων διακομιστή και τη διαχείριση περιβαλλόντων ανάπτυξης."

#: includes/settings/settings.php:310
msgid "Use external CSS files for all generated stylesheets. Choose this setting for better performance (recommended)."
msgstr "Χρησιμοποιήστε εξωτερικά αρχεία CSS για όλα τα παραγόμενα stylesheets. Επιλέξτε αυτό τον τρόπο για να έχετε καλύτερες επιδόσεις (συνιστάται)."

#: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:320
#: includes/settings/settings.php:332 includes/settings/settings.php:343
#: includes/settings/tools.php:370 modules/generator-tag/module.php:81
#: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:282
#: assets/js/app-packages.js:2660 assets/js/app.js:4021
#: assets/js/common.js:1992 assets/js/editor.js:38314
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"

#: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:319
#: includes/settings/settings.php:331 includes/settings/settings.php:344
#: includes/settings/tools.php:369 modules/generator-tag/module.php:82
#: modules/safe-mode/module.php:47
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"

#: core/base/document.php:1707
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: includes/settings/settings.php:322
msgid "For troubleshooting server configuration conflicts."
msgstr "Για την αντιμετώπιση διενέξεων ρυθμίσεων διακομιστή."

#: includes/widgets/common.php:1101 includes/widgets/spacer.php:108
#: includes/widgets/text-editor.php:338
msgid "Space"
msgstr "Απόσταση"

#: includes/widgets/text-editor.php:120 includes/widgets/text-editor.php:252
msgid "Drop Cap"
msgstr "Αρχίγραμμα"

#: includes/admin-templates/new-template.php:75
#: includes/settings/controls.php:155
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:17836
msgid "Template"
msgstr "Πρότυπο"

#: core/document-types/page-base.php:87
msgid "Hide Title"
msgstr "Απόκρυψη Τίτλου"

#: includes/maintenance-mode.php:251
msgid "Choose Template"
msgstr "Επιλογή Πρότυπου"

#: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369
#: assets/js/app.js:10309
msgid "Edit Template"
msgstr "Επεξεργασία Πρότυπου"

#: includes/maintenance-mode.php:243
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"

#: includes/maintenance-mode.php:237
msgid "Logged In"
msgstr "Συνδεδεμένοι"

#: includes/maintenance-mode.php:231
msgid "Who Can Access"
msgstr "Ποιος Έχει Πρόσβαση"

#: includes/maintenance-mode.php:217
msgid "Maintenance"
msgstr "Συντήρηση"

#: includes/maintenance-mode.php:216
msgid "Coming Soon"
msgstr "Σύντομα Κοντά Σας"

#: core/kits/documents/kit.php:168 includes/maintenance-mode.php:215
#: assets/js/editor.js:48009
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιήθηκε"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:133
msgid "Page Title Selector"
msgstr "Selector Τίτλου Σελίδας"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:137
msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above."
msgstr "Το Elementor σας επιτρέπει να κρύβετε το τίτλο της σελίδας. Αυτό λειτουργεί για θέματα που έχουν τον selector \"h1.entry-title\". Εάν ο selector του θέματός σας είναι διαφορετικός, παρακαλούμε εισάγετέ τον παραπάνω."

#: includes/maintenance-mode.php:226
msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed."
msgstr "Η σελίδα Σύντομα Κοντά Σας επιστρέφει κώδικα HTTP 200, που σημαίνει πως ο ιστότοπος είναι έτοιμος για ευρετηριοποίηση."

#: includes/maintenance-mode.php:210
msgid "Choose Mode"
msgstr "Επιλέξτε Λειτουργία"

#: includes/maintenance-mode.php:206
msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched."
msgstr "Ρυθμίστε όλο τον ιστότοπό σας σε «Λειτουργία Συντήρησης», που σημαίνει ότι ο ιστότοπος θα βρίσκεται προσωρινά εκτός σύνδεσης για συντήρηση, ή ρυθμίστε τον ως «Σύντομα Κοντά σας» που σημαίνει ότι ο ιστότοπος θα είναι εκτός σύνδεσης μέχρι να είναι έτοιμος."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62
#: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Λειτουργία Συντήρησης"

#: includes/maintenance-mode.php:283
msgid "Maintenance Mode ON"
msgstr "Λειτουργία Συντήρησης ΕΝΕΡΓΗ"

#: includes/maintenance-mode.php:223
msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days."
msgstr "Η Λειτουργία Συντήρησης επιστρέφει κωδικό HTTP 503, έτσι οι μηχανές αναζήτησης γνωρίζουν πως πρέπει να επιστρέψουν λίγο αργότερα. Δεν συνίσταται να χρησιμοποιήστε αυτή την λειτουργία για περισσότερο από μερικές ημέρες."

#: includes/maintenance-mode.php:220
msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)."
msgstr "Επιλέξτε μεταξύ λειτουργίας Σύντομα Κοντά σας (επιστρέφει HTTP 200) ή Λειτουργία Συντήρησης ( επιστρέφει HTTP 503 )."

#: includes/maintenance-mode.php:370
msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page."
msgstr "Για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία συντήρησης θα πρέπει να ορίσετε ένα πρότυπο για την σελίδα λειτουργίας συντήρησης"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:51
msgid "Paste Style"
msgstr "Επικόληση στυλ"

#: includes/elements/container.php:1150 includes/elements/section.php:1082
msgid "Bring to Front"
msgstr "Μεταφορά στο Προσκήνιο"

#: includes/shapes.php:144
msgctxt "Shapes"
msgid "Clouds"
msgstr "Σύννεφα"

#: includes/shapes.php:138
msgctxt "Shapes"
msgid "Drops"
msgstr "Σταγόνες"

#: includes/shapes.php:134
msgctxt "Shapes"
msgid "Mountains"
msgstr "Βουνά"

#: includes/elements/container.php:1137 includes/elements/section.php:1069
msgid "Invert"
msgstr "Αντιστροφή"

#: includes/widgets/icon-list.php:209
msgid "List"
msgstr "Λίστα"

#: includes/shapes.php:209
msgctxt "Shapes"
msgid "Book"
msgstr "Βιβλίο"

#: includes/shapes.php:205
msgctxt "Shapes"
msgid "Split"
msgstr "Διαχωριστικό"

#: includes/shapes.php:201
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrow"
msgstr "Βέλος"

#: includes/shapes.php:188
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves"
msgstr "Κύματα"

#: includes/shapes.php:183
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Ασύμμετρη Καμπύλη"

#: includes/shapes.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve"
msgstr "Καμπύλη"

#: includes/shapes.php:167
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt"
msgstr "Κλίση"

#: includes/shapes.php:162
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Ασύμμετρο Τρίγωνο"

#: includes/shapes.php:153
msgctxt "Shapes"
msgid "Pyramids"
msgstr "Πυραμίδες"

#: includes/shapes.php:158
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle"
msgstr "Τρίγωνο"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18
#: includes/widgets/image-carousel.php:320
#: includes/widgets/image-gallery.php:142 includes/widgets/image.php:219
#: includes/widgets/video.php:663 includes/widgets/video.php:797
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219
#: includes/elements/section.php:452 includes/widgets/icon-list.php:217
#: includes/widgets/toggle.php:282
msgid "Space Between"
msgstr "Διάστημα Μεταξύ"

#: includes/shapes.php:197
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Μοτίβο Κυμάτων"

#: includes/shapes.php:193
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Brush"
msgstr "Βούρτσα Κυμάτων"

#: includes/shapes.php:176
msgctxt "Shapes"
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Αδιαφάνεια Βεντάλιας"

#: includes/shapes.php:172
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Αδιαφάνεια Κλίσης"

#: includes/shapes.php:150
msgctxt "Shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Ζιγκ ζαγκ"

#: includes/elements/container.php:1123 includes/elements/section.php:1055
msgid "Flip"
msgstr "Ανάριψη"

#: includes/elements/container.php:1019 includes/elements/section.php:951
msgid "Shape Divider"
msgstr "Διαχωριστής Σχήματος"

#: includes/widgets/tabs.php:254
msgid "Navigation Width"
msgstr "Πλάτος Πλοήγησης"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:154
#: includes/base/element-base.php:785 includes/elements/column.php:313
#: includes/elements/column.php:450 includes/elements/column.php:568
#: includes/elements/container.php:618 includes/elements/container.php:795
#: includes/elements/container.php:934 includes/elements/section.php:591
#: includes/elements/section.php:755 includes/elements/section.php:872
#: includes/widgets/alert.php:413 includes/widgets/common.php:710
#: includes/widgets/common.php:804 includes/widgets/google-maps.php:225
#: includes/widgets/icon-box.php:301 includes/widgets/icon-list.php:417
#: includes/widgets/icon-list.php:518 includes/widgets/icon.php:248
#: includes/widgets/image-box.php:362 includes/widgets/image.php:420
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:311
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:462
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:701
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:906
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:422
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:556
msgid "Hover"
msgstr "Αιώρηση"

#: includes/elements/column.php:795 includes/elements/container.php:1501
#: includes/elements/section.php:1250 includes/widgets/common.php:583
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:220
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:137
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "Προσθέστε το προσαρμοσμένο σας ID, ΧΩΡΙΣ τη Δίεση. π.χ. my-id"

#: includes/elements/column.php:789 includes/elements/container.php:1495
#: includes/elements/section.php:1244 includes/widgets/common.php:577
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:131
msgid "CSS ID"
msgstr " ID CSS"

#: includes/controls/groups/background.php:187
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: includes/controls/groups/background.php:161
msgctxt "Background Control"
msgid "Second Color"
msgstr "Δεύτερο Χρώμα"

#: includes/controls/groups/background.php:146
#: includes/controls/groups/background.php:172
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"

#: includes/controls/groups/background.php:99
msgctxt "Background Control"
msgid "Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση"

#: includes/controls/groups/background.php:202
msgctxt "Background Control"
msgid "Angle"
msgstr "Γωνιακό"

#: includes/controls/groups/background.php:191
msgctxt "Background Control"
msgid "Radial"
msgstr "Ακτινωτό"

#: includes/controls/groups/background.php:190
msgctxt "Background Control"
msgid "Linear"
msgstr "Γραμμικό"

#: includes/settings/settings.php:259
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme."
msgstr "Επιλέγοντας αυτό το πεδίο θα απενεργοποιηθούν οι Προεπιλεγμένες Γραμματοσειρές του Elementor και θα χρησιμοποιηθούν εκείνες που ορίζονται από το θέμα σας."

#: includes/settings/settings.php:251
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme."
msgstr "Επιλέγοντας αυτό το πεδίο θα απενεργοποιηθούν τα Προεπιλεγμένα Χρώματα του Elementor και θα χρησιμοποιηθούν εκείνα που ορίζονται από το θέμα σας."

#: core/admin/admin.php:328
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Ιδιαίτερα μέσω Βίντεο"

#: core/admin/admin.php:328
msgid "View Elementor Video Tutorials"
msgstr "Προβολή Ιδιαίτερων μέσω Βίντεο του Elementor"

#: core/admin/admin.php:327
msgid "Docs & FAQs"
msgstr "Τεκμηρίωση και Συχνές Ερωτήσεις"

#: core/admin/admin.php:327
msgid "View Elementor Documentation"
msgstr "Προβολή Τεκμηρίωσης του Elementor"

#: modules/history/revisions-manager.php:163
msgid "Revision"
msgstr "Αναθεώρηση"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:63
msgid "By"
msgstr "Από"

#: includes/settings/tools.php:311
msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')."
msgstr "Εισάγετε τις παλιές και νέες διευθύνσεις URL της εγκατάστασής σας WordPress, ώστε να ενημερώσετε όλα τα δεδομένα του Elementor (Σχετικό με μεταφορά ονόματος τομέα ή για μετατροπή σε «HTTPS»)."

#: includes/settings/tools.php:307
msgid "Update Site Address (URL)"
msgstr "Ενημέρωση Διεύθυνσης Ιστότοπου (διεύθυνση URL)"

#. translators: %s: WordPress backups documentation.
#: includes/settings/tools.php:297
msgid "<strong>Important:</strong> It is strongly recommended that you <a target=\"_blank\" href=\"%s\">backup your database</a> before using Replace URL."
msgstr "<strong>Σημαντικό:</strong> Συνιστάται ανεπιφύλακτα η δημιουργία <a target=\"_blank\" href=\"%s\">αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων σας</a> πριν από τη χρήση Αντικατάσταση Διεύθυνσης URL."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56
#: includes/settings/tools.php:291 includes/settings/tools.php:302
#: includes/settings/tools.php:310
msgid "Replace URL"
msgstr "Αντικατάσταση Διεύθυνσης URL"

#. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date.
#: modules/history/revisions-manager.php:179
msgid "%1$s ago (%2$s)"
msgstr "πριν από %1$s (%2$s)"

#: modules/history/revisions-manager.php:151
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "j M @ H:i"

#: modules/history/revisions-manager.php:160
msgid "Autosave"
msgstr "Αυτόματη Αποθήκευση"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:36
msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website."
msgstr "Φαίνεται ότι η λειτουργία αναθεώρησης άρθρου είναι μη διαθέσιμη στον ιστότοπό σας."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:35
msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here."
msgstr "Ξεκινήστε να σχεδιάζετε τη σελίδα σας και θα μπορείτε να δείτε ολόκληρο το ιστορικό αναθεωρήσεων εδώ."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:34
msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time."
msgstr "Το ιστορικό αναθεωρήσεων σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε προηγούμενες εκδόσεις της δουλειάς σας, και να τις ανακτάτε οποτεδήποτε."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:47
msgid "No Revisions Saved Yet"
msgstr "Καμία Αποθηκευμένη Αναθεώρηση Ακόμη "

#: includes/widgets/counter.php:170
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Διαχωριστής Χιλιάδων"

#: includes/controls/groups/background.php:269
#: includes/controls/groups/background.php:388
#: includes/controls/groups/background.php:419
#: includes/controls/groups/background.php:440
msgctxt "Background Control"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"

#: includes/base/element-base.php:829 includes/base/element-base.php:993
#: includes/widgets/common.php:882 includes/widgets/icon-list.php:263
#: includes/widgets/text-editor.php:122 includes/widgets/video.php:666
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:204
msgid "Off"
msgstr "Ανενεργό"

#: includes/base/element-base.php:828 includes/base/element-base.php:992
#: includes/widgets/common.php:881 includes/widgets/icon-list.php:264
#: includes/widgets/text-editor.php:123 includes/widgets/video.php:667
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:203
msgid "On"
msgstr "Ενεργό"

#: includes/managers/controls.php:992
msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor."
msgstr "Το προσαρμοσμένο CSS σας επιτρέπει να προσθέσετε κώδικα CSS σε οποιοδήποτε μικροεφαρμογή και να τον δείτε να εκτελείται ζωντανά μέσα στον επεξεργαστή."

#: includes/managers/controls.php:1004
msgid "Meet Our Custom CSS"
msgstr "Γνωρίστε Το Προσαρμοσμένο μας CSS"

#: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17
#: includes/managers/controls.php:986
msgid "Custom CSS"
msgstr "Προσαρμοσμένο CSS"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:62
msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place."
msgstr "Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να αποθηκεύετε μια μικροεφαρμογή ως γενική, και μετά να την προσθέσετε σε πολλές περιοχές. Όλες οι περιοχές θα είναι επεξεργάσιμες από το ίδιο σημείο."

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:61
msgid "Meet Our Global Widget"
msgstr "Γνωρίστε τη Γενική Μικροεφαρμογή μας"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:22
msgid "Get more with Elementor Pro"
msgstr "Αποκτήστε περισσότερα με το Elementor Pro"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:11 assets/js/editor.js:19478
#: assets/js/editor.js:35216
msgid "Global"
msgstr "Γενικά"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:37
msgid "Extra Large"
msgstr "Πολύ Μεγάλο"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:33
msgid "Extra Small"
msgstr "Πολύ Μικρό"

#: includes/settings/settings.php:265
msgid "Improve Elementor"
msgstr "Βελτίωση Elementor"

#: includes/base/widget-base.php:296 includes/base/widget-base.php:305
msgid "Skin"
msgstr "Απόχρωση"

#: includes/frontend.php:1235
msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one."
msgstr "Μη έγκυρα δεδομένα: Το ID του Προτύπου δεν μπορεί να είναι ίδιο με το τρέχον επεξεργασμένο πρότυπο. Παρακαλούμε, επιλέξτε διαφορετικό."

#: includes/editor-templates/panel.php:181
msgid "%s are disabled"
msgstr "Τα %s είναι απενεργοποιημένα"

#: includes/editor-templates/panel.php:162
msgid "Update changes to page"
msgstr "Ενημέρωση αλλαγών στη σελίδα"

#: core/admin/admin-notices.php:244
msgid "No thanks"
msgstr "Όχι ευχαριστώ"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:73
msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140)"
msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένου πλάτους της περιοχής περιεχομένου (Προεπιλογή: 1140)"

#: includes/elements/section.php:488
msgid "Stretch Section"
msgstr "Επέκταση Τμήματος"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:152
msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width."
msgstr "Εισάγετε τον selector του γονεϊκού στοιχείου στου οποίου τα εκτεταμένα τμήματα θα εφαρμοστούν(π.χ. #primary / .wrapper / main κτλ.). Αφήστε το κενό για προσαρμογή στο πλάτος της σελίδας."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:149
msgid "Stretched Section Fit To"
msgstr "Προσαρμογή Επεκταμένου Τμήματος Σε"

#: includes/elements/section.php:494
msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS."
msgstr "Επέκταση του τμήματος στο πλήρες πλάτος της σελίδας χρησιμοποιώντας JS."

#: core/admin/admin-notices.php:233 includes/elements/section.php:494
#: includes/settings/settings-page.php:374
msgid "Learn more."
msgstr "Μάθετε Περισσότερα."

#: includes/elements/section.php:1342
msgid "Reverse Columns"
msgstr "Αντιστροφή Στηλών"

#: core/breakpoints/manager.php:314
#: core/settings/editor-preferences/model.php:133
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:4221
msgid "Mobile"
msgstr "Κινητό"

#: includes/controls/dimensions.php:135 includes/controls/dimensions.php:138
msgid "Link values together"
msgstr "Σύνδεση τιμών μεταξύ τους"

#: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/template-library/sources/local.php:283
msgctxt "Template Library"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: includes/template-library/sources/local.php:503
msgid "(no title)"
msgstr "(χωρίς τίτλο)"

#: includes/editor-templates/templates.php:190
#: includes/template-library/sources/local.php:1131 assets/js/app.js:11997
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"

#: includes/editor-templates/templates.php:176
#: includes/editor-templates/templates.php:200 assets/js/editor.js:8068
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:10112
msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"

#: includes/editor-templates/global.php:18
#: includes/editor-templates/library-layout.php:15
#: includes/editor-templates/library-layout.php:16
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:65
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:66 includes/frontend.php:1395
#: assets/js/app-packages.js:1894 assets/js/app-packages.js:3815
#: assets/js/app-packages.js:4336 assets/js/app.js:2969 assets/js/app.js:5081
#: assets/js/app.js:5484 assets/js/app.js:7611 assets/js/app.js:8443
#: assets/js/app.js:11898 assets/js/cef791548925eafe8d06.bundle.js:218
#: assets/js/editor.js:45289
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: includes/template-library/sources/local.php:242
msgctxt "Template Library"
msgid "No Templates found"
msgstr "Δεν Βρέθηκαν Πρότυπα"

#: includes/template-library/sources/local.php:241
msgctxt "Template Library"
msgid "Search Template"
msgstr "Αναζήτηση Προτύπου"

#: includes/template-library/sources/local.php:237
msgctxt "Template Library"
msgid "Edit Template"
msgstr "Επεξεργασία Προτύπου"

#: includes/template-library/sources/local.php:236
msgctxt "Template Library"
msgid "Add New Template"
msgstr "Προσθήκη Νέου Προτύπου"

#: includes/template-library/sources/local.php:235
msgctxt "Template Library"
msgid "Add New"
msgstr "Προσθήκη Νέου"

#: includes/template-library/sources/local.php:234
msgctxt "Template Library"
msgid "Template"
msgstr "Πρότυπο"

#: includes/editor-templates/templates.php:14
#: includes/editor-templates/templates.php:15 includes/settings/tools.php:279
#: includes/settings/tools.php:282
msgid "Sync Library"
msgstr "Συγχρονισμός Βιβλιοθήκης"

#: includes/editor-templates/global.php:31
msgid "Add Template"
msgstr "Προσθήκη Προτύπου"

#: core/document-types/page.php:37 modules/library/documents/page.php:57
#: assets/js/editor.js:9791
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33
#: includes/settings/tools.php:30 includes/settings/tools.php:31
#: includes/settings/tools.php:405
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"

#: includes/template-library/sources/local.php:239
msgctxt "Template Library"
msgid "All Templates"
msgstr "Όλα τα Πρότυπα"

#: includes/template-library/sources/local.php:238
msgctxt "Template Library"
msgid "New Template"
msgstr "Νέο Πρότυπο"

#: includes/settings/tools.php:283
msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button."
msgstr "Η Βιβλιοθήκη του Elementor ενημερώνεται αυτόματα σε καθημερινή βάση. Μπορείτε επίσης να την ενημερώσετε μόνοι σας κάνοντας κλικ στο κουμπί συγχρονισμού."

#: includes/editor-templates/templates.php:224
msgid "Enter Template Name"
msgstr "Εισάγετε Όνομα Προτύπου"

#: includes/editor-templates/templates.php:134
msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon."
msgstr "Μείνετε Συντονισμένοι! Περισσότερα υπέροχα πρότυτα θα είναι σύντομα διαθέσιμα. "

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:134
msgid "Template Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη Προτύπων"

#: includes/template-library/sources/remote.php:60
msgid "Remote"
msgstr "Απομακρυσμένες"

#: includes/template-library/sources/local.php:953
msgid "Import Now"
msgstr "Εισαγωγή Τώρα"

#: includes/template-library/sources/local.php:944
msgid "Import Templates"
msgstr "Εισαγωγή Πρότυπων"

#: includes/template-library/sources/local.php:916
msgid "Export Template"
msgstr "Εξαγωγή Πρότυπου"

#: includes/template-library/sources/local.php:243
msgctxt "Template Library"
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "Δεν βρέθηκαν Πρότυπα στα Διαγραμμένα"

#: includes/template-library/sources/local.php:240
msgctxt "Template Library"
msgid "View Template"
msgstr "Προβολή Προτύπου"

#: includes/template-library/sources/local.php:207
msgid "Local"
msgstr "Τοπικές"

#: includes/editor-templates/templates.php:37
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1368
msgid "Back to Library"
msgstr "Πίσω στη Βιβλιοθήκη"

#: includes/editor-templates/global.php:37
#: includes/editor-templates/global.php:52
#: assets/js/cef791548925eafe8d06.bundle.js:222
msgid "Select your Structure"
msgstr "Επιλέξτε τη Δομή σας"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23
#: includes/template-library/sources/local.php:1675 assets/js/app.js:11047
msgid "Saved Templates"
msgstr "Αποθηκευμένα Πρότυπα"

#. translators: %s: WordPress child themes documentation.
#: modules/system-info/reporters/theme.php:207
msgctxt "System Info"
msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>."
msgstr "Αν θέλετε να τροποποιήσετε τον πηγαίο κώδικα του θέματός σας, συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα <a href=\"%s\">θυγατρικό θέμα</a>."

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 assets/js/app.js:11065
#: assets/js/editor.js:45050
msgid "Global Fonts"
msgstr "Γενικές Γραμματοσειρές"

#: app/modules/import-export/module.php:143
#: app/modules/import-export/module.php:155 core/admin/admin-notices.php:330
#: core/admin/admin-notices.php:371 core/admin/admin-notices.php:413
#: core/admin/admin-notices.php:455 core/admin/admin-notices.php:497
#: core/experiments/manager.php:250 core/experiments/manager.php:265
#: core/experiments/manager.php:280 core/experiments/manager.php:295
#: core/experiments/manager.php:307 core/experiments/manager.php:322
#: includes/controls/url.php:76 modules/kit-elements-defaults/module.php:29
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:30
#: modules/safe-mode/module.php:392 modules/safe-mode/module.php:401
#: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:106
#: assets/js/app-packages.js:2531 assets/js/app-packages.js:5505
#: assets/js/app-packages.js:5614 assets/js/app.js:3892 assets/js/app.js:7895
#: assets/js/app.js:9034 assets/js/app.js:10465 assets/js/app.js:10775
#: assets/js/app.js:10821 assets/js/app.js:11897 assets/js/editor.js:13655
#: assets/js/editor.js:27187 assets/js/editor.js:27218
#: assets/js/editor.js:38847
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1120
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3634
msgid "Learn More"
msgstr "Μάθετε Περισσότερα"

#: includes/controls/groups/background.php:443
msgctxt "Background Control"
msgid "Contain"
msgstr "Περιέχεται"

#: includes/widgets/icon-box.php:337 includes/widgets/icon.php:286
#: includes/widgets/image-box.php:299 includes/widgets/image.php:470
#: includes/widgets/social-icons.php:539
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:363
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:519
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:441
msgid "Hover Animation"
msgstr "Κίνηση κατά την αιώρηση"

#: includes/elements/column.php:862 includes/elements/container.php:1555
#: includes/elements/section.php:1297 includes/widgets/common.php:636
msgid "Slow"
msgstr "Αργή"

#: includes/elements/column.php:864 includes/elements/container.php:1557
#: includes/elements/section.php:1299 includes/widgets/common.php:638
msgid "Fast"
msgstr "Γρήγορη"

#: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66
msgid "Blur"
msgstr "Θόλωμα"

#: includes/controls/box-shadow.php:83
msgid "Spread"
msgstr "Εξάπλωση"

#: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71
#: includes/widgets/tabs.php:173
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντιο"

#: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76
#: includes/widgets/tabs.php:174
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετο"

#: core/schemes/typography.php:78
msgid "Default Fonts"
msgstr "Προεπιλεγμένες Γραμματοσειρές"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:96
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Box Shadow"
msgstr "Σκίαση πλαισίου"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:73
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "Ένθεση"

#: includes/settings/settings.php:247
msgid "Disable Default Colors"
msgstr "Απενεργοποίηση Προεπιλεγμένων Χρωμάτων"

#: core/schemes/color.php:80
msgid "Color Palettes"
msgstr "Παλέτες Χρωμάτων"

#: includes/elements/column.php:849 includes/elements/container.php:1542
#: includes/elements/section.php:1284 includes/widgets/common.php:623
#: includes/widgets/video.php:884
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Κίνηση Εισόδου"

#: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:88
msgid "Testimonial"
msgstr "Τιμητικό Σχόλιο"

#: includes/widgets/social-icons.php:261
msgid "Rounded"
msgstr "Στρογγυλεμένο"

#: includes/widgets/social-icons.php:189 includes/widgets/social-icons.php:347
msgid "Official Color"
msgstr "Επίσημο Χρώμα"

#: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:85
#: includes/widgets/social-icons.php:227
msgid "Social Icons"
msgstr "Εικονίδια Κοινωνικής Δικτύωσης"

#: includes/widgets/progress.php:101
msgid "My Skill"
msgstr "Το Επίπεδο Ικανοτήτων μου"

#: includes/widgets/testimonial.php:171
msgid "Aside"
msgstr "Μικροάρθρο"

#: core/admin/feedback.php:117
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"

#: core/admin/feedback.php:108
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Είναι προσωρινή απενεργοποίηση"

#: core/admin/admin-notices.php:145 core/admin/admin-notices.php:153
#: core/base/db-upgrades-manager.php:97
msgid "Update Now"
msgstr "Ενημέρωση Τώρα"

#: includes/widgets/audio.php:210
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"

#: includes/widgets/audio.php:199
msgid "Share Button"
msgstr "Κουμπί Διαμοιρασμού"

#: includes/widgets/audio.php:174 includes/widgets/video.php:506
msgid "Download Button"
msgstr "Κουμπί Μεταφόρτωσης"

#: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:96
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: includes/elements/column.php:354 includes/elements/container.php:662
#: includes/elements/section.php:632
msgid "Background Overlay"
msgstr "Επικάλυψη Φόντου"

#: includes/elements/section.php:287
msgid "Extended"
msgstr "Εκτεταμένο"

#: includes/widgets/audio.php:221
msgid "Play Counts"
msgstr "Καταμέτρηση Αναπαραγωγών"

#: includes/widgets/audio.php:163
msgid "Like Button"
msgstr "Κουμπί \"Μου Αρέσει\""

#: includes/widgets/audio.php:122
msgid "Visual Player"
msgstr "Οπτική Αναπαραγωγή"

#: core/admin/feedback.php:134
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:"
msgstr "Εάν έχετε ένα λεπτό, παρακαλούμε πείτε μας γιατί απενεργοποιήσατε τον Elementor:"

#: core/admin/feedback.php:118
msgid "Please share the reason"
msgstr "Παρακαλούμε πείτε μας τους λόγους"

#: includes/widgets/audio.php:232
msgid "Username"
msgstr "Όνομα Χρήστη"

#: includes/widgets/audio.php:152
msgid "Buy Button"
msgstr "Κουμπί Αγοράς"

#: core/admin/feedback.php:126
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Σύντομο Σχόλιο"

#: core/admin/feedback.php:104
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Δεν μπορούσα να κάνω το πρόσθετο να λειτουργήσει"

#: core/admin/feedback.php:101
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Παρακαλούμε πείτε μας ποιο πρόσθετο"

#: core/admin/feedback.php:100
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Βρήκα καλύτερο πρόσθετο"

#: core/admin/feedback.php:96
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Δεν χρειάζομαι πλέον το πρόσθετο"

#. translators: %s: Elementor version.
#: core/admin/admin-notices.php:140
msgid "View Elementor version %s details"
msgstr "Προβολή λεπτομερειών της έκδοσης %s του Elementor"

#. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4:
#. Update URL, 5: Accessibility text.
#: core/admin/admin-notices.php:136
msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη μια νέα έκδοση του Κατασκευαστή Σελίδων Elementor. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Προβολή έκδοσης %3$s</a> ή <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">ενημέρωση τώρα</a>."

#: includes/widgets/image-carousel.php:296 includes/widgets/image.php:195
msgid "Custom URL"
msgstr "Προσαρμοσμένη διασύνδεση URL"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18
#: includes/elements/column.php:273 includes/elements/container.php:574
#: includes/elements/section.php:553 includes/widgets/accordion.php:290
#: includes/widgets/accordion.php:455 includes/widgets/common.php:674
#: includes/widgets/toggle.php:317 includes/widgets/toggle.php:474
msgid "Background"
msgstr "Φόντο"

#: includes/elements/section.php:289
msgid "Wider"
msgstr "Φαρδύτερο"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:29
#: core/role-manager/role-manager.php:51 includes/managers/elements.php:292
#: includes/settings/settings.php:226 includes/settings/tools.php:266
msgid "General"
msgstr "Γενικά"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:43 assets/js/editor.js:29320
#: assets/js/editor.js:31250 assets/js/editor.js:40300
#: assets/js/editor.js:41278
msgid "Paste"
msgstr "Επικόληση"

#: includes/elements/column.php:858 includes/elements/container.php:1551
#: includes/elements/section.php:1293 includes/widgets/common.php:632
#: includes/widgets/counter.php:159
msgid "Animation Duration"
msgstr "Διάρκεια Κίνησης"

#: includes/widgets/alert.php:230
msgid "Left Border Width"
msgstr "Πλάτος Αριστερού Πλαισίου"

#: includes/controls/groups/image-size.php:297
msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio."
msgstr "Μπορείτε να περικόψετε το αρχικό μέγεθος εικόνας σε οποιοδήποτε προσαρμοσμένο μέγεθος. Μπορείτε επίσης να ορίσετε μια μόνο τιμή για το ύψος ή το πλάτος για να διατηρήσετε την αναλογία του αρχικού μεγέθους."

#: includes/widgets/image-carousel.php:168
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Βέλη και Τελείες"

#: includes/widgets/accordion.php:427 includes/widgets/divider.php:768
#: includes/widgets/divider.php:908 includes/widgets/icon-box.php:349
#: includes/widgets/icon-box.php:537 includes/widgets/image-box.php:225
#: includes/widgets/image-box.php:462 includes/widgets/image-carousel.php:691
#: includes/widgets/image-gallery.php:191 includes/widgets/image.php:602
#: includes/widgets/social-icons.php:428 includes/widgets/star-rating.php:291
#: includes/widgets/toggle.php:446
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:862
msgid "Spacing"
msgstr "Ορισμός Κενών"

#: includes/widgets/image-carousel.php:528
#: includes/widgets/image-carousel.php:591
msgid "Outside"
msgstr "Εξωτερικά"

#: includes/widgets/image-carousel.php:527
#: includes/widgets/image-carousel.php:592
msgid "Inside"
msgstr "Εσωτερικά"

#: includes/controls/groups/background.php:712
#: includes/widgets/image-carousel.php:485
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:163
msgid "Direction"
msgstr "Κατεύθυνση"

#: includes/widgets/image-carousel.php:474
msgid "Animation Speed"
msgstr "Ταχύτητα Κίνησης"

#: includes/widgets/video.php:480
msgid "Intro Byline"
msgstr "Υπογραφή Συντάκτη Εισαγωγής"

#: includes/elements/container.php:477 includes/widgets/audio.php:135
#: includes/widgets/image-carousel.php:363
msgid "Additional Options"
msgstr "Πρόσθετες Επιλογές"

#: includes/widgets/image-carousel.php:151
msgid "Image Stretch"
msgstr "Επέκταση Εικόνας"

#: includes/widgets/image-carousel.php:45
#: includes/widgets/image-carousel.php:88
msgid "Image Carousel"
msgstr "Καρουζέλ Εικόνας"

#: includes/widgets/audio.php:243 includes/widgets/video.php:494
msgid "Controls Color"
msgstr "Χρώμα Στοιχείων Ελέγχου"

#: includes/widgets/video.php:466
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Πορτρέτο Εισαγωγής"

#: includes/controls/groups/image-size.php:295
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Image Dimension"
msgstr "Διάσταση Εικόνας"

#: includes/controls/groups/border.php:68
msgctxt "Border Control"
msgid "Dashed"
msgstr "Με Παύλες"

#: includes/controls/groups/border.php:67
msgctxt "Border Control"
msgid "Dotted"
msgstr "Με τελείες"

#: includes/controls/groups/border.php:66
msgctxt "Border Control"
msgid "Double"
msgstr "Διπλό"

#: includes/widgets/video.php:452
msgid "Intro Title"
msgstr "Τίτλος Εισαγωγής"

#: includes/widgets/video.php:115
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: includes/widgets/video.php:320
msgid "Loop"
msgstr "Βρόχος"

#: includes/widgets/video.php:268
msgid "Video Options"
msgstr "Επιλογές Βίντεο"

#: includes/widgets/video.php:44 includes/widgets/video.php:103
#: includes/widgets/video.php:681
msgid "Video"
msgstr "Βίντεο"

#: includes/widgets/image-gallery.php:263
msgid "Display"
msgstr "Απεικόνιση"

#: includes/controls/groups/image-size.php:378
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"

#: includes/controls/groups/border.php:65
msgctxt "Border Control"
msgid "Solid"
msgstr "Συμπαγής"

#: includes/controls/image-dimensions.php:81
msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr "Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένο και/ή ενεργοποιημένο το ImageMagick ή το GD! Οποιαδήποτε από αυτές τις βιβλιοθήκες απαιτούνται από το WordPress για να είναι δυνατή η αλλαγή μεγέθους εικόνων. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή σας για την ενεργοποίησή τους πριν συνεχίσετε."

#: includes/widgets/image-carousel.php:457
msgid "Effect"
msgstr "Εφέ"

#: includes/widgets/image-carousel.php:462
msgid "Fade"
msgstr "Ξεθώριασμα"

#: includes/controls/groups/image-size.php:375 includes/controls/media.php:308
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Full"
msgstr "Πλήρες"

#: includes/widgets/image-carousel.php:170
msgid "Dots"
msgstr "Τελείες"

#: includes/widgets/icon-box.php:513 includes/widgets/image-box.php:438
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Κάθετη Στοίχιση"

#: includes/controls/groups/background.php:597
#: includes/widgets/image-carousel.php:443
msgid "Infinite Loop"
msgstr "Άπειρος Βρόχος"

#: includes/controls/groups/image-size.php:290
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Image Size"
msgstr "Μέγεθος Εικόνας"

#: includes/controls/groups/typography.php:185
msgctxt "Typography Control"
msgid "None"
msgstr "Καμία"

#: includes/widgets/accordion.php:207 includes/widgets/icon-box.php:218
#: includes/widgets/image-box.php:186 includes/widgets/toggle.php:211
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "HTML ετικέτα Τίτλου"

#: includes/widgets/icon-box.php:146 includes/widgets/image-box.php:123
msgid "This is the heading"
msgstr "Αυτή είναι η επικεφαλίδα"

#: includes/elements/column.php:811 includes/elements/container.php:1517
#: includes/elements/section.php:1266 includes/widgets/common.php:598
msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"
msgstr "Προσθέστε το προσαρμοσμένο σας class ΧΩΡΙΣ την τελεία. π.χ. my-class"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200
msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available."
msgstr "Η λίστα των γραμματοσειρών που χρησιμοποιούνται εάν η επιλεγμένη γραμματοσειρά δεν είναι διαθέσιμη."

#: includes/managers/elements.php:331
msgid "Pojo Themes"
msgstr "Θέματα Pojo"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:10 assets/js/editor.js:18484
#: assets/js/editor.js:20487 assets/js/editor.js:20918
#: assets/js/editor.js:35213
msgid "Elements"
msgstr "Στοιχεία"

#: includes/widgets/wordpress.php:234
msgid "Form"
msgstr "Φόρμα"

#: core/admin/admin.php:298 core/admin/menu/main.php:75
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:28
#: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:78
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:61
#: includes/managers/controls.php:304 includes/settings/settings.php:192
#: includes/settings/settings.php:387 modules/usage/settings-reporter.php:13
#: assets/js/editor.js:9069 assets/js/editor.js:35944 assets/js/editor.js:45413
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: includes/controls/groups/typography.php:157
msgctxt "Typography Control"
msgid "Uppercase"
msgstr "Κεφαλαία"

#: includes/controls/groups/typography.php:158
msgctxt "Typography Control"
msgid "Lowercase"
msgstr "Πεζά"

#: includes/controls/groups/typography.php:159
msgctxt "Typography Control"
msgid "Capitalize"
msgstr "Κεφαλαία Αρχικά"

#: includes/controls/groups/typography.php:146
#: includes/controls/groups/typography.php:160
#: includes/controls/groups/typography.php:170
msgctxt "Typography Control"
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικά"

#: includes/controls/groups/typography.php:172
msgctxt "Typography Control"
msgid "Oblique"
msgstr "Λοξά"

#: includes/controls/groups/typography.php:171
msgctxt "Typography Control"
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"

#: core/experiments/manager.php:371
#: core/settings/editor-preferences/model.php:132
#: includes/base/widget-base.php:281 includes/controls/animation.php:152
#: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:651
#: includes/controls/groups/background.php:670
#: includes/controls/groups/border.php:63
#: includes/controls/groups/typography.php:156
#: includes/controls/groups/typography.php:169
#: includes/controls/groups/typography.php:181
#: includes/editor-templates/panel.php:226 includes/elements/column.php:187
#: includes/elements/column.php:215 includes/elements/column.php:255
#: includes/elements/container.php:489 includes/elements/container.php:512
#: includes/elements/container.php:1259 includes/elements/section.php:284
#: includes/elements/section.php:335 includes/elements/section.php:384
#: includes/elements/section.php:448 includes/elements/section.php:476
#: includes/elements/section.php:512 includes/settings/settings.php:359
#: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:347
#: includes/widgets/divider.php:801 includes/widgets/heading.php:143
#: includes/widgets/icon-box.php:111 includes/widgets/icon-list.php:100
#: includes/widgets/icon.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:122
#: includes/widgets/image-carousel.php:139
#: includes/widgets/image-carousel.php:324
#: includes/widgets/image-carousel.php:694
#: includes/widgets/image-gallery.php:146
#: includes/widgets/image-gallery.php:162
#: includes/widgets/image-gallery.php:194 includes/widgets/image.php:223
#: includes/widgets/image.php:362 includes/widgets/progress.php:113
#: includes/widgets/text-editor.php:131 includes/widgets/text-editor.php:266
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:74
#: modules/page-templates/module.php:296
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:187 assets/js/editor.js:43373
#: assets/js/editor.js:43384
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"

#: includes/base/element-base.php:1254 includes/controls/dimensions.php:88
#: includes/elements/column.php:188 includes/elements/container.php:1035
#: includes/elements/container.php:1389 includes/elements/section.php:426
#: includes/elements/section.php:449 includes/elements/section.php:967
#: includes/widgets/common.php:472 includes/widgets/icon-box.php:193
#: includes/widgets/icon-box.php:516 includes/widgets/image-box.php:170
#: includes/widgets/image-box.php:441 includes/widgets/testimonial.php:172
#: includes/widgets/video.php:870
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:167
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:805
msgid "Top"
msgstr "Κορυφή"

#: includes/base/element-base.php:1262 includes/controls/dimensions.php:90
#: includes/elements/column.php:190 includes/elements/container.php:1036
#: includes/elements/container.php:1393 includes/elements/section.php:428
#: includes/elements/section.php:451 includes/elements/section.php:968
#: includes/widgets/common.php:476 includes/widgets/icon-box.php:518
#: includes/widgets/image-box.php:443
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:171
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:813
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"

#: includes/fonts.php:71
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"

#: includes/fonts.php:76
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: includes/controls/groups/background.php:95
msgctxt "Background Control"
msgid "Classic"
msgstr "Κλασσικό"

#: includes/controls/groups/background.php:133
msgctxt "Background Control"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"

#: includes/controls/groups/background.php:245
msgctxt "Background Control"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"

#: includes/base/element-base.php:1234 includes/controls/dimensions.php:89
#: includes/elements/column.php:717 includes/elements/container.php:1272
#: includes/elements/section.php:1173 includes/widgets/common.php:357
#: includes/widgets/common.php:358 includes/widgets/divider.php:460
#: includes/widgets/divider.php:756 includes/widgets/divider.php:896
#: includes/widgets/heading.php:188 includes/widgets/icon-box.php:197
#: includes/widgets/icon-box.php:496 includes/widgets/icon-list.php:250
#: includes/widgets/icon-list.php:474 includes/widgets/icon.php:179
#: includes/widgets/image-box.php:174 includes/widgets/image-box.php:421
#: includes/widgets/image-carousel.php:490
#: includes/widgets/image-carousel.php:775
#: includes/widgets/image-gallery.php:291 includes/widgets/image.php:146
#: includes/widgets/image.php:539 includes/widgets/social-icons.php:309
#: includes/widgets/star-rating.php:182 includes/widgets/tabs.php:401
#: includes/widgets/testimonial.php:198 includes/widgets/text-editor.php:200
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:130
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:81
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:82
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:313
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:169
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"

#: includes/base/element-base.php:1226 includes/controls/dimensions.php:91
#: includes/elements/column.php:709 includes/elements/container.php:1271
#: includes/elements/section.php:1165 includes/widgets/common.php:357
#: includes/widgets/common.php:358 includes/widgets/divider.php:452
#: includes/widgets/divider.php:748 includes/widgets/divider.php:888
#: includes/widgets/heading.php:180 includes/widgets/icon-box.php:189
#: includes/widgets/icon-box.php:488 includes/widgets/icon-list.php:242
#: includes/widgets/icon-list.php:466 includes/widgets/icon.php:171
#: includes/widgets/image-box.php:166 includes/widgets/image-box.php:413
#: includes/widgets/image-carousel.php:489
#: includes/widgets/image-carousel.php:767
#: includes/widgets/image-gallery.php:283 includes/widgets/image.php:138
#: includes/widgets/image.php:531 includes/widgets/social-icons.php:301
#: includes/widgets/star-rating.php:174 includes/widgets/tabs.php:393
#: includes/widgets/testimonial.php:190 includes/widgets/text-editor.php:192
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:122
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:81
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:82
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:305
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:161
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:115
#: includes/elements/container.php:539 includes/widgets/audio.php:103
#: includes/widgets/heading.php:124 includes/widgets/icon-box.php:171
#: includes/widgets/icon-list.php:147 includes/widgets/icon.php:155
#: includes/widgets/image-box.php:148 includes/widgets/image-carousel.php:290
#: includes/widgets/image-carousel.php:304
#: includes/widgets/image-gallery.php:128 includes/widgets/image.php:189
#: includes/widgets/image.php:203 includes/widgets/social-icons.php:170
#: includes/widgets/testimonial.php:155
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:102 includes/widgets/video.php:126
#: includes/widgets/video.php:148 includes/widgets/video.php:169
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:142
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"

#: includes/controls/groups/background.php:220
#: includes/controls/groups/background.php:263
msgctxt "Background Control"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"

#: includes/controls/groups/background.php:224
#: includes/controls/groups/background.php:271
#: includes/controls/groups/background.php:672
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Left"
msgstr "Κέντρο Αριστερά"

#: includes/controls/groups/background.php:225
#: includes/controls/groups/background.php:272
#: includes/controls/groups/background.php:673
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Right"
msgstr "Κέντρο Δεξιά"

#: includes/controls/groups/background.php:230
#: includes/controls/groups/background.php:277
#: includes/controls/groups/background.php:678
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Κάτω Αριστερά"

#: includes/controls/groups/background.php:231
#: includes/controls/groups/background.php:278
#: includes/controls/groups/background.php:679
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Κάτω Δεξιά"

#: includes/controls/groups/background.php:389
msgctxt "Background Control"
msgid "Scroll"
msgstr "Κύλιση "

#: includes/controls/groups/background.php:414
#: includes/controls/groups/background.php:421
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat"
msgstr "Επανάληψη"

#: includes/controls/groups/background.php:442
msgctxt "Background Control"
msgid "Cover"
msgstr "Κάλυψη"

#: includes/controls/groups/border.php:60
msgctxt "Border Control"
msgid "Border Type"
msgstr "Τύπος Περιγράμματος"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116
#: includes/controls/animation.php:153 includes/controls/groups/border.php:64
#: includes/controls/hover-animation.php:125 includes/controls/icons.php:106
#: includes/controls/icons.php:190 includes/elements/container.php:1027
#: includes/elements/section.php:959 includes/widgets/divider.php:479
#: includes/widgets/image-carousel.php:171
#: includes/widgets/image-carousel.php:294
#: includes/widgets/image-carousel.php:341
#: includes/widgets/image-gallery.php:134 includes/widgets/image.php:162
#: includes/widgets/image.php:193 includes/widgets/video.php:524
msgid "None"
msgstr "Κανένα"

#: includes/widgets/divider.php:320 includes/widgets/icon-list.php:278
#: includes/widgets/star-rating.php:143
msgid "Solid"
msgstr "Συνεχές"

#: includes/widgets/divider.php:321 includes/widgets/icon-list.php:279
msgid "Double"
msgstr "Διπλό"

#: includes/widgets/divider.php:322 includes/widgets/icon-list.php:280
msgid "Dotted"
msgstr "Με τελείες"

#: includes/widgets/divider.php:323 includes/widgets/icon-list.php:281
msgid "Dashed"
msgstr "Διακεκομμένο"

#: includes/controls/groups/border.php:77
msgctxt "Border Control"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"

#: includes/controls/groups/border.php:89
msgctxt "Border Control"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:125
#: includes/base/element-base.php:785 includes/elements/column.php:283
#: includes/elements/column.php:367 includes/elements/column.php:425
#: includes/elements/column.php:531 includes/elements/column.php:863
#: includes/elements/container.php:587 includes/elements/container.php:675
#: includes/elements/container.php:755 includes/elements/container.php:896
#: includes/elements/container.php:1556 includes/elements/section.php:563
#: includes/elements/section.php:642 includes/elements/section.php:715
#: includes/elements/section.php:837 includes/elements/section.php:1298
#: includes/widgets/alert.php:396 includes/widgets/common.php:637
#: includes/widgets/common.php:684 includes/widgets/common.php:767
#: includes/widgets/google-maps.php:209 includes/widgets/heading.php:269
#: includes/widgets/icon-box.php:260 includes/widgets/icon.php:205
#: includes/widgets/image-box.php:308 includes/widgets/image.php:386
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:267
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:409
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:655
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:889
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:398
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:490
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"

#: includes/widgets/image-carousel.php:135
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "Διαφάνειες προς Κύλιση "

#: includes/widgets/image-carousel.php:119
msgid "Slides to Show"
msgstr "Διαφάνειες προς Εμφάνιση"

#: includes/controls/groups/typography.php:113
msgctxt "Typography Control"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"

#: includes/controls/groups/typography.php:106
msgctxt "Typography Control"
msgid "Family"
msgstr "Οικογένεια"

#: includes/controls/groups/typography.php:132
msgctxt "Typography Control"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"

#: includes/controls/groups/typography.php:152
msgctxt "Typography Control"
msgid "Transform"
msgstr "Μεταμόρφωση"

#: includes/controls/repeater.php:176
msgid "Add Item"
msgstr "Προσθήκη Στοιχείου"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:60
#: includes/editor-templates/templates.php:185 assets/js/editor.js:9921
#: assets/js/editor.js:13391 assets/js/editor.js:26898
#: assets/js/editor.js:29385 assets/js/editor.js:45603
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#: includes/controls/icon.php:872 includes/controls/icon.php:873
msgid "Select Icon"
msgstr "Επιλογή Εικονιδίου"

#: includes/controls/groups/typography.php:335
msgctxt "Typography Control"
msgid "Typography"
msgstr "Τυπογραφία"

#: includes/controls/groups/typography.php:190
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line-Height"
msgstr "Ύψος-Γραμμής"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:75
#: includes/editor-templates/templates.php:18
#: includes/editor-templates/templates.php:19
#: includes/editor-templates/templates.php:218
#: includes/editor-templates/templates.php:229 assets/js/editor.js:4892
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:629
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#: includes/editor-templates/panel.php:67
#: includes/editor-templates/panel.php:68
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:40
msgid "Search Widget..."
msgstr "Αναζήτηση Μικροεφαρμογής..."

#: core/schemes/color.php:66
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"

#: core/schemes/color.php:147
msgid "More Palettes"
msgstr "Περισσότερες Παλέτες"

#: core/schemes/color.php:134 core/schemes/color.php:289
msgid "Color Palette"
msgstr "Παλέτα Χρωμάτων"

#: core/schemes/base-ui.php:119 includes/controls/image-dimensions.php:102
#: includes/editor-templates/panel.php:164
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:18
#: assets/js/editor.js:9700 assets/js/editor.js:36017
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"

#: core/schemes/base-ui.php:115
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:13
#: assets/js/editor.js:4893
msgid "Discard"
msgstr "Απόρριψη"

#: core/schemes/base-ui.php:109 includes/controls/structure.php:65
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"

#: includes/editor-templates/templates.php:172 assets/js/editor.js:34455
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38
#: core/schemes/typography.php:64 includes/elements/column.php:647
#: includes/elements/section.php:1104 assets/js/editor-modules.js:1538
#: assets/js/editor.js:40957
msgid "Typography"
msgstr "Τυπογραφία"

#: includes/elements/column.php:60
msgid "Column"
msgstr "Στήλη"

#: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43
#: assets/js/container-converter.js:99 assets/js/editor.js:9792
msgid "Section"
msgstr "Ενότητα"

#: includes/elements/section.php:531 includes/elements/section.php:539
msgid "Structure"
msgstr "Δομή"

#: includes/managers/controls.php:299 includes/widgets/accordion.php:110
#: includes/widgets/accordion.php:447 includes/widgets/alert.php:126
#: includes/widgets/icon-box.php:476 includes/widgets/image-box.php:132
#: includes/widgets/image-box.php:401 includes/widgets/tabs.php:116
#: includes/widgets/tabs.php:417 includes/widgets/testimonial.php:95
#: includes/widgets/testimonial.php:224 includes/widgets/toggle.php:111
#: includes/widgets/toggle.php:466
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:942 assets/js/app.js:11055
#: assets/js/app.js:11548 assets/js/editor.js:35029
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"

#: includes/widgets/image-gallery.php:118 includes/widgets/social-icons.php:272
#: includes/widgets/text-editor.php:136
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55
#: includes/elements/container.php:321 includes/elements/section.php:245
#: includes/widgets/video.php:846
msgid "Content Width"
msgstr "Πλάτος Περιεχομένου"

#: includes/elements/container.php:326 includes/elements/section.php:250
#: includes/widgets/common.php:225 includes/widgets/icon-list.php:195
msgid "Full Width"
msgstr "Πλήρες Πλάτος"

#: includes/controls/image-dimensions.php:95
#: includes/elements/container.php:335 includes/elements/container.php:1075
#: includes/elements/section.php:259 includes/elements/section.php:1007
#: includes/widgets/common.php:220 includes/widgets/common.php:242
#: includes/widgets/divider.php:421 includes/widgets/icon-list.php:321
#: includes/widgets/image-box.php:249 includes/widgets/image.php:255
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:273
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:529
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:595
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24
#: includes/elements/column.php:113 includes/elements/container.php:1192
#: includes/elements/section.php:227 includes/managers/controls.php:303
#: includes/managers/elements.php:281 includes/widgets/common.php:175
#: includes/widgets/icon-list.php:95 assets/js/editor.js:35038
msgid "Layout"
msgstr "Δομή"

#: includes/elements/column.php:156
msgid "Column Width"
msgstr "Πλάτος Στήλης"

#: includes/elements/column.php:804 includes/elements/container.php:1510
#: includes/elements/section.php:1259 includes/widgets/common.php:592
msgid "CSS Classes"
msgstr "Κλάσεις CSS"

#: includes/base/element-base.php:1230 includes/base/element-base.php:1258
#: includes/elements/column.php:217 includes/elements/column.php:713
#: includes/elements/section.php:1169 includes/widgets/common.php:312
#: includes/widgets/divider.php:456 includes/widgets/divider.php:752
#: includes/widgets/divider.php:892 includes/widgets/heading.php:184
#: includes/widgets/icon-box.php:492 includes/widgets/icon-list.php:246
#: includes/widgets/icon-list.php:470 includes/widgets/icon.php:175
#: includes/widgets/image-box.php:417 includes/widgets/image-carousel.php:671
#: includes/widgets/image-carousel.php:771
#: includes/widgets/image-gallery.php:287 includes/widgets/image.php:142
#: includes/widgets/image.php:535 includes/widgets/social-icons.php:305
#: includes/widgets/star-rating.php:178 includes/widgets/tabs.php:192
#: includes/widgets/tabs.php:222 includes/widgets/tabs.php:397
#: includes/widgets/testimonial.php:194 includes/widgets/text-editor.php:196
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:126 includes/widgets/video.php:869
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:204
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:243
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:309
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:165
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"

#: includes/elements/column.php:705 includes/elements/section.php:1161
msgid "Text Align"
msgstr "Στοίχιση Κειμένου"

#: includes/elements/column.php:656 includes/elements/section.php:1112
msgid "Heading Color"
msgstr "Χρώμα Κεφαλίδας"

#: includes/widgets/image-carousel.php:164
#: includes/widgets/image-carousel.php:500
msgid "Navigation"
msgstr "Πλοήγηση"

#: includes/elements/container.php:1602 includes/elements/section.php:1354
msgid "Visibility"
msgstr "Ορατότητα"

#: includes/widgets/video.php:865
msgid "Content Position"
msgstr "Θέση Περιεχομένου"

#: includes/elements/column.php:189 includes/elements/section.php:427
#: includes/elements/section.php:450 includes/widgets/icon-box.php:517
#: includes/widgets/image-box.php:442
msgid "Middle"
msgstr "Κέντρο"

#: includes/elements/section.php:421
msgid "Column Position"
msgstr "Θέση Στήλης"

#: includes/elements/section.php:347 includes/elements/section.php:396
msgid "Minimum Height"
msgstr "Ελάχιστο Ύψος"

#: includes/elements/container.php:423 includes/elements/section.php:337
#: includes/elements/section.php:386
msgid "Min Height"
msgstr "Ελάχιστο Ύψος"

#: includes/controls/image-dimensions.php:100
#: includes/elements/container.php:1104 includes/elements/section.php:331
#: includes/elements/section.php:380 includes/elements/section.php:1036
#: includes/widgets/google-maps.php:167 includes/widgets/icon-list.php:340
#: includes/widgets/image.php:325 includes/widgets/progress.php:211
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"

#: core/role-manager/role-manager.php:56
msgid "Exclude Roles"
msgstr "Αποκλεισμός Ρόλων"

#: includes/settings/settings.php:238
msgid "Post Types"
msgstr "Τύποι Άρθρων"

#: core/schemes/typography.php:95
msgid "Body Text"
msgstr "Κείμενο Κορμού"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128 core/schemes/color.php:95
msgid "Primary"
msgstr "Πρωτεύων"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142 core/schemes/color.php:97
#: includes/widgets/divider.php:483 includes/widgets/divider.php:510
#: includes/widgets/divider.php:700 includes/widgets/icon-list.php:120
#: includes/widgets/icon-list.php:495
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:59
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:94
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:292
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135 core/schemes/color.php:96
msgid "Secondary"
msgstr "Δευτερεύων"

#. Author of the plugin
msgid "Elementor.com"
msgstr "Elementor.com"

#: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:105
#: includes/widgets/text-editor.php:180
msgid "Text Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου"

#: includes/widgets/tabs.php:117 includes/widgets/tabs.php:118
msgid "Tab Content"
msgstr "Περιεχόμενο Καρτέλας"

#: includes/widgets/tabs.php:104 includes/widgets/tabs.php:105
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:95
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:96
msgid "Tab Title"
msgstr "Τίτλος Καρτέλας"

#: includes/widgets/tabs.php:149
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:152
msgid "Tab #2"
msgstr "Καρτέλα #2"

#: includes/widgets/tabs.php:145
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:149
msgid "Tab #1"
msgstr "Καρτέλα #1"

#: includes/widgets/tabs.php:140
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:144
msgid "Tabs Items"
msgstr "Στοιχεία Καρτελών"

#: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:93
#: includes/widgets/tabs.php:246 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:33
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:87
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:370
msgid "Tabs"
msgstr "Καρτέλες"

#: includes/widgets/image-carousel.php:428
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Ταχύτητα Αυτόματης Αναπαραγωγής"

#: includes/widgets/image-carousel.php:169
#: includes/widgets/image-carousel.php:511
msgid "Arrows"
msgstr "Βέλη"

#: includes/widgets/image-carousel.php:461
msgid "Slide"
msgstr "Διαφάνεια"

#: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109
msgid "Choose Sidebar"
msgstr "Επιλογή Πλευρικής Στήλης"

#: includes/widgets/sidebar.php:87
msgid "No sidebars were found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν Πλευρικές Στήλες"

#: includes/widgets/image-box.php:161 includes/widgets/testimonial.php:167
msgid "Image Position"
msgstr "Θέση Εικόνας"

#: includes/widgets/image-carousel.php:707
#: includes/widgets/image-gallery.php:208
msgid "Image Spacing"
msgstr "Αποστάσεις Εικόνας"

#: includes/controls/media.php:277 includes/widgets/testimonial.php:280
msgid "Image Size"
msgstr "Μέγεθος Εικόνας"

#: includes/base/element-base.php:792 includes/base/element-base.php:804
#: includes/widgets/divider.php:925 includes/widgets/icon-box.php:422
#: includes/widgets/icon.php:337 modules/shapes/widgets/text-path.php:271
msgid "Rotate"
msgstr "Περιστροφή"

#: includes/widgets/divider.php:867 includes/widgets/icon-box.php:283
#: includes/widgets/icon-box.php:321 includes/widgets/icon.php:229
#: includes/widgets/icon.php:269 includes/widgets/social-icons.php:212
#: includes/widgets/social-icons.php:370 includes/widgets/social-icons.php:508
#: includes/widgets/text-editor.php:293
msgid "Secondary Color"
msgstr "Δευτερεύον Χρώμα"

#: includes/widgets/divider.php:850 includes/widgets/icon-box.php:267
#: includes/widgets/icon-box.php:308 includes/widgets/icon.php:212
#: includes/widgets/icon.php:255 includes/widgets/social-icons.php:198
#: includes/widgets/social-icons.php:356 includes/widgets/social-icons.php:493
#: includes/widgets/text-editor.php:278
msgid "Primary Color"
msgstr "Πρωτεύον Χρώμα"

#: includes/widgets/icon-box.php:127 includes/widgets/icon.php:142
#: includes/widgets/social-icons.php:262
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"

#: includes/widgets/common.php:128 includes/widgets/icon-box.php:126
#: includes/widgets/icon.php:141 includes/widgets/social-icons.php:263
#: modules/shapes/module.php:22
msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος"

#: includes/widgets/common.php:890 includes/widgets/icon-box.php:123
#: includes/widgets/icon.php:138 includes/widgets/social-icons.php:257
msgid "Shape"
msgstr "Σχήμα"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:188
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:187
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:186
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:185
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:184
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:183
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: includes/widgets/alert.php:114 includes/widgets/heading.php:116
#: includes/widgets/icon-box.php:147 includes/widgets/image-box.php:124
#: includes/widgets/progress.php:100
msgid "Enter your title"
msgstr "Εισάγετε τον τίτλος σας"

#: includes/widgets/heading.php:45
msgid "Heading"
msgstr "Κεφαλίδα"

#: includes/widgets/counter.php:224
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"

#: includes/widgets/counter.php:205 includes/widgets/counter.php:206
msgid "Cool Number"
msgstr "Ο Ωραίος Αριθμός μου"

#: includes/widgets/counter.php:152
msgid "Plus"
msgstr "Συν"

#: includes/widgets/counter.php:146
msgid "Number Suffix"
msgstr "Κατάληξη Αριθμού"

#: includes/widgets/counter.php:133
msgid "Number Prefix"
msgstr "Πρόθεμα Αριθμού"

#: includes/widgets/counter.php:121
msgid "Ending Number"
msgstr "Τελικός Αριθμός"

#: includes/widgets/counter.php:109
msgid "Starting Number"
msgstr "Αριθμός Έναρξης"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56
#: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:102
msgid "Counter"
msgstr "Μετρητής"

#: includes/widgets/audio.php:144 includes/widgets/image-carousel.php:379
#: includes/widgets/video.php:277
msgid "Autoplay"
msgstr "Αυτόματη Αναπαραγωγή"

#: includes/controls/media.php:189 includes/widgets/image-box.php:95
#: includes/widgets/image.php:111 includes/widgets/testimonial.php:108
#: includes/widgets/video.php:585
msgid "Choose Image"
msgstr "Επιλέξτε Εικόνα"

#: includes/widgets/common.php:904 includes/widgets/image-box.php:217
#: includes/widgets/image-carousel.php:655 includes/widgets/image.php:45
#: includes/widgets/image.php:104 includes/widgets/image.php:247
#: includes/widgets/testimonial.php:269
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"

#: includes/elements/column.php:521 includes/elements/container.php:883
#: includes/elements/section.php:827 includes/widgets/common.php:757
msgid "Border"
msgstr "Πλαίσιο"

#: core/dynamic-tags/tag.php:102 includes/widgets/traits/button-trait.php:177
msgid "After"
msgstr "Μετά"

#: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/traits/button-trait.php:176
msgid "Before"
msgstr "Πριν"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:232
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154
#: includes/elements/column.php:546 includes/elements/column.php:583
#: includes/elements/container.php:910 includes/elements/container.php:949
#: includes/elements/section.php:851 includes/elements/section.php:887
#: includes/widgets/common.php:782 includes/widgets/common.php:819
#: includes/widgets/divider.php:969 includes/widgets/icon-box.php:459
#: includes/widgets/icon.php:373 includes/widgets/image-box.php:286
#: includes/widgets/image-carousel.php:738
#: includes/widgets/image-gallery.php:241 includes/widgets/image.php:491
#: includes/widgets/progress.php:222 includes/widgets/social-icons.php:471
#: includes/widgets/testimonial.php:307 includes/widgets/text-editor.php:358
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:386
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:606
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:980
msgid "Border Radius"
msgstr "Καμπύλη γωνίας πλαισίου"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120
#: includes/compatibility.php:154 includes/widgets/alert.php:292
#: includes/widgets/icon-box.php:596 includes/widgets/image-box.php:521
#: includes/widgets/image-carousel.php:344
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: core/base/document.php:1685
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117
#: includes/elements/column.php:122 includes/elements/section.php:236
#: includes/widgets/accordion.php:282 includes/widgets/alert.php:252
#: includes/widgets/common.php:184 includes/widgets/counter.php:199
#: includes/widgets/counter.php:275 includes/widgets/heading.php:104
#: includes/widgets/heading.php:111 includes/widgets/heading.php:217
#: includes/widgets/icon-box.php:528 includes/widgets/image-box.php:453
#: includes/widgets/image-carousel.php:342 includes/widgets/progress.php:95
#: includes/widgets/star-rating.php:158 includes/widgets/star-rating.php:202
#: includes/widgets/tabs.php:324 includes/widgets/testimonial.php:143
#: includes/widgets/testimonial.php:367 includes/widgets/toggle.php:309
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:93
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:199
#: includes/widgets/alert.php:208 includes/widgets/image.php:572
#: includes/widgets/progress.php:200 includes/widgets/tabs.php:312
#: includes/widgets/video.php:810
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:422
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:481
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:565
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:955
msgid "Background Color"
msgstr "Χρώμα Φόντου"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:120
#: includes/base/element-base.php:1300 includes/widgets/alert.php:146
#: includes/widgets/audio.php:154 includes/widgets/audio.php:165
#: includes/widgets/audio.php:176 includes/widgets/audio.php:187
#: includes/widgets/audio.php:201 includes/widgets/audio.php:212
#: includes/widgets/audio.php:223 includes/widgets/audio.php:234
#: includes/widgets/counter.php:174 includes/widgets/image-gallery.php:268
#: includes/widgets/progress.php:145 includes/widgets/video.php:334
#: includes/widgets/video.php:349 includes/widgets/video.php:376
#: includes/widgets/video.php:454 includes/widgets/video.php:468
#: includes/widgets/video.php:482 includes/widgets/video.php:508
#: includes/widgets/video.php:576
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:119
#: includes/base/element-base.php:1301 includes/widgets/alert.php:145
#: includes/widgets/audio.php:155 includes/widgets/audio.php:166
#: includes/widgets/audio.php:177 includes/widgets/audio.php:188
#: includes/widgets/audio.php:202 includes/widgets/audio.php:213
#: includes/widgets/audio.php:224 includes/widgets/audio.php:235
#: includes/widgets/counter.php:173 includes/widgets/image-gallery.php:267
#: includes/widgets/progress.php:144 includes/widgets/video.php:335
#: includes/widgets/video.php:350 includes/widgets/video.php:377
#: includes/widgets/video.php:455 includes/widgets/video.php:469
#: includes/widgets/video.php:483 includes/widgets/video.php:509
#: includes/widgets/video.php:577
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"

#: includes/widgets/accordion.php:97 includes/widgets/alert.php:112
#: includes/widgets/icon-box.php:141 includes/widgets/image-box.php:118
#: includes/widgets/tabs.php:102 includes/widgets/toggle.php:98
msgid "Title & Description"
msgstr "Τίτλος & Περιγραφή"

#: includes/widgets/alert.php:103 includes/widgets/progress.php:117
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:78
msgid "Danger"
msgstr "Κίνδυνος"

#: includes/widgets/alert.php:102 includes/widgets/progress.php:116
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:77
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"

#: includes/widgets/accordion.php:120
msgid "Accordion Items"
msgstr "Στοιχεία Ακορντεόν"

#: includes/widgets/accordion.php:45 includes/widgets/accordion.php:88
#: includes/widgets/accordion.php:237
msgid "Accordion"
msgstr "Ακορντεόν"

#: core/admin/admin-notices.php:239
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "Σίγουρα! Χαρά μου να βοηθήσω"

#: modules/system-info/module.php:198
msgid "You don't have permissions to download this file"
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα στη μεταφόρτωση αυτού το αρχείου"

#: modules/system-info/module.php:180
msgid "Download System Info"
msgstr "Πληροφορίες Συστήματος Μεταφόρτωσης"

#: modules/system-info/module.php:162
msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:"
msgstr "Μπορείτε να αντιγράψετε τις ακόλουθες πληροφορίες σαν απλό κείμενο με Ctrl+C / Ctrl+V:"

#: modules/system-info/module.php:160
msgid "Copy & Paste Info"
msgstr "Πληροφορίες Αντιγραφής & Επικόλλησης"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:55
#: modules/system-info/module.php:158
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33
msgid "System Info"
msgstr "Πληροφορίες Συστήματος"

#: includes/editor-templates/templates.php:109
#: includes/widgets/testimonial.php:131 includes/widgets/testimonial.php:322
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:475
#: includes/widgets/audio.php:127 includes/widgets/image-carousel.php:155
#: includes/widgets/image-carousel.php:326
#: includes/widgets/image-carousel.php:384
#: includes/widgets/image-carousel.php:398
#: includes/widgets/image-carousel.php:416
#: includes/widgets/image-carousel.php:448
#: includes/widgets/image-gallery.php:148 includes/widgets/image.php:225
msgid "No"
msgstr "Όχι"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:55
#: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:737
#: includes/elements/section.php:1193 includes/managers/controls.php:301
#: includes/settings/settings.php:296 assets/js/editor.js:9075
#: assets/js/editor.js:35035
msgid "Advanced"
msgstr "Για Προχωρημένους"

#. Plugin Name of the plugin
#: app/view.php:23 core/admin/admin.php:247 core/admin/admin.php:359
#: core/admin/admin.php:417 core/admin/menu/main.php:17
#: core/admin/menu/main.php:18 core/documents-manager.php:346
#: core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29 core/upgrade/manager.php:36
#: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30 includes/plugin.php:880
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:27
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:31
#: includes/settings/settings.php:82 includes/settings/settings.php:83
#: includes/settings/settings.php:390 modules/compatibility-tag/module.php:36
#: assets/js/app-packages.js:1686 assets/js/app.js:2761
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: core/kits/manager.php:139 includes/elements/section.php:290
#: includes/maintenance-mode.php:238 includes/widgets/common.php:137
#: includes/widgets/common.php:227 includes/widgets/common.php:947
#: includes/widgets/common.php:1008 includes/widgets/image-carousel.php:695
#: includes/widgets/image-gallery.php:195 includes/widgets/social-icons.php:190
#: includes/widgets/social-icons.php:348 modules/shapes/module.php:29
#: assets/js/editor.js:43381
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμογή"

#: includes/controls/groups/background.php:136
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Color"
msgstr "Χρώμα Φόντου"

#: includes/controls/groups/background.php:127
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Type"
msgstr "Τύπος Φόντου"

#: includes/controls/groups/background.php:390
msgctxt "Background Control"
msgid "Fixed"
msgstr "Σταθερό"

#: includes/controls/groups/background.php:251
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Image"
msgstr "Εικόνα Φόντου"

#: core/breakpoints/manager.php:324
#: core/settings/editor-preferences/model.php:134
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:4212
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: includes/editor-templates/global.php:24
msgid "Add New Section"
msgstr "Προσθήκη Νέου Τμήματος"

#: core/admin/admin.php:197 core/editor/templates/editor-body-v1.view.php:26
#: includes/editor-templates/templates.php:50 modules/gutenberg/module.php:121
#: assets/js/app-packages.js:5121
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:236
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:46
msgid "Loading"
msgstr "Φόρτωση"

#: includes/widgets/video.php:114
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: includes/widgets/progress.php:153 includes/widgets/progress.php:234
msgid "Inner Text"
msgstr "Εσωτερικό Κείμενο"

#: includes/widgets/progress.php:125
msgid "Percentage"
msgstr "Ποσοστό"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:186
msgid "Icon Spacing"
msgstr "Αποστάσεις Εικονιδίου"

#: includes/widgets/html.php:42
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/widgets/google-maps.php:128
msgid "London Eye, London, United Kingdom"
msgstr "Αθήνα, Ελλάδα"

#: includes/widgets/image-carousel.php:295
#: includes/widgets/image-gallery.php:132 includes/widgets/image.php:194
msgid "Media File"
msgstr "Αρχείο Πολυμέσων"

#: includes/widgets/image-gallery.php:87
msgid "Image Gallery"
msgstr "Συλλογή Εικόνων"

#: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:101
msgid "Spacer"
msgstr "Διάκενο"

#: includes/widgets/divider.php:677 includes/widgets/star-rating.php:246
msgid "Gap"
msgstr "Άνοιγμα"

#: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:356
#: includes/widgets/divider.php:515 includes/widgets/divider.php:565
#: includes/widgets/icon-list.php:261
msgid "Divider"
msgstr "Διαχωριστής"

#: includes/widgets/accordion.php:140 includes/widgets/alert.php:189
#: includes/widgets/audio.php:251 includes/widgets/counter.php:213
#: includes/widgets/divider.php:501 includes/widgets/divider.php:798
#: includes/widgets/google-maps.php:189 includes/widgets/heading.php:206
#: includes/widgets/icon-box.php:108 includes/widgets/icon.php:123
#: includes/widgets/image-box.php:206 includes/widgets/image-carousel.php:352
#: includes/widgets/image-gallery.php:172 includes/widgets/image.php:236
#: includes/widgets/progress.php:167 includes/widgets/social-icons.php:324
#: includes/widgets/spacer.php:133 includes/widgets/tabs.php:160
#: includes/widgets/testimonial.php:212 includes/widgets/text-editor.php:263
#: includes/widgets/toggle.php:144 includes/widgets/traits/button-trait.php:204
#: includes/widgets/video.php:556
msgid "View"
msgstr "Επισκόπηση"

#: includes/widgets/accordion.php:112
msgid "Accordion Content"
msgstr "Περιεχόμενο Ακορντεόν"

#: includes/widgets/accordion.php:99
msgid "Accordion Title"
msgstr "Τίτλος Ακορντεόν"

#: includes/widgets/accordion.php:129
msgid "Accordion #2"
msgstr "Ακορντεόν #2"

#: includes/widgets/video.php:615 includes/widgets/video.php:725
msgid "Play Icon"
msgstr "Εικονίδιο Αναπαραγωγής"

#: includes/widgets/video.php:567 includes/widgets/video.php:574
msgid "Image Overlay"
msgstr "Επικάλυψη Εικόνας"

#: includes/widgets/heading.php:148
msgid "XXL"
msgstr "XXL"

#: includes/widgets/heading.php:147
msgid "XL"
msgstr "XL"

#: includes/widgets/alert.php:101 includes/widgets/progress.php:115
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:76
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"

#: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:114
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:75 assets/js/app-packages.js:5494
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3229
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"

#: includes/editor-templates/templates.php:113
#: includes/elements/container.php:1050 includes/elements/section.php:982
#: includes/template-library/sources/local.php:1646
#: includes/widgets/alert.php:96 includes/widgets/progress.php:109
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:70
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:89
#: includes/widgets/alert.php:200
msgid "Alert"
msgstr "Άμεση Ειδοποίση"

#: includes/widgets/accordion.php:316 includes/widgets/accordion.php:415
#: includes/widgets/image-carousel.php:639 includes/widgets/tabs.php:347
#: includes/widgets/toggle.php:344 includes/widgets/toggle.php:434
msgid "Active Color"
msgstr "Χρώμα Ενεργού"

#: includes/elements/column.php:721 includes/elements/section.php:1177
#: includes/widgets/heading.php:192 includes/widgets/icon-box.php:500
#: includes/widgets/image-box.php:425 includes/widgets/image-carousel.php:779
#: includes/widgets/image-gallery.php:295 includes/widgets/image.php:543
#: includes/widgets/star-rating.php:186 includes/widgets/tabs.php:200
#: includes/widgets/tabs.php:230 includes/widgets/text-editor.php:204
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:134
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:212
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:251
msgid "Justified"
msgstr "Ισομερώς Στοιχισμένο"

#: includes/elements/column.php:693 includes/elements/section.php:1149
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Χρώμα Αγγίγματος Διασύνδεσης"

#: includes/elements/column.php:681 includes/elements/section.php:1137
msgid "Link Color"
msgstr "Χρώμα Διασύνδεσης"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:95
msgid "For Example: About"
msgstr "Για παράδειγμα: Σχετικά"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:86
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:43
msgid "Menu Anchor"
msgstr "Menu Anchor"

#: includes/widgets/icon-list.php:123 includes/widgets/icon-list.php:124
msgid "List Item"
msgstr "Στοιχείο Λίστας"

#: includes/widgets/icon-list.php:178
msgid "List Item #3"
msgstr "Στοιχείο Λίστας #3"

#: includes/widgets/icon-list.php:171
msgid "List Item #2"
msgstr "Στοιχείο Λίστας #2"

#: includes/widgets/icon-list.php:164
msgid "List Item #1"
msgstr "Στοιχείο Λίστας #1"

#: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:88
msgid "Icon List"
msgstr "Εικονίδιο Λίστας"

#: includes/widgets/accordion.php:125
msgid "Accordion #1"
msgstr "Ακορντεόν #1"

#: includes/managers/elements.php:336
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: includes/elements/section.php:425
msgid "Stretch"
msgstr "Τέντωμα"

#: includes/elements/section.php:336 includes/elements/section.php:385
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Προσαρμογή στην Οθόνη"

#: includes/elements/section.php:288
msgid "Wide"
msgstr "Ευρύ"

#: includes/elements/section.php:286
msgid "Narrow"
msgstr "Στενό"

#: includes/elements/section.php:285
msgid "No Gap"
msgstr "Χωρίς Κενό"

#: includes/elements/section.php:280 includes/widgets/text-editor.php:149
msgid "Columns Gap"
msgstr "Κενό Στήλης"

#: includes/elements/container.php:325 includes/elements/section.php:249
msgid "Boxed"
msgstr "Boxed"

#: core/document-types/page-base.php:129
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:158
#: includes/elements/column.php:765 includes/elements/container.php:1212
#: includes/elements/section.php:1220 includes/widgets/accordion.php:358
#: includes/widgets/accordion.php:499 includes/widgets/common.php:205
#: includes/widgets/divider.php:830 includes/widgets/icon-box.php:388
#: includes/widgets/icon.php:317 includes/widgets/social-icons.php:402
#: includes/widgets/toggle.php:377 includes/widgets/toggle.php:518
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:408
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:619
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1003
msgid "Padding"
msgstr "Περιθώρια"

#: includes/widgets/google-maps.php:103 includes/widgets/google-maps.php:200
msgid "Map"
msgstr "Χάρτης"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118
#: includes/widgets/image-carousel.php:337
#: includes/widgets/image-carousel.php:343
#: includes/widgets/image-carousel.php:752
#: includes/widgets/image-gallery.php:255 includes/widgets/image.php:159
#: includes/widgets/image.php:516
msgid "Caption"
msgstr "Λεζάντα"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51
#: includes/widgets/image-gallery.php:183
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"

#: includes/widgets/image-gallery.php:163
msgid "Random"
msgstr "Τυχαίο"

#: includes/controls/gallery.php:88 includes/widgets/image-carousel.php:95
#: includes/widgets/image-gallery.php:94
msgid "Add Images"
msgstr "Προσθέστε εικόνες"

#: includes/widgets/divider.php:592 includes/widgets/icon-list.php:297
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"

#: includes/widgets/image-gallery.php:133
msgid "Attachment Page"
msgstr "Σελίδα συννημένων"

#: includes/widgets/icon-box.php:184
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:172
msgid "Icon Position"
msgstr "Θέση εικόνας"

#: includes/widgets/alert.php:343 includes/widgets/common.php:942
#: includes/widgets/divider.php:617 includes/widgets/divider.php:813
#: includes/widgets/heading.php:139 includes/widgets/icon-box.php:370
#: includes/widgets/icon-list.php:430 includes/widgets/icon.php:298
#: includes/widgets/image-carousel.php:540
#: includes/widgets/image-carousel.php:604
#: includes/widgets/social-icons.php:385 includes/widgets/star-rating.php:274
#: includes/widgets/text-editor.php:316
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:147 includes/widgets/video.php:754
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:834
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:235
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"

#: includes/widgets/heading.php:144 includes/widgets/traits/button-trait.php:34
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"

#: includes/widgets/heading.php:145 includes/widgets/traits/button-trait.php:35
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαίο"

#: includes/widgets/heading.php:146 includes/widgets/traits/button-trait.php:36
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"

#: includes/widgets/accordion.php:383 includes/widgets/divider.php:448
#: includes/widgets/heading.php:176 includes/widgets/icon-box.php:484
#: includes/widgets/icon-list.php:238 includes/widgets/icon-list.php:462
#: includes/widgets/icon.php:167 includes/widgets/image-box.php:409
#: includes/widgets/image-carousel.php:763
#: includes/widgets/image-gallery.php:279 includes/widgets/image.php:134
#: includes/widgets/image.php:527 includes/widgets/social-icons.php:297
#: includes/widgets/star-rating.php:170 includes/widgets/tabs.php:184
#: includes/widgets/tabs.php:214 includes/widgets/tabs.php:389
#: includes/widgets/testimonial.php:185 includes/widgets/text-editor.php:188
#: includes/widgets/toggle.php:402 includes/widgets/traits/button-trait.php:118
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:156
msgid "Alignment"
msgstr "Στοίχιση"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:132
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:161
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:206
#: includes/controls/box-shadow.php:104 includes/controls/text-shadow.php:97
#: includes/elements/column.php:433 includes/elements/container.php:763
#: includes/elements/container.php:1061 includes/elements/section.php:723
#: includes/elements/section.php:993 includes/widgets/accordion.php:301
#: includes/widgets/accordion.php:403 includes/widgets/accordion.php:466
#: includes/widgets/alert.php:402 includes/widgets/alert.php:419
#: includes/widgets/divider.php:576 includes/widgets/divider.php:711
#: includes/widgets/icon-box.php:554 includes/widgets/icon-box.php:605
#: includes/widgets/icon-list.php:373 includes/widgets/icon-list.php:401
#: includes/widgets/image-box.php:479 includes/widgets/image-box.php:530
#: includes/widgets/image-carousel.php:560
#: includes/widgets/image-carousel.php:624 includes/widgets/progress.php:186
#: includes/widgets/progress.php:243 includes/widgets/social-icons.php:185
#: includes/widgets/social-icons.php:343 includes/widgets/star-rating.php:309
#: includes/widgets/tabs.php:333 includes/widgets/tabs.php:426
#: includes/widgets/toggle.php:329 includes/widgets/toggle.php:422
#: includes/widgets/toggle.php:485 includes/widgets/video.php:738
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:662
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:708
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:755
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:894
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:911
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:928
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:405
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:429
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:497
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:517
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:563
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:583 assets/js/editor.js:45550
#: assets/js/editor.js:45593
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"

#: includes/widgets/accordion.php:149 includes/widgets/accordion.php:372
#: includes/widgets/alert.php:154 includes/widgets/divider.php:487
#: includes/widgets/divider.php:548 includes/widgets/divider.php:787
#: includes/widgets/icon-box.php:95 includes/widgets/icon-box.php:240
#: includes/widgets/icon-list.php:134 includes/widgets/icon-list.php:393
#: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:103
#: includes/widgets/icon.php:110 includes/widgets/icon.php:195
#: includes/widgets/social-icons.php:94 includes/widgets/social-icons.php:335
#: includes/widgets/star-rating.php:123 includes/widgets/toggle.php:153
#: includes/widgets/toggle.php:391 includes/widgets/traits/button-trait.php:159
#: includes/widgets/video.php:628
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:106
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:796
msgid "Icon"
msgstr "Εικόνα"

#: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:84
#: includes/widgets/button.php:95
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"

#: core/admin/admin.php:497 core/admin/menu/main.php:41
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#: includes/widgets/alert.php:129
msgid "I am a description. Click the edit button to change this text."
msgstr "Είμαι μία περιγραφή. Πατήστε το κουμπί επεξεργασίας για να αλλάξετε αυτό το κείμενο."

#: includes/elements/container.php:544 includes/widgets/icon-box.php:176
#: includes/widgets/icon-list.php:152 includes/widgets/icon.php:160
#: includes/widgets/image-box.php:153 includes/widgets/image-carousel.php:306
#: includes/widgets/image.php:208 includes/widgets/social-icons.php:178
#: includes/widgets/testimonial.php:160
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:107
msgid "https://your-link.com"
msgstr "https://your-link.com"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30
#: includes/controls/popover-toggle.php:68
msgid "Edit"
msgstr "Τροποποίηση"

#: includes/widgets/video.php:436
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Προτεινόμενα Βίντεο"

#: includes/widgets/video.php:689
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Αναλογία Διαστάσεων"

#: includes/widgets/toggle.php:113
msgid "Toggle Content"
msgstr "Εναλλαγή Περιεχομένου"

#: includes/widgets/toggle.php:100
msgid "Toggle Title"
msgstr "Εναλλαγή Τίτλου"

#: includes/widgets/toggle.php:133
msgid "Toggle #2"
msgstr "Εναλλαγή #2"

#: includes/widgets/toggle.php:129
msgid "Toggle #1"
msgstr "Εναλλαγή #1"

#: includes/widgets/toggle.php:124
msgid "Toggle Items"
msgstr "Εναλλαγή Στοιχείων"

#: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:89
#: includes/widgets/toggle.php:241
msgid "Toggle"
msgstr "Εναλλαγή"

#: includes/widgets/image-carousel.php:393
msgid "Pause on Hover"
msgstr "Παύση στον Αιώρηση"

#: includes/widgets/progress.php:275
msgid "Title Style"
msgstr "Στιλ Τίτλου"

#: includes/widgets/progress.php:159
msgid "Web Designer"
msgstr "Σχεδιαστής Ιστοσελίδων"

#: includes/widgets/progress.php:158
msgid "e.g. Web Designer"
msgstr "π.χ. Σχεδιαστής Ιστοσελίδων"

#: includes/widgets/progress.php:140
msgid "Display Percentage"
msgstr "Προβολή Ποσοστού"

#: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:88
#: includes/widgets/progress.php:178
msgid "Progress Bar"
msgstr "Μπάρα Προόδου"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:93
msgid "The ID of Menu Anchor."
msgstr "Το ID του Anchor του Μενού."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:96
msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."
msgstr "Αυτό το ID θα είναι το CSS ID που θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε στη δική σας σελίδα, Χωρίς #."

#: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:88
msgid "Image Box"
msgstr "Πλαίσιο Εικόνας"

#: includes/widgets/social-icons.php:485
msgid "Icon Hover"
msgstr "Αιώρηση Εικονιδίου"

#: includes/widgets/accordion.php:245 includes/widgets/divider.php:946
#: includes/widgets/icon-box.php:444 includes/widgets/icon.php:358
#: includes/widgets/tabs.php:277 includes/widgets/text-editor.php:377
#: includes/widgets/toggle.php:249
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:441
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:500
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:584
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:971
msgid "Border Width"
msgstr "Πλάτος Πλαισίου"

#: includes/widgets/divider.php:803 includes/widgets/icon-box.php:113
#: includes/widgets/icon.php:128 includes/widgets/text-editor.php:268
msgid "Framed"
msgstr "Με Πλαίσιο"

#: includes/widgets/divider.php:802 includes/widgets/icon-box.php:112
#: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:267
msgid "Stacked"
msgstr "Σε Στοίβα"

#: includes/widgets/icon-list.php:530
msgid "Text Indent"
msgstr "Εσοχή Κειμένου"

#: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:88
msgid "Icon Box"
msgstr "Πλαίσιο Εικονιδίου"

#: includes/widgets/html.php:85
msgid "HTML Code"
msgstr "Κώδικας HTML"

#: includes/elements/column.php:261 includes/elements/container.php:518
#: includes/elements/section.php:518 includes/widgets/divider.php:525
#: includes/widgets/heading.php:156
msgid "HTML Tag"
msgstr "Ετικέτα HTML"

#: includes/widgets/google-maps.php:44
msgid "Google Maps"
msgstr "Χάρτες Google"

#: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:476
#: includes/widgets/audio.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:156
#: includes/widgets/image-carousel.php:325
#: includes/widgets/image-carousel.php:383
#: includes/widgets/image-carousel.php:397
#: includes/widgets/image-carousel.php:415
#: includes/widgets/image-carousel.php:447
#: includes/widgets/image-gallery.php:147 includes/widgets/image.php:224
#: assets/js/app.js:9691 assets/js/import-export-admin.js:60
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"

#: core/base/document.php:1677
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:50
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"

#: core/schemes/typography.php:94
msgid "Secondary Headline"
msgstr "Δευτερεύουσα Επικεφαλίδα"

#: core/schemes/typography.php:93
msgid "Primary Headline"
msgstr "Κύρια Επικεφαλίδα"

#: core/schemes/typography.php:96
msgid "Accent Text"
msgstr "Κείμενο Έμφασης"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149 core/schemes/color.php:98
msgid "Accent"
msgstr "Έμφαση"

#: includes/managers/elements.php:285
msgid "Basic"
msgstr "Βασικά"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:175
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56
#: includes/elements/column.php:669 includes/elements/section.php:1125
#: includes/widgets/alert.php:260 includes/widgets/alert.php:300
#: includes/widgets/counter.php:232 includes/widgets/counter.php:283
#: includes/widgets/heading.php:225 includes/widgets/icon-list.php:503
#: includes/widgets/image-carousel.php:793
#: includes/widgets/image-gallery.php:312 includes/widgets/image.php:557
#: includes/widgets/progress.php:283 includes/widgets/star-rating.php:213
#: includes/widgets/testimonial.php:232 includes/widgets/testimonial.php:330
#: includes/widgets/testimonial.php:375 includes/widgets/text-editor.php:217
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:275
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:319
msgid "Text Color"
msgstr "Χρώμα Κειμένου"

#: includes/managers/controls.php:300 includes/widgets/divider.php:363
#: includes/widgets/icon-list.php:275 assets/js/editor.js:9072
#: assets/js/editor.js:35032
msgid "Style"
msgstr "Στιλ"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:135
#: includes/base/element-base.php:1290 includes/editor-templates/panel.php:255
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:4205
msgid "Desktop"
msgstr "Σταθερός Υπολογιστής"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:108
#: includes/editor-templates/panel.php:91
#: includes/editor-templates/panel.php:93
msgid "Responsive Mode"
msgstr "Λειτουργία Ανταποκρινόμενης"

#: includes/editor-templates/panel.php:72
#: includes/editor-templates/panel.php:73
msgid "Widgets Panel"
msgstr "Πίνακας Μικροεφαρμογών"

#: includes/controls/groups/typography.php:165
msgctxt "Typography Control"
msgid "Style"
msgstr "Στιλ"

#: includes/controls/groups/background.php:570
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Fallback"
msgstr "Εφεδρικό Φόντο"

#: includes/controls/groups/background.php:491
msgctxt "Background Control"
msgid "Video Link"
msgstr "Σύνδεσμος Βίντεο"

#: includes/controls/groups/background.php:441
msgctxt "Background Control"
msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματο"

#: includes/controls/groups/background.php:423
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat-y"
msgstr "Επανάληψη-y"

#: includes/controls/groups/background.php:422
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat-x"
msgstr "Επανάληψη-x"

#: includes/controls/groups/background.php:420
msgctxt "Background Control"
msgid "No-repeat"
msgstr "Χωρίς-Επανάληψη"

#: includes/controls/groups/background.php:384
msgctxt "Background Control"
msgid "Attachment"
msgstr "Συνημμένο"

#: includes/controls/groups/background.php:229
#: includes/controls/groups/background.php:276
#: includes/controls/groups/background.php:677
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Center"
msgstr "Κάτω Κέντρο"

#: includes/controls/groups/background.php:223
#: includes/controls/groups/background.php:270
#: includes/controls/groups/background.php:671
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Center"
msgstr "Κέντρο Κέντρο"

#: includes/controls/groups/background.php:228
#: includes/controls/groups/background.php:275
#: includes/controls/groups/background.php:676
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Right"
msgstr "Κορυφή Δεξιά"

#: includes/controls/groups/background.php:226
#: includes/controls/groups/background.php:273
#: includes/controls/groups/background.php:674
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Center"
msgstr "Κορυφή Κέντρο"

#: includes/controls/groups/background.php:227
#: includes/controls/groups/background.php:274
#: includes/controls/groups/background.php:675
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Left"
msgstr "Κορυφή Αριστερά"

#: modules/gutenberg/module.php:97
msgid "&#8592; Back to WordPress Editor"
msgstr "&#8592; Πίσω στον Επεξεργαστή του WordPress"

#: includes/elements/column.php:894 includes/elements/container.php:1594
#: includes/elements/section.php:1330 includes/managers/controls.php:302
#: includes/widgets/common.php:1125
msgid "Responsive"
msgstr "Προσαρμοζόμενο στις κινητές συσκευές"

#: includes/widgets/video.php:332
msgid "Player Controls"
msgstr "Χειριστήρια αναπαραγωγής"

#: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102
msgid "Sidebar"
msgstr "Πλευρική στήλη"

#: includes/controls/groups/background.php:456
msgctxt "Background Control"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:64
msgid "Themes"
msgstr "Θέματα"

#: core/admin/admin.php:178 core/admin/admin.php:186 core/base/document.php:556
#: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:100
#: modules/gutenberg/module.php:110
msgid "Edit with Elementor"
msgstr "Επεξεργασία με τον Elementor"

#: core/experiments/manager.php:372 core/experiments/manager.php:660
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:546
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:748
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:923
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"

#: core/breakpoints/manager.php:334
msgid "Laptop"
msgstr "Φορητός υπολογιστής"

#: includes/controls/groups/typography.php:212
msgctxt "Typography Control"
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Απόσταση χαρακτήρων"

#: includes/widgets/accordion.php:267 includes/widgets/alert.php:219
#: includes/widgets/social-icons.php:524 includes/widgets/tabs.php:301
#: includes/widgets/toggle.php:270 includes/widgets/traits/button-trait.php:348
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:438
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:497
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:581
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:968
msgid "Border Color"
msgstr "Χρώμα περιγράμματος"

#: core/document-types/page-base.php:117 includes/elements/column.php:746
#: includes/elements/container.php:1200 includes/elements/section.php:1201
#: includes/widgets/common.php:193
msgid "Margin"
msgstr "Αποστάσεις"