File: /home/maoristu4c3dbd03/public_html/wp-content/languages/plugins/elementor-nb_NO.po
# Translation of Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-31 17:49:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: nb_NO\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release)\n"
#. Translators: %s is the current item index.
#: modules/nested-elements/base/widget-nested-base.php:45
#: assets/js/editor.js:24016
msgid "Item #%d"
msgstr "Element #%d"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:150
msgid "All Posts"
msgstr "Alle innlegg"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:149
msgid "This Post"
msgstr "Dette innlegget"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:151
msgid "WP Dashboard"
msgstr "WP kontrollpanel"
#: core/editor/notice-bar.php:24
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:23
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:63
#: includes/managers/controls.php:1072
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-item.php:28
#: assets/js/app-packages.js:5433 assets/js/app-packages.js:5700
#: assets/js/app.js:3481 assets/js/editor.js:7820
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:509
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Opgrader nå"
#: core/admin/admin.php:504 core/editor/promotion.php:26
#: core/role-manager/role-manager.php:161
#: includes/editor-templates/panel.php:299
#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:24
#: assets/js/app-packages.js:5665 assets/js/editor.js:6308
#: assets/js/notes.js:153
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:763
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"
#: app/modules/onboarding/module.php:132
msgid "you are not allowed to perform this action"
msgstr "du har ikke lov til å utføre denne handlingen"
#: includes/widgets/image-carousel.php:575
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
#: includes/elements/container.php:67 includes/elements/container.php:305
#: modules/library/documents/container.php:52 assets/js/editor.js:9793
#: assets/js/editor.js:37478
msgid "Container"
msgstr "Beholder"
#: includes/elements/column.php:436 includes/elements/section.php:727
msgid "Hue"
msgstr "Kulør"
#: includes/elements/column.php:435 includes/elements/section.php:726
msgid "Exclusion"
msgstr "Utelukkelse"
#: includes/elements/column.php:434 includes/elements/section.php:725
msgid "Difference"
msgstr "Forskjell"
#: includes/editor-templates/global.php:23 assets/js/editor.js:31719
msgid "Add New Container"
msgstr "Legg til ny beholder"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:213
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:29
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68
msgid "Import Export"
msgstr "Import eksport"
#: modules/container-converter/module.php:86
#: modules/container-converter/module.php:119
msgid "Convert"
msgstr "Konverter"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:139
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:134
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:122
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Custom Order"
msgstr "Tilpasset rekkefølge"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:72
#: includes/controls/groups/flex-item.php:98
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "End"
msgstr "Slutt"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:64
#: includes/controls/groups/flex-item.php:94
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:89
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Order"
msgstr "Rekkefølge"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:76
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Stretch"
msgstr "Strekk"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:68
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Center"
msgstr "Midtstill"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:30
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Custom Width"
msgstr "Tilpasset bredde"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:24
#: includes/controls/groups/flex-item.php:102
#: includes/controls/groups/flex-item.php:151
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
#: includes/controls/groups/flex-item.php:23
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:145
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Stretch"
msgstr "Strekk"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:105
#: includes/controls/groups/flex-container.php:141
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "End"
msgstr "Slutt"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:97
#: includes/controls/groups/flex-container.php:133
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: modules/container-converter/module.php:85
#: modules/container-converter/module.php:118
msgid "Convert to container"
msgstr "Forvandle til beholder"
#: modules/library/documents/page.php:65
msgid "Add New Page Template"
msgstr "Legg til ny sidemal"
#: core/editor/promotion.php:25 assets/js/editor.js:6308 assets/js/notes.js:153
msgid "Connect & Activate"
msgstr "Koble til og aktiver"
#: core/logger/log-reporter.php:25
msgid "Log"
msgstr "Logg"
#: includes/base/element-base.php:888
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiv"
#: includes/base/element-base.php:865
msgid "Rotate Y"
msgstr "Roter Y"
#: includes/base/element-base.php:842
msgid "Rotate X"
msgstr "Roter X"
#: includes/base/element-base.php:826
msgid "3D Rotate"
msgstr "3D-roter"
#: includes/base/element-base.php:762
msgid "Transform"
msgstr "Forvandle"
#: includes/controls/groups/typography.php:230
msgctxt "Typography Control"
msgid "Word Spacing"
msgstr "Ordavstand"
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:11
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:15
msgid "Custom Code"
msgstr "Tilpasset kode"
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:53
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Personvern"
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:48
msgid "Terms of Service"
msgstr "Tjenestevilkår"
#: includes/elements/column.php:432 includes/elements/container.php:762
#: includes/elements/section.php:722
msgid "Saturation"
msgstr "Metning"
#: includes/elements/column.php:437 includes/elements/container.php:764
#: includes/elements/section.php:724
msgid "Luminosity"
msgstr "Lysstyrke"
#: includes/elements/column.php:430 includes/elements/container.php:760
#: includes/elements/section.php:720
msgid "Lighten"
msgstr "Lysere"
#: includes/elements/column.php:429 includes/elements/container.php:759
#: includes/elements/section.php:719
msgid "Darken"
msgstr "Mørkere"
#: includes/elements/column.php:426 includes/elements/container.php:756
#: includes/elements/section.php:716
msgid "Multiply"
msgstr "Multipliser"
#: includes/elements/column.php:427 includes/elements/container.php:757
#: includes/elements/section.php:717
msgid "Screen"
msgstr "Skjerm"
#: includes/elements/column.php:428 includes/elements/container.php:758
#: includes/elements/section.php:718
msgid "Overlay"
msgstr "Overlegg"
#: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19
#: includes/managers/controls.php:1031
msgid "Page Transitions"
msgstr "Sideforvandlinger"
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3070
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: core/experiments/manager.php:463
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3077
msgid "Features"
msgstr "Funksjoner"
#: includes/managers/elements.php:308
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3454
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:11
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:15
msgid "Submissions"
msgstr "Innsendinger"
#: includes/editor-templates/panel.php:273 assets/js/editor.js:12665
msgid "Color Sampler"
msgstr "Fargeplukker"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:117
msgid "Hidden Elements"
msgstr "Skjulte elementer"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:108
msgid "Responsive Preview"
msgstr "Responsiv forhåndsvisning"
#: modules/library/documents/section.php:47
msgid "Sections"
msgstr "Seksjoner"
#: includes/settings/settings.php:285
msgid "API Key"
msgstr "API-nøkkel"
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170
msgid "Incompatible"
msgstr "Inkompatibel"
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169
msgid "Compatible"
msgstr "Kompatibel"
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172
msgid "Compatibility unknown"
msgstr "Ukjent kompatibilitet"
#: includes/widgets/common.php:1100
msgid "Round"
msgstr "Rund"
#: includes/widgets/common.php:1096
msgid "No-repeat"
msgstr "Ikke gjenta"
#: includes/widgets/common.php:1093 includes/widgets/common.php:1097
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"
#: includes/widgets/common.php:1007
msgid "Bottom Right"
msgstr "Bunn høyre"
#: includes/widgets/common.php:1006
msgid "Bottom Left"
msgstr "Bunn venstre"
#: includes/widgets/common.php:1005
msgid "Bottom Center"
msgstr "Bunn midten"
#: includes/widgets/common.php:1004
msgid "Top Right"
msgstr "Topp høyre"
#: includes/widgets/common.php:1003
msgid "Top Left"
msgstr "Topp venstre"
#: includes/widgets/common.php:1002
msgid "Top Center"
msgstr "Topp midten"
#: includes/widgets/common.php:1001
msgid "Center Right"
msgstr "Midt høyre"
#: includes/widgets/common.php:1000
msgid "Center Left"
msgstr "Midt venstre"
#: includes/widgets/common.php:999
msgid "Center Center"
msgstr "Midt midten"
#: includes/base/element-base.php:978 includes/base/element-base.php:1001
#: includes/widgets/common.php:960
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"
#: includes/settings/settings.php:363
msgid "Optional"
msgstr "Valgfritt"
#: includes/settings/settings.php:361
msgid "Swap"
msgstr "Bytt"
#: includes/widgets/common.php:133
msgid "Hexagon"
msgstr "Heksagon"
#: includes/widgets/common.php:924
msgid "Need More Shapes?"
msgstr "Trenger du flere fasonger?"
#: includes/widgets/common.php:871 includes/widgets/common.php:879
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
#: includes/widgets/common.php:131
msgid "Triangle"
msgstr "Triangel"
#: includes/widgets/common.php:130
msgid "Sketch"
msgstr "Skisse"
#: includes/widgets/common.php:945
msgid "Fit"
msgstr "Pass"
#: includes/widgets/common.php:1057
msgid "Y Position"
msgstr "Y-posisjon"
#: includes/widgets/common.php:1021
msgid "X Position"
msgstr "X-posisjon"
#: core/breakpoints/manager.php:339
msgid "Widescreen"
msgstr "Bredskjerm"
#: core/breakpoints/manager.php:329
msgid "Tablet Extra"
msgstr "Nettbrett ekstra"
#: core/breakpoints/manager.php:319
msgid "Mobile Extra"
msgstr "Mobil ekstra"
#: core/admin/admin-notices.php:367
msgid "Try out Elementor Pro and design your forms visually with one powerful tool."
msgstr "Prøv Elementor Pro og design dine skjemaer visuelt med et kraftig verktøy."
#: core/admin/admin-notices.php:407
msgid "Want to design better MailChimp forms?"
msgstr "Har du lyst til og lage bedre MailChimp skjemaer?"
#: core/admin/admin-notices.php:408
msgid "Use Elementor Pro and enjoy unlimited integrations, visual design, templates and more."
msgstr "Bruk Elementor Pro og gjør nytte av ubegrenset med integreringer, visuelt design, maler og mer."
#: core/admin/admin-notices.php:449
msgid "Using popups on your site?"
msgstr "Bruker du popup-vinduer på ditt nettsted?"
#: core/admin/admin-notices.php:450
msgid "Build outstanding popups using Elementor Pro and get more leads, sales and subscribers."
msgstr "Bygg flotte popup-vinduer med Elementor Pro og få mer trafikk, salg og abonnementer."
#: core/admin/admin-notices.php:492
msgid "Managing a multi-user site?"
msgstr "Har du en nettside med mange brukere?"
#: core/admin/admin-notices.php:493
msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design."
msgstr "Med Elementor Pro kan du begrense bruker tilganger og sørge for at ikke dine instillinger og design blir rotet til av andre brukere."
#: core/base/db-upgrades-manager.php:114
msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?"
msgstr "Database oppdatering kjører i bakgrunnen. Tar det en stund?"
#: includes/widgets/common.php:129
msgid "Flower"
msgstr "Blomst"
#: includes/widgets/common.php:1099
msgid "Repeat-y"
msgstr "Gjenta-y"
#: includes/widgets/common.php:1098
msgid "Repeat-x"
msgstr "Gjenta-x"
#: app/modules/import-export/module.php:150
msgid "Start Import"
msgstr "Start import"
#: app/modules/import-export/module.php:138
msgid "Start Export"
msgstr "Start eksport"
#: core/admin/admin-notices.php:366
msgid "Using Elementor & Contact Form 7?"
msgstr "Bruker Elementor og Kontaktskjema 7?"
#: core/admin/admin-notices.php:325
msgid "Using WooCommerce?"
msgstr "Bruker WooCommerce?"
#: core/admin/admin-notices.php:236
msgid "Love using Elementor?"
msgstr "Liker å bruke Elementor?"
#: app/modules/import-export/module.php:110
msgid "Template Kits"
msgstr "Mal-sett"
#: app/modules/import-export/module.php:107
msgid "Import / Export Kit"
msgstr "Import / eksport-sett"
#: app/modules/import-export/module.php:124 core/admin/admin-notices.php:538
#: assets/js/app.js:8376
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3289
msgid "Learn more"
msgstr "Lær mer"
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1130
msgid "The uploaded file could not be moved"
msgstr "Den opplastede filen kunne ikke flyttes"
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1114
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Beklager, men denne filtypen er ikke tillatt av sikkerhetshensyn."
#. translators: %s: Max file size.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1082
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Filen er for stor, grensen er %s"
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1074
msgid "Downloaded file has incorrect size"
msgstr "Nedlastet fil har ugyldig størrelse"
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1068
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Tom fil lastet ned."
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1060
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Serveren responderte ikke"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:189
msgid "LTR"
msgstr "VTH"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:188
msgid "RTL"
msgstr "HTV"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:183
msgid "Text Direction"
msgstr "Tekstretning"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:474
msgid "Path"
msgstr "Bane"
#: core/utils/import-export/wp-import.php:246
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Filen eksisterer ikke, vennligst forsøk igjen."
#. translators: %s: Post author.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:312
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Kunne ikke importere forfatter %s. Deres innlegg vil bli tilordnet inneværende bruker."
#: core/utils/import-export/wp-import.php:982
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ugyldig filtype"
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1026
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil."
#. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1042
msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Forespørsel mislyktes på grunn av en feil: %1$s (%2$s)"
#: core/utils/import-export/wp-import.php:965
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "Å hente vedlegg er ikke slått på"
#. translators: %s: Menu slug.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:878
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Menyelement ignorert på grunn av ugyldig identifikator: %s"
#: core/utils/import-export/wp-import.php:865
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Menyelement ignorert på grunn av anglende identifikator."
#. translators: %s: Author display name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:374
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Kunne ikke opprette ny bruker for %s. Dennes innlegg vil knyttes til nåværende bruker."
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:371
msgid "Starting Point"
msgstr "Startpunkt"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:335
msgid "Word Spacing"
msgstr "Ordavstand"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:201
msgid "Show Path"
msgstr "Vis bane"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:119
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: modules/shapes/module.php:25
msgid "Spiral"
msgstr "Spiral"
#: modules/shapes/module.php:24
msgid "Oval"
msgstr "Oval"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:109
msgid "Path Type"
msgstr "Banetype"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:97
msgid "Add Your Curvy Text Here"
msgstr "Legg til din kurvede tekst her"
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:50
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:86
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:227
msgid "Text Path"
msgstr "Tekstbane"
#: modules/shapes/module.php:20
msgid "Wave"
msgstr "Bølge"
#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:87
msgid "Install & Activate"
msgstr "Installer og aktiver"
#: core/experiments/manager.php:547
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
#: core/admin/admin.php:511
msgid "Find an Expert"
msgstr "Finn en ekspert"
#: core/experiments/manager.php:657
msgid "Active by default"
msgstr "Aktiv som standard"
#: core/experiments/manager.php:387
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
#: core/experiments/manager.php:386
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:60
msgid "Experiments"
msgstr "Eksperimenter"
#: core/experiments/manager.php:389
msgid "Stable"
msgstr "Stabil"
#: core/experiments/manager.php:388
msgid "Release Candidate"
msgstr "Utgivelseskandidat"
#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:81
msgid "Elementor Developer Edition"
msgstr "Elementor utviklerutgave"
#: core/experiments/manager.php:658
msgid "Inactive by default"
msgstr "Inaktiv som standard"
#: core/experiments/manager.php:385
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
#: core/experiments/manager.php:302
msgid "Accessibility Improvements"
msgstr "Forbedringer av tilgjengelighet"
#: core/experiments/manager.php:448
msgid "No available experiments"
msgstr "Ingen tilgjengelige eksperimenter"
#: modules/landing-pages/module.php:273
msgid "Edit Landing Page"
msgstr "Endre Landingside"
#: modules/landing-pages/module.php:272
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Legg Til Ny Landingside"
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: modules/landing-pages/module.php:274
msgid "New Landing Page"
msgstr "Ny landingside"
#: modules/landing-pages/module.php:275
msgid "All Landing Pages"
msgstr "Alle landingssider"
#: modules/landing-pages/module.php:279
msgid "No landing pages found in trash"
msgstr "Ingen landingssider funnet i papirkurven"
#: modules/landing-pages/module.php:278
msgid "No landing pages found"
msgstr "Ingen landingssider funnet"
#: modules/landing-pages/module.php:277
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Søk landingssider"
#: modules/landing-pages/module.php:276
msgid "View Landing Page"
msgstr "Se landingsside"
#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:22
#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:26
#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54
#: modules/landing-pages/module.php:47 modules/landing-pages/module.php:138
#: modules/landing-pages/module.php:269 modules/landing-pages/module.php:281
#: assets/js/app.js:11057 assets/js/editor.js:49334
msgid "Landing Pages"
msgstr "Landingssider"
#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46
#: modules/landing-pages/module.php:204 modules/landing-pages/module.php:270
msgid "Landing Page"
msgstr "Landingsside"
#. translators: %s: Elementor plugin name.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45
msgid "Tested up to %s version"
msgstr "Testet opp til versjon %s"
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42
msgid "Plugin"
msgstr "Utvidelse"
#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33
msgid "Keep my settings"
msgstr "Behold mine innstillinger"
#: modules/page-templates/module.php:159
msgctxt "Page Template"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: includes/controls/media.php:195
msgid "Choose SVG"
msgstr "Velg SVG"
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 assets/js/app.js:11065
#: assets/js/editor.js:45041
msgid "Global Colors"
msgstr "Globale farger"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:325
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:358
msgid "Breakpoint"
msgstr "Avbruddspunkt"
#: core/upgrade/upgrades.php:830
msgid "Saved Color"
msgstr "Lagret farge"
#: core/kits/manager.php:429 assets/js/app.js:11063 assets/js/app.js:11544
#: assets/js/editor.js:44990 assets/js/editor.js:44994
#: assets/js/editor.js:45004
msgid "Site Settings"
msgstr "Nettstedsinnstillinger"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:38 assets/js/editor.js:35948
msgid "User Preferences"
msgstr "Brukerpreferanser"
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:87
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1003
msgid "Site Logo"
msgstr "Nettstedslogo"
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:65
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:999
msgid "Site Name"
msgstr "Nettstedsnavn"
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20
msgid "Site Identity"
msgstr "Nettstedsidentitet"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:171
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: includes/widgets/social-icons.php:448
msgid "Rows Gap"
msgstr "Radavstand"
#: includes/widgets/icon-list.php:192
msgid "Apply Link On"
msgstr "Bruk lenken på"
#: includes/controls/groups/flex-container.php:24
#: includes/widgets/icon-list.php:159
msgid "Items"
msgstr "Elementer"
#: includes/widgets/common.php:946 includes/widgets/image.php:363
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"
#: includes/frontend.php:1387
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:107
msgid "Site Favicon"
msgstr "Nettstedsikon"
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:78
msgid "Choose description"
msgstr "Velg beskrivelse"
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:76
msgid "Site Description"
msgstr "Nettstedsbeskrivelse"
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:67
msgid "Choose name"
msgstr "Velg navn"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:182
msgid "Breakpoints"
msgstr "Avbruddspunkter"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:168
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Standard sideoppsett"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:11065
msgid "Layout Settings"
msgstr "Innstillinger for oppsett"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:73
msgid "Panel Width"
msgstr "Panelbredde"
#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#. translators: 1: Width number pixel, 2: Height number pixel.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:96
msgid "Suggested image dimensions: %1$s × %2$s pixels."
msgstr "Foreslått bildestørrelser er: %1$s × %2$s piksler."
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:106
msgid "Reset Data"
msgstr "Tilbakestill data"
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74
msgid "Watch the Full Guide"
msgstr "Se hele veiledningen"
#: includes/settings/settings.php:326 assets/js/admin.js:282
#: assets/js/admin.js:289 assets/js/common.js:1992 assets/js/common.js:1999
#: assets/js/editor.js:38314 assets/js/editor.js:38321
msgid "Enable Unfiltered File Uploads"
msgstr "Slå på ufiltrerte filopplastinger"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49
msgid "Body"
msgstr "Kropp"
#: core/base/db-upgrades-manager.php:118
msgid "Click here to run it now"
msgstr "Klikk her for å kjøre den nå"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99
msgid "Field"
msgstr "Felt"
#: core/experiments/manager.php:136 assets/js/app.js:7947
#: assets/js/editor.js:45286
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60
msgid "Form Fields"
msgstr "Skjemafelter"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:76
msgid "Paragraph Spacing"
msgstr "Avstand mellom avsnitt"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
#: core/kits/documents/kit.php:168
msgid "Draft"
msgstr "Kladd"
#: includes/frontend.php:1388
msgid "Download image"
msgstr "Last ned bilde"
#: includes/frontend.php:1386
msgid "Pin it"
msgstr "Fest det"
#: includes/frontend.php:1385
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Del på Twitter"
#: includes/frontend.php:1384
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Del på Facebook"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1389
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"
#: includes/managers/controls.php:1115
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
#: includes/editor-templates/panel.php:268
msgid "Dynamic Tags"
msgstr "Dynamiske eiketter"
#: includes/managers/icons.php:496
msgid "The upgrade process includes a database update"
msgstr "Oppgraderingsprosessen inkluderer en databaseoppdatering"
#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:17
msgid "%s Widget"
msgstr "%s-widget"
#: core/kits/manager.php:156 core/kits/manager.php:174
msgid "Default Kit"
msgstr "Standard kit"
#: core/kits/documents/kit.php:44
msgid "Kit"
msgstr "Kit"
#: includes/controls/url.php:113
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Tilpassede attributter"
#: includes/managers/controls.php:1125
msgid "Meet Our Attributes"
msgstr "Møt våre attributter"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1391
msgid "Share"
msgstr "Del"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: includes/editor-templates/panel.php:293
msgid "Elementor Dynamic Content"
msgstr "Elementor dynamisk innhold"
#: includes/managers/controls.php:1127
msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."
msgstr "Attributter lar deg legge til tilpassede HML-attributter til ethvert element."
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:186
msgid "Navigation Icons Size"
msgstr "Størrelse på navigasjonsikoner"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174
msgid "Toolbar Icons Size"
msgstr "Størrelse på verktøylinje-ikoner"
#: includes/editor-templates/panel.php:296
msgid "You’re missing out!"
msgstr "Du går glipp av!"
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:158
msgid "Already connected."
msgstr "Allerede tilkoblet."
#: includes/widgets/image-carousel.php:411
msgid "Pause on Interaction"
msgstr "Pause ved interaksjon"
#. translators: %s: Video provider
#: includes/embed.php:175
msgid "%s Video Player"
msgstr "%s videoavspiller"
#: includes/controls/groups/background.php:665
msgid "Background Position"
msgstr "Bakgrunnsposisjon"
#: includes/controls/groups/background.php:654 includes/widgets/image.php:365
msgid "Contain"
msgstr "Innehold"
#: includes/controls/groups/background.php:653 includes/widgets/image.php:364
msgid "Cover"
msgstr "Omslag"
#: includes/controls/groups/background.php:652
#: includes/elements/container.php:491 includes/widgets/social-icons.php:276
#: includes/widgets/video.php:523
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: includes/controls/groups/background.php:646
msgid "Background Size"
msgstr "Bakgrunnsstørrelse"
#. translators: %s: Remote user.
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:83
msgid "Connected as %s"
msgstr "Tilkoblet som %s"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:65
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:64
msgid "Light"
msgstr "Lys"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:63
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-detekter"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:51
msgid "Preferences"
msgstr "Preferanser"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:58
msgid "UI Theme"
msgstr "Tema for brukergrensesnitt"
#: includes/settings/settings-page.php:369
msgid "Usage Data Sharing"
msgstr "Deling av bruksdata"
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19
msgid "Add Your Custom Icons"
msgstr "Legg til tilpassede ikoner"
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:11
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15
msgid "Custom Icons"
msgstr "Tilpassede ikoner"
#: includes/controls/groups/background.php:618
msgid "Transition"
msgstr "Forvandling"
#: includes/controls/groups/background.php:608
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
#: includes/controls/groups/background.php:586
msgctxt "Background Control"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: includes/controls/groups/background.php:107
msgctxt "Background Control"
msgid "Slideshow"
msgstr "Lysbildefremvisning"
#: includes/controls/groups/background.php:103
msgctxt "Background Control"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: core/logger/log-reporter.php:44
msgid "Clear Log"
msgstr "Tøm logg"
#: includes/widgets/image-gallery.php:44
msgid "Basic Gallery"
msgstr "Enkelt galleri"
#: includes/widgets/divider.php:318 modules/shapes/module.php:23
msgid "Line"
msgstr "Linje"
#: includes/widgets/divider.php:288
msgctxt "shapes"
msgid "X"
msgstr "X"
#: includes/widgets/divider.php:279
msgctxt "shapes"
msgid "Tribal"
msgstr "Tribal"
#: includes/widgets/divider.php:270
msgctxt "shapes"
msgid "Trees"
msgstr "Trær"
#: includes/widgets/divider.php:261
msgctxt "shapes"
msgid "Squares"
msgstr "Kvadrater"
#: includes/widgets/divider.php:252
msgctxt "shapes"
msgid "Stripes"
msgstr "Striper"
#: includes/widgets/divider.php:243
msgctxt "shapes"
msgid "Leaves"
msgstr "Løvblader"
#: includes/widgets/divider.php:234
msgctxt "shapes"
msgid "Half Rounds"
msgstr "Halvsirkler"
#: includes/widgets/divider.php:225
msgctxt "shapes"
msgid "Fir Tree"
msgstr "Grantre"
#: includes/widgets/divider.php:216
msgctxt "shapes"
msgid "Dots"
msgstr "Prikker"
#: includes/widgets/divider.php:207
msgctxt "shapes"
msgid "Rectangles"
msgstr "Rektangler"
#: includes/widgets/divider.php:199
msgctxt "shapes"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Parallellogram"
#: includes/widgets/divider.php:191
msgctxt "shapes"
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombe"
#: includes/widgets/divider.php:183
msgctxt "shapes"
msgid "Pluses"
msgstr "Plusstegn"
#: includes/widgets/divider.php:175
msgctxt "shapes"
msgid "Arrows"
msgstr "Piler"
#: includes/widgets/divider.php:167 includes/widgets/divider.php:297
msgctxt "shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Sikksakk"
#: includes/widgets/divider.php:159
msgctxt "shapes"
msgid "Wavy"
msgstr "Bølget"
#: includes/widgets/divider.php:151
msgctxt "shapes"
msgid "Squared"
msgstr "Kvadratisk"
#: includes/widgets/divider.php:142
msgctxt "shapes"
msgid "Slashes"
msgstr "Skråstreker"
#: includes/widgets/divider.php:134
msgctxt "shapes"
msgid "Multiple"
msgstr "Flere"
#: includes/widgets/divider.php:126
msgctxt "shapes"
msgid "Curved"
msgstr "Buet"
#: includes/widgets/divider.php:118
msgctxt "shapes"
msgid "Curly"
msgstr "Krøllete"
#: includes/widgets/divider.php:645
msgid "Amount"
msgstr "Mengde"
#: includes/widgets/divider.php:474
msgid "Add Element"
msgstr "Legg til element"
#: includes/frontend.php:1394 includes/widgets/image-carousel.php:943
#: assets/js/app.js:7886 assets/js/app.js:9535 assets/js/app.js:10444
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1471
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1522
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1801
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:2078
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: includes/frontend.php:1393 includes/widgets/image-carousel.php:939
#: assets/js/app.js:8760 assets/js/app.js:9522 assets/js/app.js:10437
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: includes/controls/groups/background.php:717
msgid "Out"
msgstr "Ut"
#: includes/controls/groups/background.php:716
msgid "In"
msgstr "Inn"
#: includes/controls/groups/background.php:701
msgid "Ken Burns Effect"
msgstr "Ken Burns-effekt"
#: includes/controls/groups/background.php:571
msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded."
msgstr "Dette dekkebildet vil erstatte bakgrunnsvideoen i tilfelle videoen ikke kan lastes."
#: includes/controls/groups/background.php:546 includes/widgets/video.php:299
msgid "Play On Mobile"
msgstr "Spill på mobil"
#: includes/controls/groups/background.php:494
msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)."
msgstr "YouTube/Vimeo-lenke eller lenke til videofil (mp4 er anbefalt)."
#: includes/settings/tools.php:340 includes/settings/tools.php:342
msgid "Reinstall"
msgstr "Installer på nytt"
#: core/document-types/post.php:28
msgid "Post"
msgstr "Publiser"
#: includes/settings/tools.php:133
msgid "Error occurred, The version selected is invalid. Try selecting different version."
msgstr "Det oppsto en feil. Den valgte versjonen er ugyldig. Prøv å velge annen versjon."
#. translators: %s: Path to .htaccess file.
#: core/debug/classes/htaccess.php:31
msgid "File Path: %s"
msgstr "Filbane: %s"
#: includes/controls/media.php:264 assets/js/editor.js:7649
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
#: core/editor/editor.php:213
msgid "Document not found."
msgstr "Dokument ikke funnet."
#: includes/controls/media.php:192
msgid "Choose Video"
msgstr "Velg video"
#: includes/controls/groups/background.php:536
msgid "Play Once"
msgstr "Spill én gang"
#: includes/controls/icons.php:89 includes/controls/icons.php:110
#: includes/controls/icons.php:194
msgid "Upload SVG"
msgstr "Last opp SVG"
#: includes/controls/icons.php:88 includes/controls/icons.php:114
#: includes/controls/icons.php:198 assets/js/editor.js:8249
msgid "Icon Library"
msgstr "Ikonbibliotek"
#: includes/managers/icons.php:247
msgid "All Icons"
msgstr "Alle ikoner"
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:65
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrer deg"
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:32
msgid "Your Email"
msgstr "Din e-post"
#: includes/base/widget-base.php:1009
msgid "Deprecated"
msgstr "Foreldet"
#: includes/template-library/sources/local.php:583
msgid "Template not exist."
msgstr "Malen eksisterer ikke."
#: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:27
#: includes/editor-templates/panel.php:172
msgid "Need Help"
msgstr "Trenger hjelp"
#: core/debug/classes/htaccess.php:12
msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing."
msgstr "Dit nettsteds .htaccess-fil ser til å mangle."
#: core/debug/classes/theme-missing.php:22
msgid "Some of your theme files are missing."
msgstr "Noen av dine temafiler mangler."
#: includes/elements/column.php:902 includes/elements/container.php:1610
#: includes/elements/section.php:1363 includes/widgets/common.php:1133
msgid "Responsive visibility will take effect only on preview or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "Responsiv synlighet vil bare virke på forhåndsvisning og den levende siden, ikke mens du redigerer i Elementor."
#: includes/settings/settings.php:334
msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved."
msgstr "Vi anbefaler at du bare aktiverer denne funksjonen om du forstår sikkerhetsriskoen som er involvert."
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:30
msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email"
msgstr "Som en beta-tester vil du motta en oppdatering som inkluderer en testversjon av Elementor og innholdet direkte til e-posten din"
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:29
msgid "Get Beta Updates"
msgstr "Få beta-oppdateringer"
#: includes/managers/icons.php:485 includes/managers/icons.php:489
#: includes/managers/icons.php:504
msgid "Font Awesome Upgrade"
msgstr "Oppgradering av Font Awesome"
#: includes/managers/icons.php:470
msgid "Load Font Awesome 4 Support"
msgstr "Last inn støtte for Font Awesome 4"
#: includes/managers/icons.php:144
msgid "Font Awesome - Solid"
msgstr "Font Awesome - heltrukken"
#: includes/managers/icons.php:132
msgid "Font Awesome - Regular"
msgstr "Font Awesome - vanlig"
#: includes/managers/icons.php:156
msgid "Font Awesome - Brands"
msgstr "Font Awesome - varianter"
#: includes/managers/icons.php:511
msgid "Upgrade To Font Awesome 5"
msgstr "Oppgrader til Font Awesome 5"
#: includes/settings/settings.php:334
msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts."
msgstr "Elementor vil prøve å rense SVG-filene ved å fjerne potensiell skadelig kode og skript."
#: includes/settings/settings.php:334
msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk."
msgstr "Vær oppmerksom! Å tillate opplasting av filer (SVG og JSON inkludert) er en potensiell sikkerhetsrisiko."
#: core/files/file-types/svg.php:100 core/files/uploads-manager.php:539
msgid "This file is not allowed for security reasons."
msgstr "Denne filen er ikke tillatt av sikkerhetsgrunner."
#: includes/elements/container.php:490 includes/elements/section.php:477
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
#: includes/elements/container.php:485 includes/elements/section.php:472
msgid "Overflow"
msgstr "Overflyt"
#: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23
msgid "Get Help"
msgstr "Få hjelp"
#: core/experiments/manager.php:305 includes/elements/container.php:1241
#: includes/widgets/common.php:330
msgid "Please note!"
msgstr "Vennligst merk!"
#: includes/elements/container.php:1261 includes/widgets/common.php:349
msgid "Fixed"
msgstr "Festet"
#: includes/elements/container.php:1260 includes/widgets/common.php:348
msgid "Absolute"
msgstr "Absolutt"
#: includes/elements/column.php:183 includes/elements/section.php:444
#: includes/widgets/common.php:304 includes/widgets/image-carousel.php:663
msgid "Vertical Align"
msgstr "Vertikal justering"
#: includes/elements/column.php:841 includes/elements/container.php:1534
#: includes/elements/section.php:1276 includes/widgets/common.php:615
msgid "Motion Effects"
msgstr "Bevegelseseffekter"
#: includes/settings/controls.php:236
msgid "Super Admin"
msgstr "Nettverksadministrator"
#: includes/elements/column.php:193 includes/elements/column.php:221
#: includes/elements/section.php:454
msgid "Space Evenly"
msgstr "Jevn avstand"
#: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220
#: includes/elements/section.php:453
msgid "Space Around"
msgstr "Avstand rundt"
#: includes/elements/container.php:1383 includes/widgets/common.php:466
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "Vertikal orientering"
#: includes/elements/container.php:1280 includes/widgets/common.php:363
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "Horisontal orientering"
#: includes/elements/column.php:211
msgid "Horizontal Align"
msgstr "Horisontal justering"
#: includes/base/element-base.php:912 includes/elements/container.php:1305
#: includes/elements/container.php:1344 includes/elements/container.php:1407
#: includes/elements/container.php:1445 includes/widgets/common.php:388
#: includes/widgets/common.php:427 includes/widgets/common.php:490
#: includes/widgets/common.php:528
msgid "Offset"
msgstr "Avstand"
#: modules/safe-mode/module.php:391
msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot."
msgstr "Har du problemer med å laste Elementor? Vennligst aktiver sikkermodus for å feilsøke."
#: modules/safe-mode/module.php:289
msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme."
msgstr "Dette problemet ble trolig forårsaket av en av dine utvidelser eller tema."
#: includes/controls/media.php:198 includes/widgets/video.php:201
msgid "Choose File"
msgstr "Velg fil"
#: includes/template-library/sources/local.php:1370
msgctxt "Template Library"
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrer etter kategori"
#: includes/template-library/sources/local.php:326
msgctxt "Template Library"
msgid "All Categories"
msgstr "Alle kategorier"
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:49
msgctxt "Template Library"
msgid "Saved Templates"
msgstr "Lagrede maler"
#. translators: %s: Current post name.
#: includes/frontend.php:1518
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Fortsett å lese %s"
#: includes/frontend.php:1511
msgid "(more…)"
msgstr "(mer…)"
#: includes/controls/groups/background.php:338
msgctxt "Background Control"
msgid "Y Position"
msgstr "Y-posisjon"
#: includes/controls/groups/background.php:292
msgctxt "Background Control"
msgid "X Position"
msgstr "X-posisjon"
#: includes/controls/groups/background.php:279
#: includes/controls/groups/background.php:444
msgctxt "Background Control"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:25
msgid "Get Popup Builder"
msgstr "Skaff Popup Builder"
#: includes/template-library/sources/local.php:1677
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:17
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:21
#: assets/js/app.js:11048
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:2111
msgid "Popups"
msgstr "Popups"
#: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22
#: app/modules/site-editor/module.php:31
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:72
#: includes/template-library/sources/local.php:1676
#: assets/js/app-packages.js:5734 assets/js/editor.js:45015
msgid "Theme Builder"
msgstr "Theme Builder"
#: includes/template-library/sources/local.php:325
msgctxt "Template Library"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: includes/template-library/sources/local.php:324
msgctxt "Template Library"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35
#: includes/template-library/sources/local.php:227
#: includes/template-library/sources/local.php:245
msgctxt "Template Library"
msgid "Templates"
msgstr "Maler"
#: includes/widgets/google-maps.php:132
msgid "Location"
msgstr "Sted"
#: includes/widgets/image-gallery.php:159
msgid "Order By"
msgstr "Sorter etter"
#: includes/widgets/read-more.php:117
msgid "Read More Text"
msgstr "Tekst for Les mer"
#: includes/widgets/read-more.php:88
msgid "Continue reading"
msgstr "Fortsett å lese"
#: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:84
msgid "Read More"
msgstr "Les mer"
#: includes/widgets/video.php:190
msgid "External URL"
msgstr "Ekstern URL"
#. translators: %d: Interval in minutes.
#: core/base/background-process/wp-background-process.php:438
#: core/base/background-task.php:311
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Hvert %d minutt"
#: modules/safe-mode/module.php:387
msgid "Enable Safe Mode"
msgstr "Aktiver sikkermodus"
#: modules/safe-mode/module.php:385 modules/safe-mode/module.php:397
msgid "Can't Edit?"
msgstr "Kan ikke redigere?"
#: modules/safe-mode/module.php:279 modules/safe-mode/module.php:509
msgid "Disable Safe Mode"
msgstr "Deaktiver sikkermodus"
#: modules/safe-mode/module.php:277
msgid "Safe Mode ON"
msgstr "Sikkermodus PÅ"
#: modules/safe-mode/module.php:95
msgid "Cannot enable Safe Mode"
msgstr "Kan ikke aktivere sikkermodus"
#: modules/safe-mode/module.php:42
msgid "Safe Mode"
msgstr "Sikkermodus"
#: modules/safe-mode/module.php:302
msgid "Still experiencing issues?"
msgstr "Har du fortsatt problemer?"
#: modules/safe-mode/module.php:286
msgid "Editor successfully loaded?"
msgstr "Redigeringsverktøy lastet inn?"
#: core/upgrade/manager.php:40
msgid "Elementor Data Updater"
msgstr "Elementor dataoppdatering"
#: core/base/db-upgrades-manager.php:130
msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Databaseoppdateringsprosessen er nå fullført. Takk for at du oppdaterte til siste versjon!"
#: core/base/db-upgrades-manager.php:93
msgid "Your site database needs to be updated to the latest version."
msgstr "Din nettstedsdatabase trenger oppdateres til siste versjon."
#: modules/library/documents/not-supported.php:57
msgid "Not Supported"
msgstr "Ikke støttet"
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:82
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:11552
msgid "Plugins"
msgstr "Utvidelser"
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84
msgid "Disconnect"
msgstr "Koble fra"
#: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:230
msgid "Disconnected successfully."
msgstr "Frakoblet."
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:218 assets/js/editor.js:10213
msgid "Connected successfully."
msgstr "Tilkoblet."
#: includes/widgets/image.php:164 includes/widgets/image.php:173
msgid "Custom Caption"
msgstr "Tipasset bildetekst"
#: includes/widgets/image.php:163
msgid "Attachment Caption"
msgstr "Bildetekst for vedlegg"
#: core/base/document.php:1701
msgid "Future"
msgstr "Fremtid"
#: includes/widgets/star-rating.php:266
msgid "Stars"
msgstr "Stjerner"
#: includes/widgets/star-rating.php:147
msgid "Outline"
msgstr "Omriss"
#: includes/widgets/star-rating.php:88 includes/widgets/star-rating.php:108
msgid "Rating"
msgstr "Vurdering"
#: includes/widgets/star-rating.php:45
msgid "Star Rating"
msgstr "Stjernevurdering"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:151
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:143 assets/js/editor.js:6947
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:70
msgid "Customizer"
msgstr "Tilpasser"
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:58
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:52
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrollpanel"
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:46
msgid "Homepage"
msgstr "Hjemmeside"
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:27
#: assets/js/editor.js:43555
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:88
msgid "Go To"
msgstr "Gå til"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:26
msgid "Redo"
msgstr "Gjør på nytt"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:18
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:245
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:92 assets/js/admin-top-bar.js:122
#: assets/js/common.js:4569 assets/js/editor.js:35960
msgid "Finder"
msgstr "Finner"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:100
msgid "Show / Hide Panel"
msgstr "Vis / skjul panel"
#: includes/widgets/video.php:440
msgid "Any Video"
msgstr "Enhver video"
#: includes/widgets/star-rating.php:95
msgid "Rating Scale"
msgstr "Vurderingsvekt"
#: core/common/modules/finder/template.php:13
msgid "Type to find anything in Elementor"
msgstr "Skriv for å finne hva som helst i Elementor"
#: includes/widgets/video.php:439
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Nåværende videokanal"
#: includes/widgets/star-rating.php:321
msgid "Unmarked Color"
msgstr "Umerket farge"
#: includes/widgets/star-rating.php:139
msgid "Unmarked Style"
msgstr "Umerket stil"
#: includes/widgets/video.php:542
msgid "Poster"
msgstr "Forfatter"
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61
msgid "Welcome to Elementor"
msgstr "Velkommen til Elementor"
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36
msgid "Create Your First Page"
msgstr "Lag din første side"
#: includes/editor-templates/navigator.php:52
msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget."
msgstr "Når du har fylt siden din med innhold, vil dette vinduet gi deg en oversikt over alle side-elementene. På denne måten kan du enkelt flytte på enhver seksjon, kolonne eller widget."
#: core/admin/admin-notices.php:288
msgid "Hide Notification"
msgstr "Skjul varsling"
#: core/admin/admin-notices.php:282
msgid "Happy To Help"
msgstr "Glad for å kunne hjelpe"
#: core/admin/admin-notices.php:277
msgid "Congrats!"
msgstr "Gratulerer!"
#: includes/widgets/video.php:135 includes/widgets/video.php:157
#: includes/widgets/video.php:178 includes/widgets/video.php:234
msgid "Enter your URL"
msgstr "Oppgi din URL"
#: includes/widgets/video.php:402
msgid "Lazy Load"
msgstr "Lat lasting"
#: includes/editor-templates/navigator.php:46
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:788
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom i gang"
#: includes/editor-templates/library-layout.php:13
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:55
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56
#: assets/js/app-packages.js:2664 assets/js/app.js:4025
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1221
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1376
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1617
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1792
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:2113
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
#: includes/controls/url.php:68 modules/shapes/widgets/text-path.php:148
msgid "Paste URL or type"
msgstr "Lim inn eller skriv URL"
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39
msgid "Create Your First Post"
msgstr "Lag ditt første innlegg"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:126
#: includes/editor-templates/navigator.php:12
#: includes/editor-templates/panel.php:82
#: includes/editor-templates/panel.php:84 assets/js/editor.js:30173
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
#: core/debug/inspector.php:49
msgid "Debug Bar"
msgstr "Feilsøkingslinje"
#: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:26681
msgid "Inner Section"
msgstr "Indre seksjon"
#: includes/widgets/accordion.php:126 includes/widgets/accordion.php:130
#: includes/widgets/icon-box.php:160 includes/widgets/image-box.php:137
#: includes/widgets/tabs.php:146 includes/widgets/tabs.php:150
#: includes/widgets/testimonial.php:101 includes/widgets/text-editor.php:114
#: includes/widgets/toggle.php:130 includes/widgets/toggle.php:134
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
#: core/settings/editor-preferences/model.php:90
msgid "Editing Handles"
msgstr "Redigeringshåndtak"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:92
msgid "Show editing handles when hovering over the element edit button."
msgstr "Vis redigeringshåndtak ved sveving over elementets redigeringsknapp."
#: includes/editor-templates/navigator.php:51
msgid "Easy Navigation is Here!"
msgstr "Enkel navigasjon er her!"
#: includes/controls/groups/css-filter.php:132
msgctxt "Filter Control"
msgid "Hue"
msgstr "Kulør"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1390
#: includes/widgets/google-maps.php:149
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: core/document-types/page-base.php:41
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
#: includes/widgets/video.php:374
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/widgets/video.php:347
msgid "Video Info"
msgstr "Video-info"
#: app/modules/site-editor/module.php:32
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:430
#: includes/managers/elements.php:296
msgid "Site"
msgstr "Nettsted"
#: includes/widgets/video.php:220
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: includes/widgets/video.php:110
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#: includes/managers/elements.php:289
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: includes/widgets/video.php:116
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:35 assets/js/editor.js:29308
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
#: includes/editor-templates/global.php:34
msgid "Drag widget here"
msgstr "Dra widgeter hit"
#: includes/controls/groups/css-filter.php:166
msgctxt "Filter Control"
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS-filtre"
#: includes/controls/groups/css-filter.php:115
msgctxt "Filter Control"
msgid "Saturation"
msgstr "Metning"
#: includes/controls/groups/css-filter.php:98
msgctxt "Filter Control"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: includes/controls/groups/css-filter.php:81
msgctxt "Filter Control"
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"
#: includes/controls/groups/css-filter.php:62
msgctxt "Filter Control"
msgid "Blur"
msgstr "Uklar"
#: includes/controls/groups/background.php:512 includes/widgets/video.php:245
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"
#: includes/controls/groups/background.php:524 includes/widgets/video.php:255
msgid "End Time"
msgstr "Sluttid"
#: includes/managers/elements.php:300
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:214
msgid "Button ID"
msgstr "Knapp-ID"
#: includes/widgets/audio.php:185
msgid "Artwork"
msgstr "Kunstverk"
#: includes/elements/column.php:422 includes/elements/container.php:752
#: includes/elements/section.php:712 includes/widgets/heading.php:266
msgid "Blend Mode"
msgstr "Blandet modus"
#: core/admin/feedback.php:112
msgid "I have Elementor Pro"
msgstr "Jeg har Elementor Pro"
#: core/debug/inspector.php:115
msgid "Elementor Debugger"
msgstr "Elementor feilsøking"
#: includes/controls/groups/background.php:526 includes/widgets/video.php:257
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Angi en sluttid (i sekunder)"
#: includes/controls/groups/background.php:514 includes/widgets/video.php:247
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Angi en starttid (i sekunder)"
#: includes/widgets/video.php:117
msgid "Self Hosted"
msgstr "Selvbetjent"
#: core/admin/admin.php:174 assets/js/admin.js:1452 assets/js/gutenberg.js:109
msgid "Back to WordPress Editor"
msgstr "Tilbake til WordPress redigering"
#. translators: %s: Document title.
#: core/documents-manager.php:350
msgid "Elementor %s"
msgstr "Elementor %s"
#. translators: %s: Template type label.
#: core/base/document.php:174
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:86
#: includes/template-library/sources/local.php:1344
msgid "Add New %s"
msgstr "Legg til ny %s"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166
#: includes/elements/column.php:391 includes/elements/column.php:465
#: includes/elements/container.php:706 includes/elements/container.php:820
#: includes/elements/section.php:666 includes/elements/section.php:770
#: includes/widgets/image-box.php:323 includes/widgets/image-box.php:377
#: includes/widgets/image.php:393 includes/widgets/image.php:427
msgid "Opacity"
msgstr "Gjennomsiktighet"
#: core/base/module.php:130 core/base/module.php:143 includes/plugin.php:585
#: includes/plugin.php:598 assets/js/app-packages.js:2648 assets/js/app.js:4009
#: assets/js/app.js:11829
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1093
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3631
msgid "Something went wrong."
msgstr "Noe gikk galt."
#: modules/page-templates/module.php:157
msgctxt "Page Template"
msgid "Elementor Canvas"
msgstr "Elementor lerret"
#: modules/page-templates/module.php:158
msgctxt "Page Template"
msgid "Elementor Full Width"
msgstr "Elementor full bredde"
#: includes/widgets/image.php:290
msgid "Max Width"
msgstr "Maks bredde"
#: includes/elements/container.php:1255 includes/widgets/common.php:343
#: includes/widgets/common.php:996 includes/widgets/divider.php:744
#: includes/widgets/divider.php:884 includes/widgets/image-carousel.php:523
#: includes/widgets/image-carousel.php:587 includes/widgets/tabs.php:169
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:801
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review
#: core/admin/admin.php:358
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
msgstr "Likte du %1$s? Gi oss gjerne en %2$s vurdering. Vi setter virkelig pris på din støtte!"
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:67
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Kunnskapsbase"
#: modules/page-templates/module.php:347
msgid "This template includes the header, full-width content and footer"
msgstr "Denne malen inkluderer topp seksjonen, full bredde innhold og bunn seksjonen"
#: modules/page-templates/module.php:335
msgid "No header, no footer, just Elementor"
msgstr "Ingen topp seksjon, ingen bunn seksjon, kun Elementor"
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:70
msgid "Current"
msgstr "Nåværende"
#: modules/page-templates/module.php:292
msgid "Page Layout"
msgstr "Sideoppsett"
#: modules/page-templates/module.php:323
msgid "Default Page Template from your theme."
msgstr "Standard sidemal fra ditt tema."
#: includes/frontend.php:1392 includes/widgets/video.php:895
msgid "Play Video"
msgstr "Start video"
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23
#: modules/landing-pages/module.php:271 assets/js/app-packages.js:4419
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"
#: includes/template-library/sources/local.php:1209
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: includes/template-library/sources/local.php:229
msgctxt "Template Library"
msgid "My Templates"
msgstr "Mine maler"
#: includes/admin-templates/new-template.php:57
msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed."
msgstr "Bruk maler til å lage ulike deler av siden din, og gjenbruk de hvor som helst med et klikk."
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:23
msgid "Custom Fonts allows you to add your self-hosted fonts and use them on your Elementor projects to create a unique brand language."
msgstr "Tilpassede fonter tillater deg å legge til dine egne font typer og bruke de i dine Elementor prosjekter for å skape et unikt uttrykk. "
#: includes/editor-templates/templates.php:180
msgid "More actions"
msgstr "Flere valg"
#: includes/editor-templates/templates.php:100
msgid "Search Templates:"
msgstr "Søk i maler"
#: core/document-types/page.php:41 modules/library/documents/page.php:61
#: assets/js/editor.js:9521
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:2097
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
#: includes/controls/groups/border.php:69
msgctxt "Border Control"
msgid "Groove"
msgstr "Spor"
#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:1119 core/settings/page/model.php:126
#: includes/editor-templates/panel.php:80
msgid "%s Settings"
msgstr "%s innstillinger"
#: core/role-manager/role-manager.php:160
msgid "Want to give access only to content?"
msgstr "Vil du gi tilgang til kun innhold?"
#: core/role-manager/role-manager.php:119
msgid "Role Excluded"
msgstr "Denne rollen er ekskludert"
#: core/role-manager/role-manager.php:83
msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor"
msgstr "Bestem hva dine brukere kan redigere i Elementor"
#: core/document-types/page-base.php:188
msgid "Featured Image"
msgstr "Fremhevet bilde"
#: core/base/document.php:166
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: core/common/modules/ajax/module.php:131
msgid "Token Expired."
msgstr "Token er utløpt."
#: includes/template-library/sources/local.php:1304
msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow."
msgstr "Legg til maler og gjenbruk dem hvor du vil i dine nettsider. Du kan enkelt eksportere og importere dem til andre prosjekter, for en mer optimalisert arbeidsflyt."
#. translators: %s: Template type label.
#: includes/template-library/sources/local.php:1337
msgid "Create Your First %s"
msgstr "Opprett din første %s"
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:11
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Andre font typer"
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:61
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32
#: core/role-manager/role-manager.php:32
msgid "Role Manager"
msgstr "Tilgangspanel"
#: includes/admin-templates/new-template.php:115
msgid "Create Template"
msgstr "Opprett ny mal"
#: includes/admin-templates/new-template.php:66
msgid "Select the type of template you want to work on"
msgstr "Velg type mal du vil jobbe utifra"
#: includes/editor-templates/global.php:69
msgid "This tag has no settings."
msgstr "Denne taggen har ingen innstillinger"
#: core/dynamic-tags/tag.php:109 includes/settings/settings.php:362
msgid "Fallback"
msgstr "Reserveløsning"
#: includes/widgets/common.php:226 includes/widgets/icon-list.php:104
#: includes/widgets/icon-list.php:196
msgid "Inline"
msgstr "På linje"
#: includes/admin-templates/new-template.php:64
msgid "Choose Template Type"
msgstr "Velg maltype"
#: includes/widgets/counter.php:181
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#: includes/admin-templates/new-template.php:112
msgid "Enter template name (optional)"
msgstr "Skriv inn navn på mal (valgfritt)"
#: includes/admin-templates/new-template.php:109
msgid "Name your template"
msgstr "Gi malen din et navn"
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19
msgid "Add Your Custom Fonts"
msgstr "Legg til egne font typer"
#: core/role-manager/role-manager.php:126
msgid "No access to editor"
msgstr "Ingen tilgang til tekstbehandler"
#: core/document-types/page-base.php:109
msgid "Body Style"
msgstr "Stil på brødtekst"
#: core/common/modules/ajax/module.php:165
msgid "Action not found."
msgstr "Finner ikke handlingen"
#: includes/widgets/image-carousel.php:137
msgid "Set how many slides are scrolled per swipe."
msgstr "Velg hvor mange bilder som skal flytte seg samtidig."
#: includes/controls/groups/background.php:404
msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop."
msgstr "Husk: Vedlegg virker kun på forhåndsvisning for Desktop"
#: core/admin/admin.php:409
msgid "Create New Post"
msgstr "Opprett nytt innlegg"
#: includes/fonts.php:77
msgid "Google (Early Access)"
msgstr "Google (tidlig tilgang)"
#: modules/history/revisions-manager.php:157
msgid "Current Version"
msgstr "Nåværende versjon"
#: includes/controls/groups/background.php:560 includes/widgets/video.php:389
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Privat Modus"
#: includes/widgets/image.php:176
msgid "Enter your image caption"
msgstr "Legg inn din bildetekst"
#: includes/widgets/html.php:95
msgid "Enter your code"
msgstr "Legg inn din kode"
#: includes/widgets/heading.php:117
msgid "Add Your Heading Text Here"
msgstr "Legg til din overskrift her"
#: includes/widgets/alert.php:496 includes/widgets/alert.php:535
msgid "Dismiss alert"
msgstr "Avvis varsel"
#: includes/widgets/alert.php:128 includes/widgets/icon-box.php:161
#: includes/widgets/image-box.php:138
msgid "Enter your description"
msgstr "Legg inn din beskrivelse"
#: includes/widgets/alert.php:115
msgid "This is an Alert"
msgstr "Dette er et varsel"
#: includes/widgets/accordion.php:177 includes/widgets/toggle.php:181
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:117
msgid "Active Icon"
msgstr "Aktivt ikon"
#. translators: 1: Editing date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1406
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr "Sist redigert %1$s av %2$s"
#. translators: 1: Saving date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1403
msgid "Draft saved on %1$s by %2$s"
msgstr "Utkast lagret %1$s av %2$s"
#: core/base/document.php:1398
msgctxt "revision date format"
msgid "M j, H:i"
msgstr "M j, H:i"
#: core/admin/admin-notices.php:580
msgid "Dismiss"
msgstr "Avvis"
#: core/kits/documents/kit.php:169
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
#: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:10540
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1774
msgid "No Results Found"
msgstr "Ingen resultat funnet"
#: includes/editor-templates/templates.php:246 assets/js/app-packages.js:2352
#: assets/js/app.js:3713
msgid "Select File"
msgstr "Velg fil"
#: includes/editor-templates/templates.php:245
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1964
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:2308
msgid "or"
msgstr "eller"
#: includes/editor-templates/templates.php:243
msgid "Import Template to Your Library"
msgstr "Importer mal til ditt bibliotek"
#: includes/editor-templates/templates.php:234
#: includes/editor-templates/templates.php:250
#: includes/editor-templates/templates.php:263
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:58 assets/js/app.js:7627
#: assets/js/app.js:8633
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:2320
msgid "Click here"
msgstr "Klikk her"
#: includes/editor-templates/templates.php:233
#: includes/editor-templates/templates.php:249
#: includes/editor-templates/templates.php:262
msgid "Want to learn more about the Elementor library?"
msgstr "Vil du lære mer om Elementor biblioteket?"
#: includes/editor-templates/templates.php:158
msgid "Favorite"
msgstr "Favoritt"
#: includes/editor-templates/templates.php:121
msgid "Creation Date"
msgstr "Opprettelsesdato"
#: includes/editor-templates/templates.php:117
msgid "Created By"
msgstr "Opprettet av"
#: includes/editor-templates/templates.php:101
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: includes/editor-templates/templates.php:92
msgid "My Favorites"
msgstr "Mine favoritter"
#: includes/editor-templates/templates.php:70
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3603
msgid "Popular"
msgstr "Populær"
#: includes/editor-templates/templates.php:68
msgid "Trend"
msgstr "Trend"
#: includes/editor-templates/templates.php:66
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3599
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: includes/editor-templates/templates.php:10
#: includes/editor-templates/templates.php:11
msgid "Import Template"
msgstr "Importer mal"
#: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:82
#: includes/controls/media.php:215 includes/controls/media.php:261
#: includes/editor-templates/repeater.php:27
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:918
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: includes/editor-templates/repeater.php:14
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Dra og slipp"
#: includes/editor-templates/panel.php:142
#: includes/editor-templates/panel.php:143
msgid "Hide Panel"
msgstr "Skjul panel"
#: includes/editor-templates/panel.php:132 assets/js/editor.js:31710
#: assets/js/editor.js:32099
msgid "Save as Template"
msgstr "Lagre som mal"
#: includes/editor-templates/panel.php:128
msgid "Save Draft"
msgstr "Lagre utkast"
#: includes/editor-templates/panel.php:113
#: includes/editor-templates/panel.php:115
msgid "Save Options"
msgstr "Lagre innstillinger"
#: includes/editor-templates/panel.php:108 assets/js/editor.js:24351
msgid "Publish"
msgstr "Publiser"
#: includes/editor-templates/panel.php:96
#: includes/editor-templates/panel.php:99
msgid "Preview Changes"
msgstr "Forhåndsvis endringer"
#: includes/controls/popover-toggle.php:71
#: includes/controls/popover-toggle.php:73
msgid "Back to default"
msgstr "Tilbake til standard"
#: includes/controls/groups/typography.php:184
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line Through"
msgstr "Gjennomstrek"
#: includes/controls/groups/typography.php:183
msgctxt "Typography Control"
msgid "Overline"
msgstr "Overstrek"
#: includes/controls/groups/typography.php:182
msgctxt "Typography Control"
msgid "Underline"
msgstr "Understrek"
#: includes/controls/groups/typography.php:177
msgctxt "Typography Control"
msgid "Decoration"
msgstr "Dekorasjon"
#: core/admin/admin.php:493
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"
#: core/admin/admin.php:474
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(åpnes i et nytt vindu)"
#: core/admin/admin.php:455
msgid "News & Updates"
msgstr "Nyheter og oppdateringer"
#: core/admin/admin.php:444
msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date"
msgid "M jS"
msgstr "M jS"
#: core/admin/admin.php:437
msgid "Recently Edited"
msgstr "Nylig redigert"
#: core/admin/admin.php:378
msgid "Elementor Overview"
msgstr "Elementor oversikt"
#: core/document-types/page-base.php:177
msgid "Excerpt"
msgstr "Utdrag"
#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:149
msgid "Hurray! Your %s is live."
msgstr "Hurra! Din %s er på nett."
#: core/admin/admin.php:406
msgid "Create New Page"
msgstr "Opprett ny side"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:67
#: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:29293
#: assets/js/editor.js:48010
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliser"
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:39
msgid "Search Widget:"
msgstr "Søke widget:"
#: includes/controls/dimensions.php:142
msgid "Unlinked values"
msgstr "Frakoblede verdier"
#: includes/editor-templates/templates.php:244
msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file"
msgstr "Dra og slipp din .JSON eller .zip malfil"
#: includes/widgets/shortcode.php:106
msgid "Enter your shortcode"
msgstr "Skriv inn din kortkode"
#: includes/widgets/video.php:391
msgid "When you turn on privacy mode, YouTube/Vimeo won't store information about visitors on your website unless they play the video."
msgstr "Når du aktiverer privatmodus vil Youtube ikke lagre informasjon om besøkende på siden din, med mindre de spiller av videoen."
#: includes/template-library/sources/local.php:499
#: includes/template-library/sources/local.php:577
#: includes/template-library/sources/local.php:719
msgid "Access denied."
msgstr "Ingen tilgang"
#: includes/settings/settings.php:255
msgid "Disable Default Fonts"
msgstr "Deaktiver standard fonter"
#: includes/elements/column.php:218 includes/widgets/accordion.php:391
#: includes/widgets/common.php:316 includes/widgets/image-carousel.php:675
#: includes/widgets/tabs.php:196 includes/widgets/tabs.php:226
#: includes/widgets/toggle.php:410
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:208
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:247
msgid "End"
msgstr "Slutt"
#: includes/elements/column.php:216 includes/widgets/accordion.php:387
#: includes/widgets/common.php:308 includes/widgets/image-carousel.php:667
#: includes/widgets/tabs.php:188 includes/widgets/tabs.php:218
#: includes/widgets/toggle.php:406
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:200
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:239
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: core/debug/classes/inspection-base.php:25
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:37
msgid "The preview could not be loaded"
msgstr "Forhåndsvisningen kunne ikke lastes inn"
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:36
msgid "We're sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it."
msgstr "Vi beklager, men noe gikk galt. Klikk \"Lær mer\" og følg stegene for en rask løsning."
#: core/admin/admin-notices.php:149 core/admin/admin-notices.php:184
msgid "Update Notification"
msgstr "Oppdater melding"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
#: modules/history/views/history-panel-template.php:25
msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor."
msgstr "Når du påbegynner arbeidet, vil du kunne gjenta / gjøre om alle handlinger du gjør i redigeringsverktøyet."
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152
#: includes/widgets/video.php:833
msgid "UI Hover Color"
msgstr "UI farge når musepeker er over link"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141
#: includes/widgets/video.php:821
msgid "UI Color"
msgstr "UI farge"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:14
#: includes/editor-templates/templates.php:124
#: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:47734
msgid "Actions"
msgstr "Valg"
#: modules/history/views/history-panel-template.php:17
msgid "Switch to Revisions tab for older versions"
msgstr "Gå til Tidligere versjoner tabben for eldre versjoner"
#: modules/history/views/history-panel-template.php:10
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26
#: assets/js/editor.js:47737
msgid "Revisions"
msgstr "Tidligere versjoner"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:117
#: includes/editor-templates/panel.php:86
#: includes/editor-templates/panel.php:88 assets/js/editor.js:48334
msgid "History"
msgstr "Tidligere versjoner"
#: modules/history/views/history-panel-template.php:24
msgid "No History Yet"
msgstr "Ingen historikk ennå"
#: includes/widgets/video.php:781
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:677
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:723
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:770
msgctxt "Text Shadow Control"
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
#: includes/widgets/video.php:311
msgid "Mute"
msgstr "Lyd av"
#: includes/template-library/sources/local.php:946
msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library."
msgstr "Velg en Elementor-mal JSON-fil eller en .zip-fil med Elementor maler, og disse vil dukke opp i din maloversikt."
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:85
msgctxt "Text Shadow Control"
msgid "Text Shadow"
msgstr "Tekstskygge"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48
msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file."
msgstr "Åpner alle bildelinker i et Lightbox popup vindu. Lightbox-funksjonen vil automatisk virke på alle bilder som legges inn."
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Bilde lightbox"
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77
#: includes/settings/tools.php:320
msgid "Version Control"
msgstr "Versjonskontroll"
#: includes/settings/tools.php:372
msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites."
msgstr "OBS: Vi anbefaler ikke å oppdatere til en beta-versjon på nettsider du har aktive for kunder, eller nettsider som er i bruk."
#: includes/settings/tools.php:364
msgid "Beta Tester"
msgstr "Beta-tester"
#: includes/settings/tools.php:350
msgid "Become a Beta Tester"
msgstr "Bli en Beta-tester"
#: includes/settings/tools.php:344
msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback."
msgstr "Advarsel: Husk å ta en sikkerhetskopi av din database før du ruller tilbake."
#: includes/settings/tools.php:336
msgid "Rollback Version"
msgstr "Tidligere versjon"
#: includes/settings/settings.php:314
msgid "Switch Editor Loader Method"
msgstr "Endre redigérers innlastingsmetode"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:122
msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20)"
msgstr "Definérer avstanden mellom widgets (Standard: 20)"
#: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:150
#: includes/settings/tools.php:323 assets/js/admin.js:1623
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "Rull tilbake til tidligere versjon"
#: includes/elements/column.php:876 includes/elements/container.php:1569
#: includes/elements/section.php:1311 includes/widgets/common.php:650
msgid "Animation Delay"
msgstr "Animasjonens forsinkelse"
#: includes/elements/column.php:777 includes/elements/container.php:1483
#: includes/elements/section.php:1232 includes/widgets/common.php:566
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-Index"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203
#: includes/controls/groups/background.php:636 includes/elements/column.php:328
#: includes/elements/column.php:496 includes/elements/column.php:603
#: includes/elements/container.php:633 includes/elements/container.php:851
#: includes/elements/container.php:969 includes/elements/section.php:606
#: includes/elements/section.php:801 includes/elements/section.php:907
#: includes/widgets/alert.php:430 includes/widgets/common.php:725
#: includes/widgets/common.php:839 includes/widgets/google-maps.php:240
#: includes/widgets/image-box.php:341 includes/widgets/image.php:453
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:449
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:617
msgid "Transition Duration"
msgstr "Overgangens varighet"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:103
#: includes/elements/column.php:234
msgid "Widgets Space"
msgstr "Avstand for widgets"
#: includes/controls/url.php:110
msgid "Add nofollow"
msgstr "Legg til nofollow"
#: includes/controls/url.php:106
msgid "Open in new window"
msgstr "Åpne i nytt vindu"
#: includes/controls/url.php:99
msgid "Link Options"
msgstr "Link valg"
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:72
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "Utover"
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:69
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#. translators: %s: Elementor version.
#: includes/settings/tools.php:327
msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared."
msgstr "Opplever du et problem med Elementor versjon %s? Rull tilbake til en tidligere versjon før problemet oppstod."
#: includes/settings/settings.php:271
msgid "Integrations"
msgstr "Integrasjoner"
#: includes/settings/tools.php:353
msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it."
msgstr "Slå på Beta-tester for å motta varsler når en ny Beta-versjon av Elementor eller Elementor Pro er tilgjengelig. Beta-versjoner vil ikke installeres automatisk. Du har alltid valget å ignorere den."
#: includes/settings/settings.php:310
msgid "Use internal CSS that is embedded in the head of the page. For troubleshooting server configuration conflicts and managing development environments."
msgstr "Bruk internt CSS som er innbakt i headerkoden på siden. For feilsøking ifm server konfigureringskonflikter og for å håndtere utviklingsmiljøer."
#: includes/settings/settings.php:310
msgid "Use external CSS files for all generated stylesheets. Choose this setting for better performance (recommended)."
msgstr "Bruk eksterne CSS-filer alle genererte stilsett. Velg denne innstillingen for bedre ytelse (anbefalt)."
#: includes/settings/settings.php:308
msgid "Internal Embedding"
msgstr "Intern innbaking av kode"
#: includes/settings/settings.php:307
msgid "External File"
msgstr "Ekstern fil"
#: includes/settings/settings.php:301
msgid "CSS Print Method"
msgstr "CSS Print metode"
#: includes/settings/settings.php:322
msgid "For troubleshooting server configuration conflicts."
msgstr "For feilsøking ifm server-konfigurasjons konflikter."
#: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:320
#: includes/settings/settings.php:332 includes/settings/settings.php:343
#: includes/settings/tools.php:370 modules/generator-tag/module.php:81
#: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:282
#: assets/js/app-packages.js:2660 assets/js/app.js:4021
#: assets/js/common.js:1992 assets/js/editor.js:38314
msgid "Enable"
msgstr "Aktivér"
#: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:319
#: includes/settings/settings.php:331 includes/settings/settings.php:344
#: includes/settings/tools.php:369 modules/generator-tag/module.php:82
#: modules/safe-mode/module.php:47
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivér"
#: core/base/document.php:1707
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: includes/widgets/common.php:1101 includes/widgets/spacer.php:108
#: includes/widgets/text-editor.php:338
msgid "Space"
msgstr "Avstand"
#: includes/widgets/text-editor.php:120 includes/widgets/text-editor.php:252
msgid "Drop Cap"
msgstr "Små versaler"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:137
msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above."
msgstr "Elementor tillater at du skjuler sidetittel. Dette fungerer for alle teamer som benytter \"h1.entry-title\" metoden. Hvis ditt tema benytter en annen metode, skriv inn din metode i feltet over."
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:133
msgid "Page Title Selector"
msgstr "Side tittel metode"
#: includes/admin-templates/new-template.php:75
#: includes/settings/controls.php:155
msgid "Select"
msgstr "Velg"
#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:17836
msgid "Template"
msgstr "Mal"
#: core/document-types/page-base.php:87
msgid "Hide Title"
msgstr "Skjul tittel"
#: includes/maintenance-mode.php:283
msgid "Maintenance Mode ON"
msgstr "Vedlikeholdsmodus PÅ"
#: includes/maintenance-mode.php:251
msgid "Choose Template"
msgstr "Velg mal"
#: includes/maintenance-mode.php:370
msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page."
msgstr "For å aktivere vedlikeholdsmodus kreves det at du i forkant har definert en mal for vedlikeholdsmodus."
#: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369
#: assets/js/app.js:10309
msgid "Edit Template"
msgstr "Redigér malen"
#: includes/maintenance-mode.php:243
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
#: includes/maintenance-mode.php:237
msgid "Logged In"
msgstr "Innlogget"
#: includes/maintenance-mode.php:231
msgid "Who Can Access"
msgstr "Disse har tilgang"
#: includes/maintenance-mode.php:226
msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed."
msgstr "Kommer snart - viser en HTTP 200-kode, noe som betyr at nettsidene er klare til å bli indeksert."
#: includes/maintenance-mode.php:223
msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days."
msgstr "Vedlikeholdsmodus viser en HTTP 503-kode. Dette fordi søkemotorer har registrert at de heller sjekker på nytt igjen på et senere tidspunkt. Vi anbefaler ikke å benytte denne metoden for mer enn noen dager."
#: includes/maintenance-mode.php:220
msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)."
msgstr "Velg mellom Kommer snart (som viser HTTP 200-kode) eller Vedlikeholdsmodus (som viser HTTP 503-kode)."
#: includes/maintenance-mode.php:217
msgid "Maintenance"
msgstr "Under vedlikehold"
#: includes/maintenance-mode.php:216
msgid "Coming Soon"
msgstr "Kommer snart"
#: core/kits/documents/kit.php:168 includes/maintenance-mode.php:215
#: assets/js/editor.js:48009
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
#: includes/maintenance-mode.php:210
msgid "Choose Mode"
msgstr "Velg modus"
#: includes/maintenance-mode.php:206
msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched."
msgstr "Sett hele nettløsningen i VEDLIKEHOLDSMODUS. Dette betyr at hele nettløsningen ikke er tilgjengelig online og nede midlertidig pga vedlikehold. Eller du kan velge moduset; KOMMER SNART, som betyr at siden er utilgjengelig inntil den er klar for lansering."
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62
#: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Vedlikeholdsmodus"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:51
msgid "Paste Style"
msgstr "Lim inn stil"
#: includes/elements/container.php:1150 includes/elements/section.php:1082
msgid "Bring to Front"
msgstr "Legg øverst"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18
#: includes/widgets/image-carousel.php:320
#: includes/widgets/image-gallery.php:142 includes/widgets/image.php:219
#: includes/widgets/video.php:663 includes/widgets/video.php:797
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"
#: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219
#: includes/elements/section.php:452 includes/widgets/icon-list.php:217
#: includes/widgets/toggle.php:282
msgid "Space Between"
msgstr "Avstand mellom"
#: includes/widgets/icon-list.php:209
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: includes/shapes.php:209
msgctxt "Shapes"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
#: includes/shapes.php:205
msgctxt "Shapes"
msgid "Split"
msgstr "Splitt"
#: includes/shapes.php:201
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrow"
msgstr "Pil"
#: includes/shapes.php:197
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Bølgemønster"
#: includes/shapes.php:193
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Brush"
msgstr "Bølge pensel"
#: includes/shapes.php:188
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves"
msgstr "Bølger"
#: includes/shapes.php:183
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Asymmetrisk kurve"
#: includes/shapes.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve"
msgstr "Kurve"
#: includes/shapes.php:176
msgctxt "Shapes"
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Viftens gjennomsiktighet"
#: includes/shapes.php:172
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Skråstillingens gjennomsiktighet"
#: includes/shapes.php:167
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt"
msgstr "Skråstilling"
#: includes/shapes.php:162
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Asymmetrisk triangel"
#: includes/shapes.php:158
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangel"
#: includes/shapes.php:153
msgctxt "Shapes"
msgid "Pyramids"
msgstr "Pyramider"
#: includes/shapes.php:150
msgctxt "Shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Sikksakk"
#: includes/shapes.php:144
msgctxt "Shapes"
msgid "Clouds"
msgstr "Skyer"
#: includes/shapes.php:138
msgctxt "Shapes"
msgid "Drops"
msgstr "Dråper"
#: includes/shapes.php:134
msgctxt "Shapes"
msgid "Mountains"
msgstr "Fjell"
#: includes/elements/container.php:1137 includes/elements/section.php:1069
msgid "Invert"
msgstr "Invertér"
#: includes/elements/container.php:1123 includes/elements/section.php:1055
msgid "Flip"
msgstr "Snu om"
#: includes/elements/container.php:1019 includes/elements/section.php:951
msgid "Shape Divider"
msgstr "Skille mellom seksjoner"
#: includes/widgets/tabs.php:254
msgid "Navigation Width"
msgstr "Navigasjonens bredde"
#: includes/elements/column.php:795 includes/elements/container.php:1501
#: includes/elements/section.php:1250 includes/widgets/common.php:583
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:220
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:137
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "Legg inn din egen ID uten firkant-tegnet. F.eks: minegen-id"
#: includes/elements/column.php:789 includes/elements/container.php:1495
#: includes/elements/section.php:1244 includes/widgets/common.php:577
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:131
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:154
#: includes/base/element-base.php:785 includes/elements/column.php:313
#: includes/elements/column.php:450 includes/elements/column.php:568
#: includes/elements/container.php:618 includes/elements/container.php:795
#: includes/elements/container.php:934 includes/elements/section.php:591
#: includes/elements/section.php:755 includes/elements/section.php:872
#: includes/widgets/alert.php:413 includes/widgets/common.php:710
#: includes/widgets/common.php:804 includes/widgets/google-maps.php:225
#: includes/widgets/icon-box.php:301 includes/widgets/icon-list.php:417
#: includes/widgets/icon-list.php:518 includes/widgets/icon.php:248
#: includes/widgets/image-box.php:362 includes/widgets/image.php:420
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:311
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:462
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:701
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:906
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:422
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:556
msgid "Hover"
msgstr "Muspeker over"
#: includes/controls/groups/background.php:202
msgctxt "Background Control"
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
#: includes/controls/groups/background.php:191
msgctxt "Background Control"
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#: includes/controls/groups/background.php:190
msgctxt "Background Control"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#: includes/controls/groups/background.php:187
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: includes/controls/groups/background.php:161
msgctxt "Background Control"
msgid "Second Color"
msgstr "Neste farge"
#: includes/controls/groups/background.php:146
#: includes/controls/groups/background.php:172
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "Plassering"
#: includes/controls/groups/background.php:99
msgctxt "Background Control"
msgid "Gradient"
msgstr "Forløpning"
#: includes/settings/settings.php:251
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme."
msgstr "Huker du av her så deaktiverer du Elementors Standard farger. Dette gjør at den da kun benytter fargene som er satt i ditt tema."
#: includes/settings/settings.php:259
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme."
msgstr "Huker du av denne så deaktiverer du Elementors Standard fonter. Dette gjør at den da kun benytter fonter som er definert i ditt tema."
#: core/admin/admin.php:328
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Hjelpevideoer"
#: core/admin/admin.php:328
msgid "View Elementor Video Tutorials"
msgstr "Sjekk ut alle Elementors hjelpevideoer"
#: core/admin/admin.php:327
msgid "View Elementor Documentation"
msgstr "Sjekk ut Elementors dokumentasjon"
#: core/admin/admin.php:327
msgid "Docs & FAQs"
msgstr "Dokumentasjon og ofte stilte spørsmål"
#: includes/settings/tools.php:311
msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')."
msgstr "Skriv inn din gamle og nye URL for din WordPress-installasjon for å oppdatere alle Elementor data (Relevant ved domene-overføringer eller flytting til 'HTTPS')."
#: includes/settings/tools.php:307
msgid "Update Site Address (URL)"
msgstr "Oppdatér nettløsningens adresse (URL)"
#. translators: %s: WordPress backups documentation.
#: includes/settings/tools.php:297
msgid "<strong>Important:</strong> It is strongly recommended that you <a target=\"_blank\" href=\"%s\">backup your database</a> before using Replace URL."
msgstr "<strong>Viktig:</strong> Det er virkelig å anbefale at du <a target=\"_blank\" href=\"%s\">tar en backup av din database</a> før du tar i bruk ERSTATT URL."
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56
#: includes/settings/tools.php:291 includes/settings/tools.php:302
#: includes/settings/tools.php:310
msgid "Replace URL"
msgstr "Erstatt URL"
#. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date.
#: modules/history/revisions-manager.php:179
msgid "%1$s ago (%2$s)"
msgstr "%1$s siden (%2$s)"
#: modules/history/revisions-manager.php:151
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "M j @ H:i"
#: modules/history/revisions-manager.php:160
msgid "Autosave"
msgstr "Autolagre"
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:36
msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website."
msgstr "Det ser ut til at funksjonen TIDLIGERE VERSJONER ikke er tilgjengelig for ditt nettsted."
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:34
msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time."
msgstr "Versjonshistorikken lar deg lagre tidligere steg i ditt designarbeid, og hele tiden muligheten til å hoppe tilbake til den versjonen du ønsker."
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:47
msgid "No Revisions Saved Yet"
msgstr "Ingen lagrede versjoner tilgjengelig ennå."
#: modules/history/revisions-manager.php:163
msgid "Revision"
msgstr "Revisjon"
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:63
msgid "By"
msgstr "Av"
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:35
msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here."
msgstr "Start utformingen av din nettside, og du vil finne hele versjonshistorikken her."
#. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Preferred memory, 3:
#. WordPress wp-config memory documentation.
#: modules/system-info/reporters/server.php:170
msgctxt "System Info"
msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. (%2$s or higher is preferred) For more information, read about <a href=\"%3$s\">how to increase memory allocated to PHP</a>."
msgstr "Vi anbefaler at du setter minnet ditt til minimum %1$s. (%2$s eller høyere er å foretrekke). For mer informasjon, les om <a href=\"%3$s\">hvordan du kan øke minne allokert til PHP</a>."
#: includes/widgets/counter.php:170
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Skilletegn for tusen"
#: includes/controls/groups/background.php:269
#: includes/controls/groups/background.php:388
#: includes/controls/groups/background.php:419
#: includes/controls/groups/background.php:440
msgctxt "Background Control"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: includes/managers/controls.php:992
msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor."
msgstr "Egendefinert CSS lar deg legge til CSS-kode til alle widgets. Du vil se alle endringer direkte i editoren."
#: includes/managers/controls.php:1004
msgid "Meet Our Custom CSS"
msgstr "Velkommen til vår egendefinerte CSS editor"
#: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17
#: includes/managers/controls.php:986
msgid "Custom CSS"
msgstr "Egendefinert CSS"
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:62
msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place."
msgstr "Med denne funksjonen kan du lagre en widget som global. Globale widgets kan legges til flere steder. Og du kan da redigere denne widgeten fra én enkelt plass uten å måtte gå inn alle steder denne er benyttet."
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:61
msgid "Meet Our Global Widget"
msgstr "Velkommen til vår Globale Widget"
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:22
msgid "Get more with Elementor Pro"
msgstr "Få mer ut av Elementor med Pro"
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:11 assets/js/editor.js:19478
#: assets/js/editor.js:35216
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: includes/base/element-base.php:829 includes/base/element-base.php:993
#: includes/widgets/common.php:882 includes/widgets/icon-list.php:263
#: includes/widgets/text-editor.php:122 includes/widgets/video.php:666
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:204
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: includes/base/element-base.php:828 includes/base/element-base.php:992
#: includes/widgets/common.php:881 includes/widgets/icon-list.php:264
#: includes/widgets/text-editor.php:123 includes/widgets/video.php:667
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:203
msgid "On"
msgstr "På"
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:37
msgid "Extra Large"
msgstr "Ekstra stor"
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:33
msgid "Extra Small"
msgstr "Ekstra liten"
#: includes/frontend.php:1235
msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one."
msgstr "Ugyldig data: Denne malens ID kan ikke være den samme som malen du nå jobber med. Vennligst velg en annen ID."
#: includes/base/widget-base.php:296 includes/base/widget-base.php:305
msgid "Skin"
msgstr "Utseende"
#: includes/settings/settings.php:265
msgid "Improve Elementor"
msgstr "Forbedre Elementor"
#: includes/editor-templates/panel.php:181
msgid "%s are disabled"
msgstr "%s er deaktivert"
#: includes/editor-templates/panel.php:162
msgid "Update changes to page"
msgstr "Oppdatér endringer på siden"
#: core/admin/admin-notices.php:244
msgid "No thanks"
msgstr "Nei takk"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:152
msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width."
msgstr "Skriv inn parent element selector til de seksjonene som du ønsker skal være fylt ut i full bredde på (F.eks: #primary / .wrapper / main etc). Lar du feltet så uten verdier, så følger den sidens bredde."
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:149
msgid "Stretched Section Fit To"
msgstr "Fullbredde seksjoner tilpasset til"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:73
msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140)"
msgstr "Setter standard bredde for innholdet (seksjonen. Standard er satt til: 1140px)"
#: includes/elements/section.php:494
msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS."
msgstr "Fyll ut seksjonen til full bredde av siden med JS."
#: includes/elements/section.php:488
msgid "Stretch Section"
msgstr "Full bredde på seksjonen"
#: core/admin/admin-notices.php:233 includes/elements/section.php:494
#: includes/settings/settings-page.php:374
msgid "Learn more."
msgstr "Lær mer."
#: includes/elements/section.php:1342
msgid "Reverse Columns"
msgstr "Omvendt kolonnerekkefølge"
#: core/breakpoints/manager.php:314
#: core/settings/editor-preferences/model.php:133
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:4221
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: includes/controls/dimensions.php:135 includes/controls/dimensions.php:138
msgid "Link values together"
msgstr "Link verdier sammen"
#: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkode"
#: includes/template-library/sources/remote.php:60
msgid "Remote"
msgstr "Ekstern"
#: includes/template-library/sources/local.php:953
msgid "Import Now"
msgstr "Importér nå"
#: includes/template-library/sources/local.php:944
msgid "Import Templates"
msgstr "Importér maler"
#: includes/template-library/sources/local.php:916
msgid "Export Template"
msgstr "Eksportér mal"
#: includes/template-library/sources/local.php:503
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen tittel)"
#: includes/template-library/sources/local.php:283
msgctxt "Template Library"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: includes/template-library/sources/local.php:243
msgctxt "Template Library"
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "Ingen maler funnet i søppelbøtta."
#: includes/template-library/sources/local.php:242
msgctxt "Template Library"
msgid "No Templates found"
msgstr "Ingen maler funnet"
#: includes/template-library/sources/local.php:241
msgctxt "Template Library"
msgid "Search Template"
msgstr "Søk etter mal"
#: includes/template-library/sources/local.php:240
msgctxt "Template Library"
msgid "View Template"
msgstr "Vis mal"
#: includes/template-library/sources/local.php:239
msgctxt "Template Library"
msgid "All Templates"
msgstr "Alle maler"
#: includes/template-library/sources/local.php:238
msgctxt "Template Library"
msgid "New Template"
msgstr "Ny mal"
#: includes/template-library/sources/local.php:237
msgctxt "Template Library"
msgid "Edit Template"
msgstr "Redigér mal"
#: includes/template-library/sources/local.php:236
msgctxt "Template Library"
msgid "Add New Template"
msgstr "Legg til ny mal"
#: includes/template-library/sources/local.php:235
msgctxt "Template Library"
msgid "Add New"
msgstr "Ny mal"
#: includes/template-library/sources/local.php:234
msgctxt "Template Library"
msgid "Template"
msgstr "Mal"
#: includes/template-library/sources/local.php:207
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: includes/settings/tools.php:283
msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button."
msgstr "Elementors bibliotek oppdateres automatisk på daglig basis. Du kan også manuelt oppdatere om du ønsker ved å klikke på SYNK-knappen."
#: includes/editor-templates/templates.php:14
#: includes/editor-templates/templates.php:15 includes/settings/tools.php:279
#: includes/settings/tools.php:282
msgid "Sync Library"
msgstr "Synkronisér bibliotek"
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33
#: includes/settings/tools.php:30 includes/settings/tools.php:31
#: includes/settings/tools.php:405
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
#: core/document-types/page.php:37 modules/library/documents/page.php:57
#: assets/js/editor.js:9791
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: includes/editor-templates/templates.php:224
msgid "Enter Template Name"
msgstr "Gi malen et navn"
#: includes/editor-templates/templates.php:190
#: includes/template-library/sources/local.php:1131 assets/js/app.js:11997
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
#: includes/editor-templates/templates.php:134
msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon."
msgstr "Følg med! Flere flotte maler gjøres tilgjengelig hele tiden."
#: includes/editor-templates/templates.php:37
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1368
msgid "Back to Library"
msgstr "Tilbake til biblioteket"
#: includes/editor-templates/templates.php:176
#: includes/editor-templates/templates.php:200 assets/js/editor.js:8068
msgid "Insert"
msgstr "Sett inn"
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:10112
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: includes/editor-templates/global.php:18
#: includes/editor-templates/library-layout.php:15
#: includes/editor-templates/library-layout.php:16
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:65
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:66 includes/frontend.php:1395
#: assets/js/app-packages.js:1894 assets/js/app-packages.js:3815
#: assets/js/app-packages.js:4336 assets/js/app.js:2969 assets/js/app.js:5081
#: assets/js/app.js:5484 assets/js/app.js:7611 assets/js/app.js:8443
#: assets/js/app.js:11898 assets/js/cef791548925eafe8d06.bundle.js:218
#: assets/js/editor.js:45289
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: includes/editor-templates/global.php:37
#: includes/editor-templates/global.php:52
#: assets/js/cef791548925eafe8d06.bundle.js:222
msgid "Select your Structure"
msgstr "Velg din struktur"
#: includes/editor-templates/global.php:31
msgid "Add Template"
msgstr "Legg til mal"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:134
msgid "Template Library"
msgstr "Malbibliotek"
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23
#: includes/template-library/sources/local.php:1675 assets/js/app.js:11047
msgid "Saved Templates"
msgstr "Lagrede maler"
#. translators: %s: WordPress child themes documentation.
#: modules/system-info/reporters/theme.php:207
msgctxt "System Info"
msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>."
msgstr "Hvis du ønsker å endre kildekoden for ditt tema, så anbefaler vi at du bruker et <a href=\"%s\">child theme</a>."
#: app/modules/import-export/module.php:143
#: app/modules/import-export/module.php:155 core/admin/admin-notices.php:330
#: core/admin/admin-notices.php:371 core/admin/admin-notices.php:413
#: core/admin/admin-notices.php:455 core/admin/admin-notices.php:497
#: core/experiments/manager.php:250 core/experiments/manager.php:265
#: core/experiments/manager.php:280 core/experiments/manager.php:295
#: core/experiments/manager.php:307 core/experiments/manager.php:322
#: includes/controls/url.php:76 modules/kit-elements-defaults/module.php:29
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:30
#: modules/safe-mode/module.php:392 modules/safe-mode/module.php:401
#: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:106
#: assets/js/app-packages.js:2531 assets/js/app-packages.js:5505
#: assets/js/app-packages.js:5614 assets/js/app.js:3892 assets/js/app.js:7895
#: assets/js/app.js:9034 assets/js/app.js:10465 assets/js/app.js:10775
#: assets/js/app.js:10821 assets/js/app.js:11897 assets/js/editor.js:13655
#: assets/js/editor.js:27187 assets/js/editor.js:27218
#: assets/js/editor.js:38847
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1120
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3634
msgid "Learn More"
msgstr "Mer info"
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 assets/js/app.js:11065
#: assets/js/editor.js:45050
msgid "Global Fonts"
msgstr "Globale skrifter"
#: includes/widgets/icon-box.php:337 includes/widgets/icon.php:286
#: includes/widgets/image-box.php:299 includes/widgets/image.php:470
#: includes/widgets/social-icons.php:539
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:363
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:519
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:441
msgid "Hover Animation"
msgstr "Animasjon ved mus over"
#: includes/controls/groups/background.php:443
msgctxt "Background Control"
msgid "Contain"
msgstr "Hold innenfor"
#: includes/elements/column.php:864 includes/elements/container.php:1557
#: includes/elements/section.php:1299 includes/widgets/common.php:638
msgid "Fast"
msgstr "Rask"
#: includes/elements/column.php:862 includes/elements/container.php:1555
#: includes/elements/section.php:1297 includes/widgets/common.php:636
msgid "Slow"
msgstr "Sakte"
#: includes/settings/settings.php:247
msgid "Disable Default Colors"
msgstr "Deaktivér standard farger"
#: core/schemes/typography.php:78
msgid "Default Fonts"
msgstr "Standard fonter"
#: core/schemes/color.php:80
msgid "Color Palettes"
msgstr "Farge paletter"
#: includes/elements/column.php:849 includes/elements/container.php:1542
#: includes/elements/section.php:1284 includes/widgets/common.php:623
#: includes/widgets/video.php:884
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Inngangsanimasjon"
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:73
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "Innrykk"
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:96
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Box Shadow"
msgstr "Boks skygge"
#: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76
#: includes/widgets/tabs.php:174
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71
#: includes/widgets/tabs.php:173
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
#: includes/controls/box-shadow.php:83
msgid "Spread"
msgstr "Fordelt"
#: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66
msgid "Blur"
msgstr "Uskarp"
#: includes/widgets/testimonial.php:171
msgid "Aside"
msgstr "På siden"
#: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:88
msgid "Testimonial"
msgstr "Referanse"
#: includes/widgets/social-icons.php:189 includes/widgets/social-icons.php:347
msgid "Official Color"
msgstr "Offisiell farge"
#: includes/widgets/social-icons.php:261
msgid "Rounded"
msgstr "Avrunding"
#: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:85
#: includes/widgets/social-icons.php:227
msgid "Social Icons"
msgstr "Sosiale ikoner"
#: includes/widgets/progress.php:101
msgid "My Skill"
msgstr "Mitt erfaringsnivå"
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:123
msgid "Custom Colors"
msgstr "Tilpassede farger"
#: includes/widgets/audio.php:232
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: includes/widgets/audio.php:221
msgid "Play Counts"
msgstr "Antall avspillinger"
#: includes/widgets/audio.php:210
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: includes/widgets/audio.php:199
msgid "Share Button"
msgstr "Del knapp"
#: includes/widgets/audio.php:174 includes/widgets/video.php:506
msgid "Download Button"
msgstr "Nedlastings knapp"
#: includes/widgets/audio.php:163
msgid "Like Button"
msgstr "Liker knapp"
#: includes/widgets/audio.php:152
msgid "Buy Button"
msgstr "Kjøpe knapp"
#: includes/widgets/audio.php:122
msgid "Visual Player"
msgstr "Synlig avspiller grafikk"
#: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:96
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: includes/elements/column.php:354 includes/elements/container.php:662
#: includes/elements/section.php:632
msgid "Background Overlay"
msgstr "Bakgrunnsoverlegg"
#: includes/elements/section.php:287
msgid "Extended"
msgstr "Utvidet"
#: core/admin/feedback.php:134
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:"
msgstr "Hvis du har et øyeblikk, så del gjerne med oss årsaken til at du nå deaktiverer Elementor."
#: core/admin/feedback.php:126
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Rask tilbakemelding"
#: core/admin/feedback.php:118
msgid "Please share the reason"
msgstr "Vennligst del med oss årsaken"
#: core/admin/feedback.php:117
msgid "Other"
msgstr "Annet"
#: core/admin/feedback.php:108
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Det er kun en midlertidig deaktivering"
#: core/admin/feedback.php:101
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Vennligst oppgi hvilket plugin du refererer til"
#: core/admin/admin-notices.php:145 core/admin/admin-notices.php:153
#: core/base/db-upgrades-manager.php:97
msgid "Update Now"
msgstr "Oppdatér nå"
#. translators: %s: Elementor version.
#: core/admin/admin-notices.php:140
msgid "View Elementor version %s details"
msgstr "Vis detaljer om Elementors versjon %s"
#. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4:
#. Update URL, 5: Accessibility text.
#: core/admin/admin-notices.php:136
msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Det finnes en ny versjon av Elementor tilgjengelig. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Vis versjon %3$s details</a> eller <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">oppdatér nå</a>."
#: core/admin/feedback.php:96
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Jeg trenger ikke denne utvidelsen lenger"
#: core/admin/feedback.php:100
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Jeg fant en bedre utvidelse"
#: core/admin/feedback.php:104
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Jeg fikk ikke utvidelsen til å fungere"
#: includes/widgets/image-carousel.php:296 includes/widgets/image.php:195
msgid "Custom URL"
msgstr "Egendefinert URL"
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18
#: includes/elements/column.php:273 includes/elements/container.php:574
#: includes/elements/section.php:553 includes/widgets/accordion.php:290
#: includes/widgets/accordion.php:455 includes/widgets/common.php:674
#: includes/widgets/toggle.php:317 includes/widgets/toggle.php:474
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:29
#: core/role-manager/role-manager.php:51 includes/managers/elements.php:292
#: includes/settings/settings.php:226 includes/settings/tools.php:266
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: includes/elements/section.php:289
msgid "Wider"
msgstr "Bredere"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:43 assets/js/editor.js:29320
#: assets/js/editor.js:31250 assets/js/editor.js:40300
#: assets/js/editor.js:41278
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
#: includes/widgets/video.php:480
msgid "Intro Byline"
msgstr "Intro Byline"
#: includes/widgets/accordion.php:427 includes/widgets/divider.php:768
#: includes/widgets/divider.php:908 includes/widgets/icon-box.php:349
#: includes/widgets/icon-box.php:537 includes/widgets/image-box.php:225
#: includes/widgets/image-box.php:462 includes/widgets/image-carousel.php:691
#: includes/widgets/image-gallery.php:191 includes/widgets/image.php:602
#: includes/widgets/social-icons.php:428 includes/widgets/star-rating.php:291
#: includes/widgets/toggle.php:446
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:862
msgid "Spacing"
msgstr "Avstand"
#: includes/widgets/image-carousel.php:528
#: includes/widgets/image-carousel.php:591
msgid "Outside"
msgstr "På utsiden"
#: includes/widgets/image-carousel.php:527
#: includes/widgets/image-carousel.php:592
msgid "Inside"
msgstr "På innsiden"
#: includes/controls/groups/background.php:712
#: includes/widgets/image-carousel.php:485
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:163
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
#: includes/widgets/image-carousel.php:474
msgid "Animation Speed"
msgstr "Hastighet på animasjonen"
#: includes/elements/container.php:477 includes/widgets/audio.php:135
#: includes/widgets/image-carousel.php:363
msgid "Additional Options"
msgstr "Tilleggsvalg"
#: includes/widgets/image-carousel.php:151
msgid "Image Stretch"
msgstr "Strekk bilde"
#: includes/widgets/image-carousel.php:45
#: includes/widgets/image-carousel.php:88
msgid "Image Carousel"
msgstr "Bildekarusell"
#: includes/elements/column.php:858 includes/elements/container.php:1551
#: includes/elements/section.php:1293 includes/widgets/common.php:632
#: includes/widgets/counter.php:159
msgid "Animation Duration"
msgstr "Animasjonens lengde"
#: includes/widgets/alert.php:230
msgid "Left Border Width"
msgstr "Venstre kantbredde"
#: includes/controls/groups/image-size.php:297
msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio."
msgstr "Du kan beskjære orginalbildet til akkurat den størrelsen du ønsker. Du kan også definere egen verdi for høyde og bredde slik at du beholder proposjonen fra orginalbildet."
#: includes/widgets/image-carousel.php:168
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Piler og prikker"
#: includes/widgets/audio.php:243 includes/widgets/video.php:494
msgid "Controls Color"
msgstr "Kontroller fargevelger"
#: includes/widgets/video.php:466
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Intro portrett"
#: includes/widgets/video.php:452
msgid "Intro Title"
msgstr "Intro tittel"
#: includes/widgets/video.php:320
msgid "Loop"
msgstr "Gjentagende"
#: includes/widgets/video.php:268
msgid "Video Options"
msgstr "Innstillinger for video"
#: includes/widgets/video.php:115
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: includes/widgets/video.php:44 includes/widgets/video.php:103
#: includes/widgets/video.php:681
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: includes/widgets/image-gallery.php:263
msgid "Display"
msgstr "Vis"
#: includes/controls/image-dimensions.php:81
msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr "Din server ser ikke ut til å ha ImageMagick eller GD installert og/eller aktivert! En av disse serverfunksjonene for bilder er påkrevd for at WordPress skal klare å endre bildestørrelser på bilder som lastes opp. Vennligst kontakt din server administrator for å få dette aktivert på din server før du fortsetter."
#: includes/controls/groups/image-size.php:378
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Custom"
msgstr "Valgfri"
#: includes/controls/groups/border.php:67
msgctxt "Border Control"
msgid "Dotted"
msgstr "Punktlinje"
#: includes/controls/groups/border.php:68
msgctxt "Border Control"
msgid "Dashed"
msgstr "Stiplet linje"
#: includes/controls/groups/border.php:66
msgctxt "Border Control"
msgid "Double"
msgstr "Dobbel linje"
#: includes/controls/groups/border.php:65
msgctxt "Border Control"
msgid "Solid"
msgstr "Heltrukket strek"
#: includes/controls/groups/image-size.php:295
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Image Dimension"
msgstr "Bildets dimensjon"
#: includes/widgets/image-carousel.php:457
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
#: includes/controls/groups/image-size.php:375 includes/controls/media.php:308
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Full"
msgstr "Full bredde"
#: includes/widgets/image-carousel.php:462
msgid "Fade"
msgstr "Ton inn/ut"
#: includes/widgets/icon-box.php:513 includes/widgets/image-box.php:438
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikal justering"
#: includes/controls/groups/background.php:597
#: includes/widgets/image-carousel.php:443
msgid "Infinite Loop"
msgstr "Uendelig gjentagelse"
#: includes/widgets/image-carousel.php:170
msgid "Dots"
msgstr "Prikker"
#: includes/controls/groups/image-size.php:290
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Image Size"
msgstr "Bildestørrelse"
#: includes/controls/groups/typography.php:185
msgctxt "Typography Control"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: includes/widgets/accordion.php:207 includes/widgets/icon-box.php:218
#: includes/widgets/image-box.php:186 includes/widgets/toggle.php:211
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "Tittel HTML Tagg"
#: includes/widgets/icon-box.php:146 includes/widgets/image-box.php:123
msgid "This is the heading"
msgstr "Dette er tittelen"
#: includes/elements/column.php:811 includes/elements/container.php:1517
#: includes/elements/section.php:1266 includes/widgets/common.php:598
msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"
msgstr "Legg til din egendefinerte CSS-klasse UTEN punktum foran. Eks: my-class"
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200
msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available."
msgstr "Opplistingen av fonter som er i bruk om den valgte fonten ikke er tilgjengelig."
#: includes/managers/elements.php:331
msgid "Pojo Themes"
msgstr "Pojo designmaler"
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:10 assets/js/editor.js:18484
#: assets/js/editor.js:20487 assets/js/editor.js:20918
#: assets/js/editor.js:35213
msgid "Elements"
msgstr "Elementer"
#: includes/widgets/wordpress.php:234
msgid "Form"
msgstr "Skjema"
#: core/admin/admin.php:298 core/admin/menu/main.php:75
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:28
#: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:78
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:61
#: includes/managers/controls.php:304 includes/settings/settings.php:192
#: includes/settings/settings.php:387 modules/usage/settings-reporter.php:13
#: assets/js/editor.js:9069 assets/js/editor.js:35944 assets/js/editor.js:45413
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: includes/controls/groups/typography.php:172
msgctxt "Typography Control"
msgid "Oblique"
msgstr "Skråstilt"
#: includes/controls/groups/typography.php:171
msgctxt "Typography Control"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: includes/controls/groups/typography.php:146
#: includes/controls/groups/typography.php:160
#: includes/controls/groups/typography.php:170
msgctxt "Typography Control"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: includes/controls/groups/typography.php:158
msgctxt "Typography Control"
msgid "Lowercase"
msgstr "Kun små bokstaver"
#: includes/controls/groups/typography.php:159
msgctxt "Typography Control"
msgid "Capitalize"
msgstr "Stor forbokstav"
#: includes/controls/groups/typography.php:157
msgctxt "Typography Control"
msgid "Uppercase"
msgstr "Kun store bokstaver"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:125
#: includes/base/element-base.php:785 includes/elements/column.php:283
#: includes/elements/column.php:367 includes/elements/column.php:425
#: includes/elements/column.php:531 includes/elements/column.php:863
#: includes/elements/container.php:587 includes/elements/container.php:675
#: includes/elements/container.php:755 includes/elements/container.php:896
#: includes/elements/container.php:1556 includes/elements/section.php:563
#: includes/elements/section.php:642 includes/elements/section.php:715
#: includes/elements/section.php:837 includes/elements/section.php:1298
#: includes/widgets/alert.php:396 includes/widgets/common.php:637
#: includes/widgets/common.php:684 includes/widgets/common.php:767
#: includes/widgets/google-maps.php:209 includes/widgets/heading.php:269
#: includes/widgets/icon-box.php:260 includes/widgets/icon.php:205
#: includes/widgets/image-box.php:308 includes/widgets/image.php:386
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:267
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:409
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:655
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:889
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:398
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:490
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: includes/widgets/image-carousel.php:393
msgid "Pause on Hover"
msgstr "Pause ved mus over"
#: includes/widgets/image-carousel.php:119
msgid "Slides to Show"
msgstr "Antall bilder som vises"
#: includes/elements/column.php:656 includes/elements/section.php:1112
msgid "Heading Color"
msgstr "Farge på overskrift"
#: includes/elements/container.php:325 includes/elements/section.php:249
msgid "Boxed"
msgstr "Lik sidebredden"
#: includes/elements/section.php:288
msgid "Wide"
msgstr "Bredde"
#: includes/widgets/divider.php:592 includes/widgets/icon-list.php:297
msgid "Weight"
msgstr "Filstørrelse"
#. Author of the plugin
msgid "Elementor.com"
msgstr "Elementor.com"
#: includes/widgets/video.php:567 includes/widgets/video.php:574
msgid "Image Overlay"
msgstr "Bildeoverlegg"
#: includes/widgets/video.php:436
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Anbefalte videoer"
#: includes/widgets/video.php:689
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Størrelsesforhold"
#: includes/widgets/video.php:114
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: includes/widgets/toggle.php:113
msgid "Toggle Content"
msgstr "Veksling av innhold"
#: includes/widgets/toggle.php:100
msgid "Toggle Title"
msgstr "Veksle tittel"
#: includes/widgets/toggle.php:133
msgid "Toggle #2"
msgstr "Veksle #2"
#: includes/widgets/toggle.php:129
msgid "Toggle #1"
msgstr "Veksle #1"
#: includes/widgets/toggle.php:124
msgid "Toggle Items"
msgstr "Veksle elementer"
#: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:89
#: includes/widgets/toggle.php:241
msgid "Toggle"
msgstr "Veksle"
#: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:105
#: includes/widgets/text-editor.php:180
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekstbehandler"
#: includes/widgets/tabs.php:117 includes/widgets/tabs.php:118
msgid "Tab Content"
msgstr "Fane innhold"
#: includes/widgets/tabs.php:104 includes/widgets/tabs.php:105
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:95
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:96
msgid "Tab Title"
msgstr "Fane tittel"
#: includes/widgets/tabs.php:149
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:152
msgid "Tab #2"
msgstr "Fane #2"
#: includes/widgets/tabs.php:145
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:149
msgid "Tab #1"
msgstr "Fane #1"
#: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:93
#: includes/widgets/tabs.php:246 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:33
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:87
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:370
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
#: includes/widgets/image-carousel.php:428
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Avspillingshastighet for Autoplay"
#: includes/widgets/image-carousel.php:169
#: includes/widgets/image-carousel.php:511
msgid "Arrows"
msgstr "Piler"
#: includes/widgets/progress.php:275
msgid "Title Style"
msgstr "Stil for tittel"
#: includes/widgets/progress.php:159
msgid "Web Designer"
msgstr "Webdesigner"
#: includes/widgets/progress.php:158
msgid "e.g. Web Designer"
msgstr "f.eks. webdesigner"
#: includes/widgets/progress.php:153 includes/widgets/progress.php:234
msgid "Inner Text"
msgstr "Innvendig tekst"
#: includes/widgets/progress.php:140
msgid "Display Percentage"
msgstr "Vis prosentvis"
#: includes/widgets/progress.php:125
msgid "Percentage"
msgstr "Prosentvis"
#: includes/widgets/menu-anchor.php:95
msgid "For Example: About"
msgstr "For eksempel: Om oss"
#: includes/widgets/menu-anchor.php:93
msgid "The ID of Menu Anchor."
msgstr "ID-en for Meny anker."
#: includes/widgets/menu-anchor.php:96
msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."
msgstr "Denne ID-en vil være CSS ID-en du må benytte på din egen side. Uten #-tegnet."
#: includes/widgets/menu-anchor.php:86
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
#: includes/widgets/image-box.php:161 includes/widgets/testimonial.php:167
msgid "Image Position"
msgstr "Bildets posisjon"
#: includes/widgets/image-carousel.php:707
#: includes/widgets/image-gallery.php:208
msgid "Image Spacing"
msgstr "Avstand rundt bildet"
#: includes/controls/media.php:277 includes/widgets/testimonial.php:280
msgid "Image Size"
msgstr "Bildestørrelse"
#: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:88
msgid "Image Box"
msgstr "Bildeboks"
#: includes/widgets/social-icons.php:485
msgid "Icon Hover"
msgstr "Ikonets mus over status"
#: includes/widgets/accordion.php:245 includes/widgets/divider.php:946
#: includes/widgets/icon-box.php:444 includes/widgets/icon.php:358
#: includes/widgets/tabs.php:277 includes/widgets/text-editor.php:377
#: includes/widgets/toggle.php:249
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:441
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:500
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:584
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:971
msgid "Border Width"
msgstr "Rammens tykkelse"
#: includes/base/element-base.php:792 includes/base/element-base.php:804
#: includes/widgets/divider.php:925 includes/widgets/icon-box.php:422
#: includes/widgets/icon.php:337 modules/shapes/widgets/text-path.php:271
msgid "Rotate"
msgstr "Rotér"
#: includes/widgets/icon-box.php:127 includes/widgets/icon.php:142
#: includes/widgets/social-icons.php:262
msgid "Square"
msgstr "Firkant"
#: includes/widgets/common.php:128 includes/widgets/icon-box.php:126
#: includes/widgets/icon.php:141 includes/widgets/social-icons.php:263
#: modules/shapes/module.php:22
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"
#: includes/widgets/common.php:890 includes/widgets/icon-box.php:123
#: includes/widgets/icon.php:138 includes/widgets/social-icons.php:257
msgid "Shape"
msgstr "Form"
#: includes/widgets/divider.php:803 includes/widgets/icon-box.php:113
#: includes/widgets/icon.php:128 includes/widgets/text-editor.php:268
msgid "Framed"
msgstr "Innrammet"
#: includes/widgets/divider.php:802 includes/widgets/icon-box.php:112
#: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:267
msgid "Stacked"
msgstr "Stablet"
#: includes/widgets/icon-list.php:530
msgid "Text Indent"
msgstr "Tekstinnrykk"
#: includes/widgets/icon-list.php:123 includes/widgets/icon-list.php:124
msgid "List Item"
msgstr "Liste"
#: includes/widgets/icon-list.php:178
msgid "List Item #3"
msgstr "Liste element #3"
#: includes/widgets/icon-list.php:171
msgid "List Item #2"
msgstr "Liste element #2"
#: includes/widgets/icon-list.php:164
msgid "List Item #1"
msgstr "Liste element #1"
#: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:88
msgid "Icon List"
msgstr "Ikonliste"
#: includes/elements/container.php:544 includes/widgets/icon-box.php:176
#: includes/widgets/icon-list.php:152 includes/widgets/icon.php:160
#: includes/widgets/image-box.php:153 includes/widgets/image-carousel.php:306
#: includes/widgets/image.php:208 includes/widgets/social-icons.php:178
#: includes/widgets/testimonial.php:160
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:107
msgid "https://your-link.com"
msgstr "https://your-link.com"
#: includes/widgets/html.php:85
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML kode"
#: includes/widgets/html.php:42
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: includes/widgets/alert.php:114 includes/widgets/heading.php:116
#: includes/widgets/icon-box.php:147 includes/widgets/image-box.php:124
#: includes/widgets/progress.php:100
msgid "Enter your title"
msgstr "Skriv inn en tittel"
#: includes/widgets/google-maps.php:128
msgid "London Eye, London, United Kingdom"
msgstr "Fiskergata 23, Svolvær, Norge"
#: includes/widgets/google-maps.php:103 includes/widgets/google-maps.php:200
msgid "Map"
msgstr "Kart"
#: includes/widgets/google-maps.php:44
msgid "Google Maps"
msgstr "Google kart"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118
#: includes/widgets/image-carousel.php:337
#: includes/widgets/image-carousel.php:343
#: includes/widgets/image-carousel.php:752
#: includes/widgets/image-gallery.php:255 includes/widgets/image.php:159
#: includes/widgets/image.php:516
msgid "Caption"
msgstr "Bildetekst"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51
#: includes/widgets/image-gallery.php:183
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: includes/widgets/image-gallery.php:163
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"
#: includes/widgets/image-gallery.php:133
msgid "Attachment Page"
msgstr "Vedleggssiden"
#: includes/controls/gallery.php:88 includes/widgets/image-carousel.php:95
#: includes/widgets/image-gallery.php:94
msgid "Add Images"
msgstr "Legg til bilder"
#: includes/widgets/image-gallery.php:87
msgid "Image Gallery"
msgstr "Bildegalleri"
#: includes/widgets/divider.php:677 includes/widgets/star-rating.php:246
msgid "Gap"
msgstr "Mellomrom"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:132
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:161
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:206
#: includes/controls/box-shadow.php:104 includes/controls/text-shadow.php:97
#: includes/elements/column.php:433 includes/elements/container.php:763
#: includes/elements/container.php:1061 includes/elements/section.php:723
#: includes/elements/section.php:993 includes/widgets/accordion.php:301
#: includes/widgets/accordion.php:403 includes/widgets/accordion.php:466
#: includes/widgets/alert.php:402 includes/widgets/alert.php:419
#: includes/widgets/divider.php:576 includes/widgets/divider.php:711
#: includes/widgets/icon-box.php:554 includes/widgets/icon-box.php:605
#: includes/widgets/icon-list.php:373 includes/widgets/icon-list.php:401
#: includes/widgets/image-box.php:479 includes/widgets/image-box.php:530
#: includes/widgets/image-carousel.php:560
#: includes/widgets/image-carousel.php:624 includes/widgets/progress.php:186
#: includes/widgets/progress.php:243 includes/widgets/social-icons.php:185
#: includes/widgets/social-icons.php:343 includes/widgets/star-rating.php:309
#: includes/widgets/tabs.php:333 includes/widgets/tabs.php:426
#: includes/widgets/toggle.php:329 includes/widgets/toggle.php:422
#: includes/widgets/toggle.php:485 includes/widgets/video.php:738
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:662
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:708
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:755
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:894
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:911
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:928
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:405
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:429
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:497
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:517
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:563
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:583 assets/js/editor.js:45550
#: assets/js/editor.js:45593
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:101
msgid "Spacer"
msgstr "Avstandsholder"
#: includes/widgets/counter.php:224
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: includes/widgets/counter.php:152
msgid "Plus"
msgstr "Pluss"
#: includes/widgets/counter.php:133
msgid "Number Prefix"
msgstr "Enhet foran nummeret"
#: includes/widgets/counter.php:121
msgid "Ending Number"
msgstr "Sluttnummer"
#: includes/widgets/counter.php:109
msgid "Starting Number"
msgstr "Startnummer"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56
#: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:102
msgid "Counter"
msgstr "Teller"
#: includes/widgets/audio.php:144 includes/widgets/image-carousel.php:379
#: includes/widgets/video.php:277
msgid "Autoplay"
msgstr "Autoavspilling"
#: includes/controls/media.php:189 includes/widgets/image-box.php:95
#: includes/widgets/image.php:111 includes/widgets/testimonial.php:108
#: includes/widgets/video.php:585
msgid "Choose Image"
msgstr "Velg bilde"
#: includes/widgets/common.php:904 includes/widgets/image-box.php:217
#: includes/widgets/image-carousel.php:655 includes/widgets/image.php:45
#: includes/widgets/image.php:104 includes/widgets/image.php:247
#: includes/widgets/testimonial.php:269
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
#: core/dynamic-tags/tag.php:102 includes/widgets/traits/button-trait.php:177
msgid "After"
msgstr "Etter"
#: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/traits/button-trait.php:176
msgid "Before"
msgstr "Før"
#: includes/widgets/icon-box.php:184
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:172
msgid "Icon Position"
msgstr "Ikonets posisjon"
#: includes/widgets/alert.php:343 includes/widgets/common.php:942
#: includes/widgets/divider.php:617 includes/widgets/divider.php:813
#: includes/widgets/heading.php:139 includes/widgets/icon-box.php:370
#: includes/widgets/icon-list.php:430 includes/widgets/icon.php:298
#: includes/widgets/image-carousel.php:540
#: includes/widgets/image-carousel.php:604
#: includes/widgets/social-icons.php:385 includes/widgets/star-rating.php:274
#: includes/widgets/text-editor.php:316
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:147 includes/widgets/video.php:754
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:834
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:235
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: includes/elements/column.php:721 includes/elements/section.php:1177
#: includes/widgets/heading.php:192 includes/widgets/icon-box.php:500
#: includes/widgets/image-box.php:425 includes/widgets/image-carousel.php:779
#: includes/widgets/image-gallery.php:295 includes/widgets/image.php:543
#: includes/widgets/star-rating.php:186 includes/widgets/tabs.php:200
#: includes/widgets/tabs.php:230 includes/widgets/text-editor.php:204
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:134
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:212
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:251
msgid "Justified"
msgstr "Justert"
#: includes/widgets/accordion.php:149 includes/widgets/accordion.php:372
#: includes/widgets/alert.php:154 includes/widgets/divider.php:487
#: includes/widgets/divider.php:548 includes/widgets/divider.php:787
#: includes/widgets/icon-box.php:95 includes/widgets/icon-box.php:240
#: includes/widgets/icon-list.php:134 includes/widgets/icon-list.php:393
#: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:103
#: includes/widgets/icon.php:110 includes/widgets/icon.php:195
#: includes/widgets/social-icons.php:94 includes/widgets/social-icons.php:335
#: includes/widgets/star-rating.php:123 includes/widgets/toggle.php:153
#: includes/widgets/toggle.php:391 includes/widgets/traits/button-trait.php:159
#: includes/widgets/video.php:628
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:106
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:796
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: includes/widgets/accordion.php:383 includes/widgets/divider.php:448
#: includes/widgets/heading.php:176 includes/widgets/icon-box.php:484
#: includes/widgets/icon-list.php:238 includes/widgets/icon-list.php:462
#: includes/widgets/icon.php:167 includes/widgets/image-box.php:409
#: includes/widgets/image-carousel.php:763
#: includes/widgets/image-gallery.php:279 includes/widgets/image.php:134
#: includes/widgets/image.php:527 includes/widgets/social-icons.php:297
#: includes/widgets/star-rating.php:170 includes/widgets/tabs.php:184
#: includes/widgets/tabs.php:214 includes/widgets/tabs.php:389
#: includes/widgets/testimonial.php:185 includes/widgets/text-editor.php:188
#: includes/widgets/toggle.php:402 includes/widgets/traits/button-trait.php:118
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:156
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
#: includes/widgets/heading.php:148
msgid "XXL"
msgstr "XXL"
#: includes/widgets/heading.php:147
msgid "XL"
msgstr "XL"
#: includes/widgets/heading.php:146 includes/widgets/traits/button-trait.php:36
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: includes/widgets/heading.php:145 includes/widgets/traits/button-trait.php:35
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: includes/widgets/heading.php:144 includes/widgets/traits/button-trait.php:34
msgid "Small"
msgstr "Liten"
#: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:84
#: includes/widgets/button.php:95
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30
#: includes/controls/popover-toggle.php:68
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120
#: includes/compatibility.php:154 includes/widgets/alert.php:292
#: includes/widgets/icon-box.php:596 includes/widgets/image-box.php:521
#: includes/widgets/image-carousel.php:344
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: core/base/document.php:1685
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117
#: includes/elements/column.php:122 includes/elements/section.php:236
#: includes/widgets/accordion.php:282 includes/widgets/alert.php:252
#: includes/widgets/common.php:184 includes/widgets/counter.php:199
#: includes/widgets/counter.php:275 includes/widgets/heading.php:104
#: includes/widgets/heading.php:111 includes/widgets/heading.php:217
#: includes/widgets/icon-box.php:528 includes/widgets/image-box.php:453
#: includes/widgets/image-carousel.php:342 includes/widgets/progress.php:95
#: includes/widgets/star-rating.php:158 includes/widgets/star-rating.php:202
#: includes/widgets/tabs.php:324 includes/widgets/testimonial.php:143
#: includes/widgets/testimonial.php:367 includes/widgets/toggle.php:309
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:93
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:199
#: includes/widgets/alert.php:208 includes/widgets/image.php:572
#: includes/widgets/progress.php:200 includes/widgets/tabs.php:312
#: includes/widgets/video.php:810
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:422
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:481
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:565
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:955
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: includes/widgets/alert.php:129
msgid "I am a description. Click the edit button to change this text."
msgstr "Jeg er en beskrivelse. Klikk på REDIGÉR-knappen for å endre denne teksten."
#: includes/widgets/accordion.php:97 includes/widgets/alert.php:112
#: includes/widgets/icon-box.php:141 includes/widgets/image-box.php:118
#: includes/widgets/tabs.php:102 includes/widgets/toggle.php:98
msgid "Title & Description"
msgstr "Tittel og beskrivelse"
#: includes/widgets/alert.php:103 includes/widgets/progress.php:117
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:78
msgid "Danger"
msgstr "Fare"
#: includes/widgets/alert.php:102 includes/widgets/progress.php:116
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:77
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: includes/widgets/alert.php:101 includes/widgets/progress.php:115
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:76
msgid "Success"
msgstr "Suksess"
#: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:114
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:75 assets/js/app-packages.js:5494
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3229
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: includes/editor-templates/templates.php:113
#: includes/elements/container.php:1050 includes/elements/section.php:982
#: includes/template-library/sources/local.php:1646
#: includes/widgets/alert.php:96 includes/widgets/progress.php:109
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:70
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:120
#: includes/base/element-base.php:1300 includes/widgets/alert.php:146
#: includes/widgets/audio.php:154 includes/widgets/audio.php:165
#: includes/widgets/audio.php:176 includes/widgets/audio.php:187
#: includes/widgets/audio.php:201 includes/widgets/audio.php:212
#: includes/widgets/audio.php:223 includes/widgets/audio.php:234
#: includes/widgets/counter.php:174 includes/widgets/image-gallery.php:268
#: includes/widgets/progress.php:145 includes/widgets/video.php:334
#: includes/widgets/video.php:349 includes/widgets/video.php:376
#: includes/widgets/video.php:454 includes/widgets/video.php:468
#: includes/widgets/video.php:482 includes/widgets/video.php:508
#: includes/widgets/video.php:576
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:119
#: includes/base/element-base.php:1301 includes/widgets/alert.php:145
#: includes/widgets/audio.php:155 includes/widgets/audio.php:166
#: includes/widgets/audio.php:177 includes/widgets/audio.php:188
#: includes/widgets/audio.php:202 includes/widgets/audio.php:213
#: includes/widgets/audio.php:224 includes/widgets/audio.php:235
#: includes/widgets/counter.php:173 includes/widgets/image-gallery.php:267
#: includes/widgets/progress.php:144 includes/widgets/video.php:335
#: includes/widgets/video.php:350 includes/widgets/video.php:377
#: includes/widgets/video.php:455 includes/widgets/video.php:469
#: includes/widgets/video.php:483 includes/widgets/video.php:509
#: includes/widgets/video.php:577
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#: includes/widgets/accordion.php:316 includes/widgets/accordion.php:415
#: includes/widgets/image-carousel.php:639 includes/widgets/tabs.php:347
#: includes/widgets/toggle.php:344 includes/widgets/toggle.php:434
msgid "Active Color"
msgstr "Aktiv farge"
#: includes/widgets/accordion.php:267 includes/widgets/alert.php:219
#: includes/widgets/social-icons.php:524 includes/widgets/tabs.php:301
#: includes/widgets/toggle.php:270 includes/widgets/traits/button-trait.php:348
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:438
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:497
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:581
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:968
msgid "Border Color"
msgstr "Rammefarge"
#: includes/widgets/accordion.php:112
msgid "Accordion Content"
msgstr "Innhold vist via trekkspill"
#: includes/widgets/accordion.php:99
msgid "Accordion Title"
msgstr "Tittel på trekkspill-visningen"
#: includes/widgets/accordion.php:129
msgid "Accordion #2"
msgstr "Trekkspill-visning #2"
#: includes/widgets/accordion.php:125
msgid "Accordion #1"
msgstr "Trekkspill-visning #1"
#: includes/widgets/accordion.php:140 includes/widgets/alert.php:189
#: includes/widgets/audio.php:251 includes/widgets/counter.php:213
#: includes/widgets/divider.php:501 includes/widgets/divider.php:798
#: includes/widgets/google-maps.php:189 includes/widgets/heading.php:206
#: includes/widgets/icon-box.php:108 includes/widgets/icon.php:123
#: includes/widgets/image-box.php:206 includes/widgets/image-carousel.php:352
#: includes/widgets/image-gallery.php:172 includes/widgets/image.php:236
#: includes/widgets/progress.php:167 includes/widgets/social-icons.php:324
#: includes/widgets/spacer.php:133 includes/widgets/tabs.php:160
#: includes/widgets/testimonial.php:212 includes/widgets/text-editor.php:263
#: includes/widgets/toggle.php:144 includes/widgets/traits/button-trait.php:204
#: includes/widgets/video.php:556
msgid "View"
msgstr "Vis"
#: includes/widgets/accordion.php:120
msgid "Accordion Items"
msgstr "Trekkspill-visning enheter"
#: includes/widgets/accordion.php:45 includes/widgets/accordion.php:88
#: includes/widgets/accordion.php:237
msgid "Accordion"
msgstr "Trekkspill-visning"
#: core/admin/admin-notices.php:239
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "Klart! Jeg liker å hjelpe til"
#: modules/system-info/module.php:198
msgid "You don't have permissions to download this file"
msgstr "Du har ikke rettigheter til å laste ned denne filen"
#: modules/system-info/module.php:180
msgid "Download System Info"
msgstr "Last ned system info"
#: modules/system-info/module.php:160
msgid "Copy & Paste Info"
msgstr "Kopiér og lim inn info"
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:55
#: modules/system-info/module.php:158
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33
msgid "System Info"
msgstr "Systeminformasjon"
#: includes/editor-templates/templates.php:109
#: includes/widgets/testimonial.php:131 includes/widgets/testimonial.php:322
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:476
#: includes/widgets/audio.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:156
#: includes/widgets/image-carousel.php:325
#: includes/widgets/image-carousel.php:383
#: includes/widgets/image-carousel.php:397
#: includes/widgets/image-carousel.php:415
#: includes/widgets/image-carousel.php:447
#: includes/widgets/image-gallery.php:147 includes/widgets/image.php:224
#: assets/js/app.js:9691 assets/js/import-export-admin.js:60
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: core/role-manager/role-manager.php:56
msgid "Exclude Roles"
msgstr "Ekskludér roller"
#: includes/settings/settings.php:238
msgid "Post Types"
msgstr "Sidetyper"
#: core/base/document.php:1677
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:50
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
#: core/schemes/typography.php:96
msgid "Accent Text"
msgstr "Aksent tekst"
#: core/schemes/typography.php:95
msgid "Body Text"
msgstr "Tekst hovedfelt"
#: core/schemes/typography.php:94
msgid "Secondary Headline"
msgstr "Overskrift nr 2"
#: core/schemes/typography.php:93
msgid "Primary Headline"
msgstr "Hovedoverskrift"
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149 core/schemes/color.php:98
msgid "Accent"
msgstr "Aksent"
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142 core/schemes/color.php:97
#: includes/widgets/divider.php:483 includes/widgets/divider.php:510
#: includes/widgets/divider.php:700 includes/widgets/icon-list.php:120
#: includes/widgets/icon-list.php:495
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:59
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:94
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:292
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135 core/schemes/color.php:96
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128 core/schemes/color.php:95
msgid "Primary"
msgstr "Primær"
#: includes/managers/elements.php:336
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: includes/widgets/image-carousel.php:164
#: includes/widgets/image-carousel.php:500
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"
#: includes/managers/elements.php:285
msgid "Basic"
msgstr "Enkel"
#: includes/elements/container.php:1602 includes/elements/section.php:1354
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"
#: includes/widgets/video.php:865
msgid "Content Position"
msgstr "Innholdets plassering"
#: includes/elements/column.php:189 includes/elements/section.php:427
#: includes/elements/section.php:450 includes/widgets/icon-box.php:517
#: includes/widgets/image-box.php:442
msgid "Middle"
msgstr "Sentrert"
#: includes/elements/section.php:425
msgid "Stretch"
msgstr "Full bredde"
#: includes/elements/section.php:421
msgid "Column Position"
msgstr "Plassering i kolonnen"
#: includes/elements/section.php:347 includes/elements/section.php:396
msgid "Minimum Height"
msgstr "Minimumshøyde"
#: includes/elements/container.php:423 includes/elements/section.php:337
#: includes/elements/section.php:386
msgid "Min Height"
msgstr "Min. høyde"
#: includes/controls/image-dimensions.php:100
#: includes/elements/container.php:1104 includes/elements/section.php:331
#: includes/elements/section.php:380 includes/elements/section.php:1036
#: includes/widgets/google-maps.php:167 includes/widgets/icon-list.php:340
#: includes/widgets/image.php:325 includes/widgets/progress.php:211
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
#: includes/elements/section.php:286
msgid "Narrow"
msgstr "Smal"
#: includes/elements/section.php:285
msgid "No Gap"
msgstr "Ingen mellomrom"
#: includes/elements/section.php:280 includes/widgets/text-editor.php:149
msgid "Columns Gap"
msgstr "Avstand kolonner"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55
#: includes/elements/container.php:321 includes/elements/section.php:245
#: includes/widgets/video.php:846
msgid "Content Width"
msgstr "Innholdets bredde"
#: includes/elements/container.php:326 includes/elements/section.php:250
#: includes/widgets/common.php:225 includes/widgets/icon-list.php:195
msgid "Full Width"
msgstr "Full bredde"
#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24
#: includes/elements/column.php:113 includes/elements/container.php:1192
#: includes/elements/section.php:227 includes/managers/controls.php:303
#: includes/managers/elements.php:281 includes/widgets/common.php:175
#: includes/widgets/icon-list.php:95 assets/js/editor.js:35038
msgid "Layout"
msgstr "Oppsett"
#: includes/elements/column.php:156
msgid "Column Width"
msgstr "Kolonnens bredde"
#: includes/elements/column.php:804 includes/elements/container.php:1510
#: includes/elements/section.php:1259 includes/widgets/common.php:592
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS klasser"
#: core/document-types/page-base.php:117 includes/elements/column.php:746
#: includes/elements/container.php:1200 includes/elements/section.php:1201
#: includes/widgets/common.php:193
msgid "Margin"
msgstr "Marg"
#: includes/elements/column.php:705 includes/elements/section.php:1161
msgid "Text Align"
msgstr "Tekstjustering"
#: core/document-types/page-base.php:129
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:158
#: includes/elements/column.php:765 includes/elements/container.php:1212
#: includes/elements/section.php:1220 includes/widgets/accordion.php:358
#: includes/widgets/accordion.php:499 includes/widgets/common.php:205
#: includes/widgets/divider.php:830 includes/widgets/icon-box.php:388
#: includes/widgets/icon.php:317 includes/widgets/social-icons.php:402
#: includes/widgets/toggle.php:377 includes/widgets/toggle.php:518
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:408
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:619
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1003
msgid "Padding"
msgstr "Avstand rundt"
#: includes/base/element-base.php:1230 includes/base/element-base.php:1258
#: includes/elements/column.php:217 includes/elements/column.php:713
#: includes/elements/section.php:1169 includes/widgets/common.php:312
#: includes/widgets/divider.php:456 includes/widgets/divider.php:752
#: includes/widgets/divider.php:892 includes/widgets/heading.php:184
#: includes/widgets/icon-box.php:492 includes/widgets/icon-list.php:246
#: includes/widgets/icon-list.php:470 includes/widgets/icon.php:175
#: includes/widgets/image-box.php:417 includes/widgets/image-carousel.php:671
#: includes/widgets/image-carousel.php:771
#: includes/widgets/image-gallery.php:287 includes/widgets/image.php:142
#: includes/widgets/image.php:535 includes/widgets/social-icons.php:305
#: includes/widgets/star-rating.php:178 includes/widgets/tabs.php:192
#: includes/widgets/tabs.php:222 includes/widgets/tabs.php:397
#: includes/widgets/testimonial.php:194 includes/widgets/text-editor.php:196
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:126 includes/widgets/video.php:869
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:204
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:243
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:309
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:165
msgid "Center"
msgstr "Senter"
#: includes/elements/column.php:693 includes/elements/section.php:1149
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Linkfarge ved mus over"
#: includes/elements/column.php:681 includes/elements/section.php:1137
msgid "Link Color"
msgstr "Linkfarge"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:175
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56
#: includes/elements/column.php:669 includes/elements/section.php:1125
#: includes/widgets/alert.php:260 includes/widgets/alert.php:300
#: includes/widgets/counter.php:232 includes/widgets/counter.php:283
#: includes/widgets/heading.php:225 includes/widgets/icon-list.php:503
#: includes/widgets/image-carousel.php:793
#: includes/widgets/image-gallery.php:312 includes/widgets/image.php:557
#: includes/widgets/progress.php:283 includes/widgets/star-rating.php:213
#: includes/widgets/testimonial.php:232 includes/widgets/testimonial.php:330
#: includes/widgets/testimonial.php:375 includes/widgets/text-editor.php:217
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:275
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:319
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarge"
#: includes/elements/column.php:60
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"
#: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43
#: assets/js/container-converter.js:99 assets/js/editor.js:9792
msgid "Section"
msgstr "Seksjon"
#: includes/elements/section.php:531 includes/elements/section.php:539
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"
#: includes/elements/column.php:894 includes/elements/container.php:1594
#: includes/elements/section.php:1330 includes/managers/controls.php:302
#: includes/widgets/common.php:1125
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiv"
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:55
#: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:737
#: includes/elements/section.php:1193 includes/managers/controls.php:301
#: includes/settings/settings.php:296 assets/js/editor.js:9075
#: assets/js/editor.js:35035
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
#: includes/managers/controls.php:300 includes/widgets/divider.php:363
#: includes/widgets/icon-list.php:275 assets/js/editor.js:9072
#: assets/js/editor.js:35032
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: includes/managers/controls.php:299 includes/widgets/accordion.php:110
#: includes/widgets/accordion.php:447 includes/widgets/alert.php:126
#: includes/widgets/icon-box.php:476 includes/widgets/image-box.php:132
#: includes/widgets/image-box.php:401 includes/widgets/tabs.php:116
#: includes/widgets/tabs.php:417 includes/widgets/testimonial.php:95
#: includes/widgets/testimonial.php:224 includes/widgets/toggle.php:111
#: includes/widgets/toggle.php:466
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:942 assets/js/app.js:11055
#: assets/js/app.js:11548 assets/js/editor.js:35029
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
#: includes/widgets/image-gallery.php:118 includes/widgets/social-icons.php:272
#: includes/widgets/text-editor.php:136
msgid "Columns"
msgstr "Kolonne"
#: core/schemes/color.php:66
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
#: core/schemes/color.php:134 core/schemes/color.php:289
msgid "Color Palette"
msgstr "Fargepalett"
#: core/schemes/base-ui.php:119 includes/controls/image-dimensions.php:102
#: includes/editor-templates/panel.php:164
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:18
#: assets/js/editor.js:9700 assets/js/editor.js:36017
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: core/schemes/base-ui.php:115
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:13
#: assets/js/editor.js:4893
msgid "Discard"
msgstr "Forkast"
#: core/schemes/base-ui.php:109 includes/controls/structure.php:65
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
#: includes/editor-templates/templates.php:172 assets/js/editor.js:34455
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:75
#: includes/editor-templates/templates.php:18
#: includes/editor-templates/templates.php:19
#: includes/editor-templates/templates.php:218
#: includes/editor-templates/templates.php:229 assets/js/editor.js:4892
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:629
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: core/admin/admin.php:497 core/admin/menu/main.php:41
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: core/settings/editor-preferences/model.php:135
#: includes/base/element-base.php:1290 includes/editor-templates/panel.php:255
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:4205
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:108
#: includes/editor-templates/panel.php:91
#: includes/editor-templates/panel.php:93
msgid "Responsive Mode"
msgstr "Responsiv modus"
#: includes/editor-templates/panel.php:72
#: includes/editor-templates/panel.php:73
msgid "Widgets Panel"
msgstr "Widget panel"
#: includes/editor-templates/panel.php:67
#: includes/editor-templates/panel.php:68
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:40
msgid "Search Widget..."
msgstr "Søke-widget..."
#: includes/editor-templates/global.php:24
msgid "Add New Section"
msgstr "Legg til ny seksjon"
#. Plugin Name of the plugin
#: app/view.php:23 core/admin/admin.php:247 core/admin/admin.php:359
#: core/admin/admin.php:417 core/admin/menu/main.php:17
#: core/admin/menu/main.php:18 core/documents-manager.php:346
#: core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29 core/upgrade/manager.php:36
#: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30 includes/plugin.php:880
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:27
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:31
#: includes/settings/settings.php:82 includes/settings/settings.php:83
#: includes/settings/settings.php:390 modules/compatibility-tag/module.php:36
#: assets/js/app-packages.js:1686 assets/js/app.js:2761
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"
#: includes/controls/repeater.php:176
msgid "Add Item"
msgstr "Legg til enhet"
#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:60
#: includes/editor-templates/templates.php:185 assets/js/editor.js:9921
#: assets/js/editor.js:13391 assets/js/editor.js:26898
#: assets/js/editor.js:29385 assets/js/editor.js:45603
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: includes/controls/icon.php:872 includes/controls/icon.php:873
msgid "Select Icon"
msgstr "Velg ikon"
#: core/kits/manager.php:139 includes/elements/section.php:290
#: includes/maintenance-mode.php:238 includes/widgets/common.php:137
#: includes/widgets/common.php:227 includes/widgets/common.php:947
#: includes/widgets/common.php:1008 includes/widgets/image-carousel.php:695
#: includes/widgets/image-gallery.php:195 includes/widgets/social-icons.php:190
#: includes/widgets/social-icons.php:348 modules/shapes/module.php:29
#: assets/js/editor.js:43381
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
#: includes/controls/groups/typography.php:212
msgctxt "Typography Control"
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Bokstav avstand"
#: includes/controls/groups/typography.php:190
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line-Height"
msgstr "Linjeavstand"
#: includes/controls/groups/typography.php:165
msgctxt "Typography Control"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: includes/controls/groups/typography.php:132
msgctxt "Typography Control"
msgid "Weight"
msgstr "Tekst tykkelse"
#: includes/controls/groups/typography.php:106
msgctxt "Typography Control"
msgid "Family"
msgstr "Fontfamilie"
#: includes/controls/groups/typography.php:113
msgctxt "Typography Control"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: includes/controls/groups/border.php:89
msgctxt "Border Control"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: includes/controls/groups/border.php:77
msgctxt "Border Control"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#: includes/widgets/divider.php:323 includes/widgets/icon-list.php:281
msgid "Dashed"
msgstr "Stiplet"
#: includes/widgets/divider.php:322 includes/widgets/icon-list.php:280
msgid "Dotted"
msgstr "Punktlinje"
#: includes/widgets/divider.php:321 includes/widgets/icon-list.php:279
msgid "Double"
msgstr "Dobbel"
#: includes/widgets/divider.php:320 includes/widgets/icon-list.php:278
#: includes/widgets/star-rating.php:143
msgid "Solid"
msgstr "Heltrukken"
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116
#: includes/controls/animation.php:153 includes/controls/groups/border.php:64
#: includes/controls/hover-animation.php:125 includes/controls/icons.php:106
#: includes/controls/icons.php:190 includes/elements/container.php:1027
#: includes/elements/section.php:959 includes/widgets/divider.php:479
#: includes/widgets/image-carousel.php:171
#: includes/widgets/image-carousel.php:294
#: includes/widgets/image-carousel.php:341
#: includes/widgets/image-gallery.php:134 includes/widgets/image.php:162
#: includes/widgets/image.php:193 includes/widgets/video.php:524
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: includes/controls/groups/border.php:60
msgctxt "Border Control"
msgid "Border Type"
msgstr "Ramme type"
#: includes/controls/groups/background.php:441
msgctxt "Background Control"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: includes/controls/groups/background.php:423
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat-y"
msgstr "Repeter-y"
#: includes/controls/groups/background.php:422
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat-x"
msgstr "Repeter-x"
#: includes/controls/groups/background.php:420
msgctxt "Background Control"
msgid "No-repeat"
msgstr "Ingen repetering"
#: includes/controls/groups/background.php:414
#: includes/controls/groups/background.php:421
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat"
msgstr "Repeter"
#: includes/controls/groups/background.php:390
msgctxt "Background Control"
msgid "Fixed"
msgstr "Fast bredde"
#: includes/controls/groups/background.php:384
msgctxt "Background Control"
msgid "Attachment"
msgstr "Vedlegg"
#: includes/controls/groups/background.php:231
#: includes/controls/groups/background.php:278
#: includes/controls/groups/background.php:679
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Bunn høyre"
#: includes/controls/groups/background.php:229
#: includes/controls/groups/background.php:276
#: includes/controls/groups/background.php:677
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Center"
msgstr "Bunn senter"
#: includes/controls/groups/background.php:230
#: includes/controls/groups/background.php:277
#: includes/controls/groups/background.php:678
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Bunn venstre"
#: includes/controls/groups/background.php:225
#: includes/controls/groups/background.php:272
#: includes/controls/groups/background.php:673
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Right"
msgstr "Senter høyre"
#: includes/controls/groups/background.php:223
#: includes/controls/groups/background.php:270
#: includes/controls/groups/background.php:671
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Center"
msgstr "Senter senter"
#: includes/controls/groups/background.php:224
#: includes/controls/groups/background.php:271
#: includes/controls/groups/background.php:672
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Left"
msgstr "Senter venstre"
#: includes/controls/groups/background.php:228
#: includes/controls/groups/background.php:275
#: includes/controls/groups/background.php:676
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Right"
msgstr "Topp høyre"
#: includes/controls/groups/background.php:226
#: includes/controls/groups/background.php:273
#: includes/controls/groups/background.php:674
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Center"
msgstr "Topp senter"
#: includes/controls/groups/background.php:227
#: includes/controls/groups/background.php:274
#: includes/controls/groups/background.php:675
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Left"
msgstr "Topp venstre"
#: includes/controls/groups/background.php:251
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrunnsbilde"
#: includes/controls/groups/background.php:245
msgctxt "Background Control"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
#: includes/controls/groups/background.php:136
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#: includes/controls/groups/background.php:133
msgctxt "Background Control"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: includes/controls/groups/background.php:127
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Type"
msgstr "Bakgrunnstype"
#: includes/controls/groups/background.php:95
msgctxt "Background Control"
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
#: includes/fonts.php:76
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: includes/fonts.php:71
msgid "System"
msgstr "System"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:115
#: includes/elements/container.php:539 includes/widgets/audio.php:103
#: includes/widgets/heading.php:124 includes/widgets/icon-box.php:171
#: includes/widgets/icon-list.php:147 includes/widgets/icon.php:155
#: includes/widgets/image-box.php:148 includes/widgets/image-carousel.php:290
#: includes/widgets/image-carousel.php:304
#: includes/widgets/image-gallery.php:128 includes/widgets/image.php:189
#: includes/widgets/image.php:203 includes/widgets/social-icons.php:170
#: includes/widgets/testimonial.php:155
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:102 includes/widgets/video.php:126
#: includes/widgets/video.php:148 includes/widgets/video.php:169
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:142
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: includes/base/element-base.php:1226 includes/controls/dimensions.php:91
#: includes/elements/column.php:709 includes/elements/container.php:1271
#: includes/elements/section.php:1165 includes/widgets/common.php:357
#: includes/widgets/common.php:358 includes/widgets/divider.php:452
#: includes/widgets/divider.php:748 includes/widgets/divider.php:888
#: includes/widgets/heading.php:180 includes/widgets/icon-box.php:189
#: includes/widgets/icon-box.php:488 includes/widgets/icon-list.php:242
#: includes/widgets/icon-list.php:466 includes/widgets/icon.php:171
#: includes/widgets/image-box.php:166 includes/widgets/image-box.php:413
#: includes/widgets/image-carousel.php:489
#: includes/widgets/image-carousel.php:767
#: includes/widgets/image-gallery.php:283 includes/widgets/image.php:138
#: includes/widgets/image.php:531 includes/widgets/social-icons.php:301
#: includes/widgets/star-rating.php:174 includes/widgets/tabs.php:393
#: includes/widgets/testimonial.php:190 includes/widgets/text-editor.php:192
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:122
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:81
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:82
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:305
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:161
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: includes/base/element-base.php:1262 includes/controls/dimensions.php:90
#: includes/elements/column.php:190 includes/elements/container.php:1036
#: includes/elements/container.php:1393 includes/elements/section.php:428
#: includes/elements/section.php:451 includes/elements/section.php:968
#: includes/widgets/common.php:476 includes/widgets/icon-box.php:518
#: includes/widgets/image-box.php:443
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:171
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:813
msgid "Bottom"
msgstr "Bunn"
#: includes/base/element-base.php:1254 includes/controls/dimensions.php:88
#: includes/elements/column.php:188 includes/elements/container.php:1035
#: includes/elements/container.php:1389 includes/elements/section.php:426
#: includes/elements/section.php:449 includes/elements/section.php:967
#: includes/widgets/common.php:472 includes/widgets/icon-box.php:193
#: includes/widgets/icon-box.php:516 includes/widgets/image-box.php:170
#: includes/widgets/image-box.php:441 includes/widgets/testimonial.php:172
#: includes/widgets/video.php:870
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:167
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:805
msgid "Top"
msgstr "Topp"
#: core/admin/admin.php:178 core/admin/admin.php:186 core/base/document.php:556
#: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:100
#: modules/gutenberg/module.php:110
msgid "Edit with Elementor"
msgstr "Redigér med Elementor"
#: modules/gutenberg/module.php:97
msgid "← Back to WordPress Editor"
msgstr "← Tilbake til WordPress editoren"
#: includes/base/element-base.php:1234 includes/controls/dimensions.php:89
#: includes/elements/column.php:717 includes/elements/container.php:1272
#: includes/elements/section.php:1173 includes/widgets/common.php:357
#: includes/widgets/common.php:358 includes/widgets/divider.php:460
#: includes/widgets/divider.php:756 includes/widgets/divider.php:896
#: includes/widgets/heading.php:188 includes/widgets/icon-box.php:197
#: includes/widgets/icon-box.php:496 includes/widgets/icon-list.php:250
#: includes/widgets/icon-list.php:474 includes/widgets/icon.php:179
#: includes/widgets/image-box.php:174 includes/widgets/image-box.php:421
#: includes/widgets/image-carousel.php:490
#: includes/widgets/image-carousel.php:775
#: includes/widgets/image-gallery.php:291 includes/widgets/image.php:146
#: includes/widgets/image.php:539 includes/widgets/social-icons.php:309
#: includes/widgets/star-rating.php:182 includes/widgets/tabs.php:401
#: includes/widgets/testimonial.php:198 includes/widgets/text-editor.php:200
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:130
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:81
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:82
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:313
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:169
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#: core/experiments/manager.php:371
#: core/settings/editor-preferences/model.php:132
#: includes/base/widget-base.php:281 includes/controls/animation.php:152
#: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:651
#: includes/controls/groups/background.php:670
#: includes/controls/groups/border.php:63
#: includes/controls/groups/typography.php:156
#: includes/controls/groups/typography.php:169
#: includes/controls/groups/typography.php:181
#: includes/editor-templates/panel.php:226 includes/elements/column.php:187
#: includes/elements/column.php:215 includes/elements/column.php:255
#: includes/elements/container.php:489 includes/elements/container.php:512
#: includes/elements/container.php:1259 includes/elements/section.php:284
#: includes/elements/section.php:335 includes/elements/section.php:384
#: includes/elements/section.php:448 includes/elements/section.php:476
#: includes/elements/section.php:512 includes/settings/settings.php:359
#: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:347
#: includes/widgets/divider.php:801 includes/widgets/heading.php:143
#: includes/widgets/icon-box.php:111 includes/widgets/icon-list.php:100
#: includes/widgets/icon.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:122
#: includes/widgets/image-carousel.php:139
#: includes/widgets/image-carousel.php:324
#: includes/widgets/image-carousel.php:694
#: includes/widgets/image-gallery.php:146
#: includes/widgets/image-gallery.php:162
#: includes/widgets/image-gallery.php:194 includes/widgets/image.php:223
#: includes/widgets/image.php:362 includes/widgets/progress.php:113
#: includes/widgets/text-editor.php:131 includes/widgets/text-editor.php:266
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:74
#: modules/page-templates/module.php:296
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:187 assets/js/editor.js:43373
#: assets/js/editor.js:43384
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: includes/widgets/image-carousel.php:135
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "Antall bilder per skroll"
#: includes/widgets/video.php:615 includes/widgets/video.php:725
msgid "Play Icon"
msgstr "Ikon for avspilling"
#: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109
msgid "Choose Sidebar"
msgstr "Velg sidestolpe"
#: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidestolpe"
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:186
msgid "Icon Spacing"
msgstr "Ikonavstand"
#: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:88
msgid "Icon Box"
msgstr "Ikonboks"
#: includes/widgets/menu-anchor.php:43
msgid "Menu Anchor"
msgstr "Menyanker"
#: includes/widgets/divider.php:867 includes/widgets/icon-box.php:283
#: includes/widgets/icon-box.php:321 includes/widgets/icon.php:229
#: includes/widgets/icon.php:269 includes/widgets/social-icons.php:212
#: includes/widgets/social-icons.php:370 includes/widgets/social-icons.php:508
#: includes/widgets/text-editor.php:293
msgid "Secondary Color"
msgstr "Sekundærfarge"
#: includes/widgets/divider.php:850 includes/widgets/icon-box.php:267
#: includes/widgets/icon-box.php:308 includes/widgets/icon.php:212
#: includes/widgets/icon.php:255 includes/widgets/social-icons.php:198
#: includes/widgets/social-icons.php:356 includes/widgets/social-icons.php:493
#: includes/widgets/text-editor.php:278
msgid "Primary Color"
msgstr "Primærfarge"
#: includes/widgets/heading.php:45
msgid "Heading"
msgstr "Overskrift"
#: includes/widgets/image-carousel.php:295
#: includes/widgets/image-gallery.php:132 includes/widgets/image.php:194
msgid "Media File"
msgstr "Mediefil"
#: includes/elements/column.php:521 includes/elements/container.php:883
#: includes/elements/section.php:827 includes/widgets/common.php:757
msgid "Border"
msgstr "Kantlinje"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:232
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154
#: includes/elements/column.php:546 includes/elements/column.php:583
#: includes/elements/container.php:910 includes/elements/container.php:949
#: includes/elements/section.php:851 includes/elements/section.php:887
#: includes/widgets/common.php:782 includes/widgets/common.php:819
#: includes/widgets/divider.php:969 includes/widgets/icon-box.php:459
#: includes/widgets/icon.php:373 includes/widgets/image-box.php:286
#: includes/widgets/image-carousel.php:738
#: includes/widgets/image-gallery.php:241 includes/widgets/image.php:491
#: includes/widgets/progress.php:222 includes/widgets/social-icons.php:471
#: includes/widgets/testimonial.php:307 includes/widgets/text-editor.php:358
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:386
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:606
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:980
msgid "Border Radius"
msgstr "Avrundet kantlinje"
#: modules/system-info/module.php:162
msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:"
msgstr "Du kan kopiere innholdet i feltet under som enkel tekst ved å bruke Ctrl+C / Ctrl+V:"
#: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:475
#: includes/widgets/audio.php:127 includes/widgets/image-carousel.php:155
#: includes/widgets/image-carousel.php:326
#: includes/widgets/image-carousel.php:384
#: includes/widgets/image-carousel.php:398
#: includes/widgets/image-carousel.php:416
#: includes/widgets/image-carousel.php:448
#: includes/widgets/image-gallery.php:148 includes/widgets/image.php:225
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: includes/elements/section.php:336 includes/elements/section.php:385
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Tilpass til skjerm"
#: includes/controls/image-dimensions.php:95
#: includes/elements/container.php:335 includes/elements/container.php:1075
#: includes/elements/section.php:259 includes/elements/section.php:1007
#: includes/widgets/common.php:220 includes/widgets/common.php:242
#: includes/widgets/divider.php:421 includes/widgets/icon-list.php:321
#: includes/widgets/image-box.php:249 includes/widgets/image.php:255
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:273
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:529
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:595
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#: core/breakpoints/manager.php:324
#: core/settings/editor-preferences/model.php:134
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:4212
msgid "Tablet"
msgstr "Nettbrett"
#: includes/controls/groups/background.php:570
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Fallback"
msgstr "Bakgrunn reserveløsning"
#: includes/controls/groups/background.php:491
msgctxt "Background Control"
msgid "Video Link"
msgstr "Videolenke"
#: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:89
#: includes/widgets/alert.php:200
msgid "Alert"
msgstr "Varsel"
#: includes/widgets/sidebar.php:87
msgid "No sidebars were found"
msgstr "Ingen sidestolper funnet"
#: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:88
#: includes/widgets/progress.php:178
msgid "Progress Bar"
msgstr "Progresjonsslinje"
#: includes/widgets/counter.php:205 includes/widgets/counter.php:206
msgid "Cool Number"
msgstr "Engasjerende tall"
#: includes/widgets/counter.php:146
msgid "Number Suffix"
msgstr "Endelse etter tallet"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38
#: core/schemes/typography.php:64 includes/elements/column.php:647
#: includes/elements/section.php:1104 assets/js/editor-modules.js:1538
#: assets/js/editor.js:40957
msgid "Typography"
msgstr "Skriftbilde"
#: core/admin/admin.php:197 core/editor/templates/editor-body-v1.view.php:26
#: includes/editor-templates/templates.php:50 modules/gutenberg/module.php:121
#: assets/js/app-packages.js:5121
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:236
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:46
msgid "Loading"
msgstr "Laster"
#: includes/controls/groups/typography.php:335
msgctxt "Typography Control"
msgid "Typography"
msgstr "Design"
#: includes/controls/groups/typography.php:152
msgctxt "Typography Control"
msgid "Transform"
msgstr "Gjør om"
#: includes/controls/groups/background.php:389
msgctxt "Background Control"
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
#: includes/controls/groups/background.php:220
#: includes/controls/groups/background.php:263
msgctxt "Background Control"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
#: includes/controls/groups/background.php:442
msgctxt "Background Control"
msgid "Cover"
msgstr "Heldekkende"
#: core/schemes/color.php:147
msgid "More Palettes"
msgstr "Flere fargepaletter"
#: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:356
#: includes/widgets/divider.php:515 includes/widgets/divider.php:565
#: includes/widgets/icon-list.php:261
msgid "Divider"
msgstr "Skillelinje"
#: includes/elements/column.php:261 includes/elements/container.php:518
#: includes/elements/section.php:518 includes/widgets/divider.php:525
#: includes/widgets/heading.php:156
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML emneknagg"
#: includes/widgets/tabs.php:140
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:144
msgid "Tabs Items"
msgstr "Faneenheter"
#: includes/widgets/image-carousel.php:461
msgid "Slide"
msgstr "Lysbilde"
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:64
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"
#: includes/controls/groups/background.php:456
msgctxt "Background Control"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#: includes/widgets/video.php:332
msgid "Player Controls"
msgstr "Videoavspillers kontroller"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:188
msgid "H6"
msgstr "H6"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:187
msgid "H5"
msgstr "H5"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:186
msgid "H4"
msgstr "H4"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:185
msgid "H3"
msgstr "H3"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:184
msgid "H2"
msgstr "H2"
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:183
msgid "H1"
msgstr "H1"
#: core/experiments/manager.php:373 core/experiments/manager.php:661
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: core/experiments/manager.php:372 core/experiments/manager.php:660
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:546
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:748
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:923
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: core/document-types/post.php:32
msgid "Posts"
msgstr "Innlegg"
#: core/breakpoints/manager.php:334
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"