File: /home/maoristu4c3dbd03/public_html/wp-content/languages/themes/hello-elementor-ja.po
# Translation of Themes - Hello Elementor in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Themes - Hello Elementor package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 11:14:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Themes - Hello Elementor\n"
#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "A plain-vanilla & lightweight theme for Elementor page builder"
msgstr "Elementor ページビルダー用のプレーンで軽いテーマ。"
#. Theme Name of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Hello Elementor"
msgstr "Hello Elementor"
#: includes/settings/settings-footer.php:490
#: includes/settings/settings-header.php:509
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
#: includes/customizer/elementor-upsell.php:78
msgid "Activate Now"
msgstr "今すぐ有効化"
#: header.php:28
msgid "Skip to content"
msgstr "コンテンツにスキップ"
#: includes/settings/settings-header.php:525
msgid "Create Header"
msgstr "ヘッダー作成"
#: includes/settings/settings-header.php:523
msgid "Create a custom header with the new Theme Builder"
msgstr "新しいテーマビルダーを使ってカスタムヘッダーを作る"
#: includes/settings/settings-header.php:507
msgid "Create a custom header with multiple options"
msgstr "複数のオプションをもったカスタムヘッダーを作る"
#: includes/settings/settings-header.php:458
msgid "Toggle Color"
msgstr "トグルの色"
#: includes/settings/settings-header.php:432
msgid "None"
msgstr "なし"
#. translators: %d: Breakpoint number.
#: includes/settings/settings-header.php:431
msgid "Tablet (< %dpx)"
msgstr "タブレット ( %d px より小さい)"
#. translators: %d: Breakpoint number.
#: includes/settings/settings-header.php:429
msgid "Mobile (< %dpx)"
msgstr "モバイル ( %d px より小さい)"
#: includes/settings/settings-header.php:424
msgid "Breakpoint"
msgstr "分岐点"
#: includes/settings/settings-header.php:413
msgid "Dropdown"
msgstr "ドロップダウン"
#: includes/settings/settings-header.php:412
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: includes/settings/settings-header.php:408
msgid "Menu Layout"
msgstr "メニューのレイアウト"
#: includes/settings/settings-footer.php:506
msgid "Create Footer"
msgstr "フッターを作る"
#: includes/settings/settings-footer.php:505
#: includes/settings/settings-header.php:524
msgid "With the new Theme Builder you can jump directly into each part of your site"
msgstr "新しいテーマビルダーを使うと、サイトの各部分に直接アクセスできます。"
#: includes/settings/settings-footer.php:504
msgid "Create a custom footer with the new Theme Builder"
msgstr "新しいテーマビルダーでカスタムフッターを作成"
#: includes/settings/settings-footer.php:489
#: includes/settings/settings-header.php:508
msgid "Upgrade to Elementor Pro and enjoy free design and many more features"
msgstr "Elementor Pro にアップグレードすると、自由なデザインと多くの機能を利用できます。"
#: includes/settings/settings-footer.php:488
msgid "Create a custom footer with multiple options"
msgstr "複数のオプションを持つカスタムフッターを作成"
#: includes/settings/settings-footer.php:433
msgid "All rights reserved"
msgstr "All rights reserved"
#: includes/settings/settings-footer.php:391
#: includes/settings/settings-header.php:444
msgid "Color"
msgstr "色"
#: includes/settings/settings-footer.php:383
#: includes/settings/settings-header.php:400
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "変更がプレビューに反映されるのは、ページが更新された後です。"
#: includes/settings/settings-footer.php:375
#: includes/settings/settings-header.php:392
msgid "Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to manage your menus."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">メニュー画面</a> に移動して、メニューを管理します。"
#: includes/settings/settings-footer.php:362
#: includes/settings/settings-header.php:379
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to create one."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">メニュー画面</a> に移動して作成してください。"
#: includes/settings/settings-footer.php:362
#: includes/settings/settings-header.php:379
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "あなたのサイトにはメニューがありません。"
#: includes/settings/settings-footer.php:352
#: includes/settings/settings-header.php:369
msgid "— Select a Menu —"
msgstr "— メニューを選択 —"
#: includes/settings/settings-footer.php:280
#: includes/settings/settings-footer.php:332
#: includes/settings/settings-header.php:270
#: includes/settings/settings-header.php:283
#: includes/settings/settings-header.php:342
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's title and tagline"
msgstr "サイトのタイトルとキャッチフレーズを管理するには <a href=\"%s\">サイトアイデンティティ</a> にアクセスします。"
#: includes/settings/settings-footer.php:266
#: includes/settings/settings-footer.php:320
#: includes/settings/settings-footer.php:403
#: includes/settings/settings-footer.php:455
#: includes/settings/settings-header.php:269
#: includes/settings/settings-header.php:330
#: includes/settings/settings-header.php:473
msgid "Typography"
msgstr "タイポグラフィ"
#: includes/settings/settings-footer.php:250
#: includes/settings/settings-footer.php:305
#: includes/settings/settings-footer.php:440
#: includes/settings/settings-header.php:253
#: includes/settings/settings-header.php:315
msgid "Text Color"
msgstr "テキスト色"
#: includes/settings/settings-footer.php:221
#: includes/settings/settings-header.php:224
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's logo"
msgstr "<a href=\"%s\">サイトアイデンティティ</a> に移動してサイトのロゴを管理します"
#: includes/settings/settings-footer.php:220
#: includes/settings/settings-header.php:223
msgid "Logo Width"
msgstr "ロゴの幅"
#: includes/settings/settings-footer.php:210
#: includes/settings/settings-header.php:213
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: includes/settings/settings-footer.php:209
#: includes/settings/settings-header.php:212
msgid "Logo"
msgstr "ロゴ"
#: includes/settings/settings-footer.php:205
#: includes/settings/settings-header.php:208
msgid "Type"
msgstr "形式"
#: includes/settings/settings-footer.php:183
#: includes/settings/settings-header.php:179
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: includes/settings/settings-footer.php:155
#: includes/settings/settings-header.php:141
msgid "Gap"
msgstr "間隔"
#: includes/settings/settings-footer.php:127
#: includes/settings/settings-header.php:113
msgid "Content Width"
msgstr "コンテンツ幅"
#: includes/settings/settings-footer.php:116
#: includes/settings/settings-header.php:102
msgid "Full Width"
msgstr "全幅"
#: includes/settings/settings-footer.php:115
#: includes/settings/settings-header.php:101
msgid "Boxed"
msgstr "ボックスの"
#: includes/settings/settings-footer.php:113
#: includes/settings/settings-header.php:99
msgid "Width"
msgstr "横幅"
#: includes/settings/settings-footer.php:102
#: includes/settings/settings-header.php:88
msgid "Centered"
msgstr "中央の"
#: includes/settings/settings-footer.php:101
#: includes/settings/settings-header.php:87
msgid "Inverted"
msgstr "反転した"
#: includes/settings/settings-footer.php:100
#: includes/settings/settings-header.php:86
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: includes/settings/settings-footer.php:98
#: includes/settings/settings-header.php:84
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#: includes/settings/settings-footer.php:86
#: includes/settings/settings-footer.php:415
msgid "Copyright"
msgstr "著作権"
#: includes/settings/settings-footer.php:74
#: includes/settings/settings-footer.php:343
#: includes/settings/settings-footer.php:371
#: includes/settings/settings-header.php:73
#: includes/settings/settings-header.php:353
#: includes/settings/settings-header.php:388
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: includes/settings/settings-footer.php:62
#: includes/settings/settings-footer.php:295
#: includes/settings/settings-header.php:62
#: includes/settings/settings-header.php:298
msgid "Tagline"
msgstr "キャッチフレーズ"
#: includes/settings/settings-footer.php:53
#: includes/settings/settings-footer.php:65
#: includes/settings/settings-footer.php:77
#: includes/settings/settings-footer.php:89
#: includes/settings/settings-header.php:54
#: includes/settings/settings-header.php:65
#: includes/settings/settings-header.php:76
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
#: includes/settings/settings-footer.php:52
#: includes/settings/settings-footer.php:64
#: includes/settings/settings-footer.php:76
#: includes/settings/settings-footer.php:88
#: includes/settings/settings-header.php:53
#: includes/settings/settings-header.php:64
#: includes/settings/settings-header.php:75
msgid "Show"
msgstr "表示"
#: includes/settings/settings-footer.php:50
#: includes/settings/settings-footer.php:195
#: includes/settings/settings-header.php:51
#: includes/settings/settings-header.php:191
msgid "Site Logo"
msgstr "サイトのロゴ"
#: includes/elementor-functions.php:208
msgid "Use this experiment to design header and footer using Elementor Site Settings. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn More</a>"
msgstr "Elementor Site Settings を使用してヘッダーとフッターをデザインするには、この試みを使用してください。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">詳しく知る</a>"
#: includes/elementor-functions.php:207
msgid "Hello Theme Header & Footer"
msgstr "Hello テーマヘッダーとフッター"
#: includes/customizer/elementor-upsell.php:86
msgid "Start Here"
msgstr "ここからスタート"
#: includes/customizer/elementor-upsell.php:76
#: includes/customizer/elementor-upsell.php:84
msgid "Create cross-site Header and Footer using Elementor & Hello theme."
msgstr "Elementor と Hello テーマを使ってクロスサイトのヘッダーとフッターを作る。"
#: includes/customizer/elementor-upsell.php:75
#: includes/customizer/elementor-upsell.php:83
msgid "Set Your Header & Footer"
msgstr "ヘッダーとフッターを設定"
#: includes/customizer/elementor-upsell.php:68
msgid "You need Elementor version 3.1.0 or above to create a cross-site Header and Footer."
msgstr "サイトの共通ヘッダーとフッターを作るには、Elementor バージョン3.1.0以上が必要です。"
#: includes/customizer/elementor-upsell.php:67
#: includes/customizer/elementor-upsell.php:70
msgid "Update Elementor"
msgstr "Elementor を更新"
#: includes/customizer/elementor-upsell.php:54
msgid "Install & Activate"
msgstr "インストールして有効化"
#: includes/customizer/elementor-upsell.php:43
#: includes/customizer/elementor-upsell.php:60
msgid "Create a cross-site Header and Footer using Elementor & Hello theme."
msgstr "Elementor と Hello テーマを使って、サイトの共通ヘッダーとフッターを作成。"
#: includes/customizer-functions.php:19
msgid "Header & Footer"
msgstr "ヘッダー & フッター"
#: includes/admin-functions.php:136
msgid "Get Elementor"
msgstr "Elementor を入手"
#: functions.php:37 includes/settings/settings-footer.php:21
#: includes/settings/settings-footer.php:42
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
#: functions.php:36 includes/settings/settings-header.php:23
#: includes/settings/settings-header.php:43
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
#: includes/admin-functions.php:47
msgid "Hello theme is a lightweight starter theme. We recommend you use it together with Elementor Page Builder plugin, they work perfectly together!"
msgstr "Hello テーマは軽量なスターターテーマです。完全連携している Elementor ページビルダープラグインと一緒にお使いいただくのをおすすめします。"
#: includes/admin-functions.php:140
msgid "Thanks for installing Hello Theme!"
msgstr "Hello Theme をインストールしていただき、ありがとうございます。"
#: includes/admin-functions.php:49 includes/customizer/elementor-upsell.php:42
msgid "Install Elementor"
msgstr "Elementor をインストール"
#: includes/admin-functions.php:40 includes/customizer/elementor-upsell.php:59
#: includes/customizer/elementor-upsell.php:62
msgid "Activate Elementor"
msgstr "Elementor を有効化"
#: includes/admin-functions.php:142
msgid "Learn more about Elementor"
msgstr "Elementor についてさらに詳しく"
#: includes/admin-functions.php:38
msgid "Hello theme is a lightweight starter theme designed to work perfectly with Elementor Page Builder plugin."
msgstr "Hello テーマは、Elementor ページビルダープラグインと完全連携するように設計された軽量なスターターテーマです。"
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#. translators: 1: number of comments
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Response"
msgid_plural "%1$s Responses"
msgstr[0] "%1$s件のフィードバック"
#: comments.php:27
msgctxt "comments title"
msgid "One Response"
msgstr "1件のフィードバック"
#. Translators: HTML arrow
#: template-parts/archive.php:48 template-parts/search.php:46
msgid "newer %s"
msgstr "新 %s"
#. Translators: HTML arrow
#: template-parts/archive.php:46 template-parts/search.php:44
msgid "%s older"
msgstr "%s 旧"
#: template-parts/search.php:32
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
msgstr "お探しのものが見つかりません。"
#: template-parts/search.php:16
msgid "Search results for: "
msgstr "検索結果:"
#: template-parts/dynamic-footer.php:33 template-parts/dynamic-header.php:36
#: template-parts/header.php:29
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: template-parts/single.php:25
msgid "Tagged "
msgstr "タグ:"
#: template-parts/404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location."
msgstr "ここには何も見つかりませんでした。"
#: template-parts/404.php:15
msgid "The page can’t be found."
msgstr "ページが見つかりません。"
#. Author URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "Elementor Team"
msgstr "Elementor Team"